Descargar Imprimir esta página

ISA MITO POWER 12 Instrucciones De Uso Y Manutención página 78

Publicidad

6.0
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ELECTRICAL CONNECTION - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE - ANSCHLUB AN DIE STROMVERSORGUNG
CONEXIÓN ELÉCTRICA - CONEXÃO ELÉCTRICA - ELEKTRIK TESISATI - ELEKTRISCHE AANSLUITING
ELEKTRISK ANSLUTNING - ELEKTRISK TILSLUTNING - ELEKTRICKÉ PRIPOJENÍ
Si ricorda che la messa a terra è necessaria ed obbligatoria a termini di legge.
• Si richiede di dotare la presa di alimentazione del vostro impianto elettrico di un interruttore automatico, onnipolare con
apertura minima tra i contatti di 3 mm, che assicuri la protezione dei circuiti contro i guasti di terra, i sovraccarichi e i
cortocircuiti, dimensionato al carico e conforme alle normative vigenti.
Si consiglia perciò di usare come sezionatore un interruttore magnetotermico differenziale ad alta sensibilità, così da
evitare che in caso di guasto venga disinserito tutto l'impianto.
We remind you that the "grounding" of the electric appliances is necessary for the safety and it is
obligatory by law.
• Provide your electrical installations socket with automatic omni polar switch with minimum opening between the contacts
of 3mm, in order to be protected against land faults, overloads and short-circuits. The switch must be suitable for the power
load and comply with regulations. Therefore the disconnect switch should be a highly sensitive differential magnetothermic
switch, to prevent faults from disconnecting the whole system.
Nous vous rappellons que le contact terre est nécessaire pour la sécurité et obligatorie vis à vis de la
loi.
• La prise d'alimentation de votre système électrique doit être douée d'un interrupteur omnipolaire automatique, ayant au
moins 3 mm d'ouverture entre les contacts, pour assurer la protection des circuits contre les défaillances de terre, les
surcharges et les courts-circuits. Il doit être adapté à la charge et conforme aux normes en vigueur.
Il est donc conseillé d'utiliser comme sectionneur un interrupteur magnétothermique différentiel à haute sensibilité
permettant d'isoler un défaut dans une installation.
Die Erdung der elektrischen Geräte ist noetig für die Sicherheit und obligatorisch laut Gesetz.
• Es wird verlangt die Speisungssteckdose eurer elektrischer Anlage mit einem automatischen omnipolaren Schalter
auszustatten, mit mindeste 3mm Öffnung zwischen den Kontakten, die einen Schutz der Kreise gegen der
Bodenbeschädigungen, Überlastungen und Kurzschlüsse der Belastung und der geltenden Normen abgemessen
versichert. Es wird deswegen geraten, einen magnetothermischen differentiellen hochempfindlichen Schalter als Trenner
zu verwenden, so dass bei Beschädigung nicht die ganze Anlage ausgeschaltet wird.
Le recordamos que es necesaria la descarga a tierra y además obligatoria por ley.
• Dotar al enchufe de la instalación eléctrica con un interruptor automático de corte omnipolar con separación de contactos
mayor de 3 mm para la protección de los circuitos contra fallas de tierra, sobrecargas y cortocircuitos, según la carga
y conformes a los requisitos establecidos en las normas vigentes.
Es aconsejable usar como seccionador un interruptor magneto térmico diferencial de alta sensibilidad para evitar
el corte de toda la instalación en caso de avería.
Recorda-se que conectar a terra é necessário e obrigatório segundo os termos da lei.
• Pede-se que se coloque na tomada de alimentação da sua instalação eléctrica um interruptor automático, omnipolar com
abertura entre os contactos de 3 mm, que assegure a protecção dos circuitos contra os enguiços de terra e as sobrecargas
e os curto-circuitos, dimensionado para a carga e conforme às normativas em vigor. Logo, recomenda-se, usar como
disjuntorum interruptor magneto térmico diferencial de grande sensibilidade, para evitar que em caso de enguiço a
instalação inteira seja desligada.
Topraklama tesisatinin, yürürlükteki kanunlara göre uygulanmasi gerekli ve mecburdur.
• Elektrik tesisatinizdaki topraklama prizine çok kutuplu salterin takili olmasi gerekir. Bu salterin kontaklari arasinda en az 3
mm. olmasi, akimin yüküne uygun olmasi ve yürürlükteki normlara uymasi gerekir. Böylece kisadevreye, yük asimina ve
topraklama arizalarina karsi korumali olacak.
Bölücü olarak manyetotermik diferansiyel korumali, duyarli salterin kullanilmasi tavsiye edilir.
Böyle bir salter kullanildiginda ariza olmasi durumunda tüm tesisatin devreden çikmasi engellenir.
Onthoud dat het noodzakelijk en wettelijk verplicht is om de installatie te aarden.
• Beveilig het hoofdcontact van uw netstroom met een automatische, alpolige schakelaar met een contactopening van
minstens 3 mm. Deze beveiligingsschakelaar moet de circuits tegen aardlekken, overbelasting en kortsluiting beschermen,
sterk genoeg zijn voor de belasting en voldoen aan de geldende voorschriften. Het verdient daarom aanbeveling een zeer
gevoelige magnetisch-thermische differentiaalschakelaar als scheidingsschakelaar te gebruiken, om te voorkomen dat bij
een defect de hele installatie wordt uitgeschakeld.
428005623_7ac
• 16
I
GB
F
D
E
TR
NL
S
DK
CZ
PT

Publicidad

loading