Alimentation Du Destructeur; Fonctionnement Automatique; Lors D'uNe „Surcharge; Arrêt Automatique Du Récipient Plein - Intimus 16.50 SmartShred Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

F

5 .2 Alimentation du destructeur

Attention !
Risque de blessure par les rouleaux de
coupe, dommages occasionnés au bloc
de coupe !
) La personne responsable du fonction-
nement de la machine ne doit pas être
située à une hauteur supérieure à celle
de la machine!
Une surface surélevée (par ex. à l'aide de pa-
lettes, caisses etc.) devant la machine n'est
pas autorisée en vue des mesures de sécuri-
té de distance au bloc de coupe.
) Ne chargez jamais la machine d'une
quantité de papier supérieure à celle
indiquée dans les „Caractéristiques tech-
niques", p. 26!
Si jamais trop de papier est introduit au bloc
de coupe, voir les instructions sous: „Fonc-
tionnement automatique lors d'une „surchar-
ge"", p. 24.
Alimentation de papier non froissés:
On peut charger des tas de papier non froissés jusqu'à
une quantité d'env. 520 feuilles (selon la qualité et le
type du papier) aussi bien que du papier froissé et des
cartonnages, sur la bande de transport qui se charge
de l'introduction dans le bloc de coupe.
Pour éviter une surcharge immédiate du destructeur,
il est conseillé de placer obliquement la pile de papier
non froissé, c-à-d. avec l'un des coins vers l'avant.
Alimentation de classeurs complets:
Les destructeurs équipés d'un bloc de coupe avec lar-
geur 10 x 70 mm peuvent également détruire des clas-
seurs complets (mécanique compris). Le classeur doit
être ouvert et l'intérieur étalé également.
Information importante: Si vous pouvez retirer avant
les parties métalliques (mécanique) vous facilitez le re-
cyclage de la matière détruite et votre bloc de coupe
durera plus longtemps !

5 .3 Fonctionnement automatique

lors d'une „surcharge"
Attention !
Risque de blessure !
En mode automatique, ne pas tirer le papier
du bloc de coupe à la main !
Si le destructeur est en „surcharge", les opérations su-
ivantes s'effectuent automatiquement:
1 . Blocage du bloc de coupe.
24
Traduction de Mode d'emploi d'origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
2 . Le bloc de coupe et la bande de transport sont mis
en marche arrière pendant un bref délai. Les docu-
ments à détruire sont libérés.
3 . Le bloc de coupe et la bande de transport se re-
mettent en marche avant. Les documents à dé-
truire sont amenés de nouveau au bloc de coupe.
Ce processus est reproduit automatiquement par la
machine autant de fois qu'il est nécessaire pour la des-
truction complète des documents à détruire.
5 .4 Arrêt automatique du récipient
plein
Si le réceptacle est plein, la machine s'éteint automa-
tiquement. Pour l'indiquer, le voyant «  Réceptacle
plein » (fig. 7/3) s'allume à l'écran.
Vider le récipient de la manière suivante.
5 .5 Vider le récipient
1 . Prendre le réceptacle par la poignée (fig. 10/1) et le
tirer de dessous le destructeur.
2 . Soulever la poignée et rabattre la paroie avant
(fig. 10/3) du réceptacle vers le bas
3 . Retirer tout le sac plastique.
4 . Mettre un nouveau sac en place.
5 . Glisser le réceptacle sous le destructeur, paroi
avant remontée.
¾ La machine est alors prête à fonctionner.
REMARQUE !
La machine ne fonctionne que si le réceptacle
est glissé en dessous !
Pour indiquer que le réceptacle n'est pas glissé
en dessous, le voyant « Réceptacle plein » est
allumé et la machine ne peut pas démarrer.
1
2
3
1
Poignée
2
Réceptacle
3
Rabattre la paroie avant du réceptacle
fig. 10 Vider le récipient

5 .6 Lubrificateur automatique

Voir l´instruction jointe lubrificateur automatique (nu-
méro d´article 94658).
000125
94709 1 02/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido