Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartRack SR42UBZ4
Página 1
Owner’s Manual SmartRack Enclosure ® with Zone 4 Seismic Rating Model: SR42UBZ4 (Series Number: AGAC7761) Important Safety Instructions Overview Feature Identification Enclosure Installation Preparation Unpacking Placement Ground Connection Enclosure Configuration Adding or Removing Front and Rear Doors Reversing Front Door Adding or Removing Roof Panel Adding or Removing Side Panels Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails...
Página 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contain instructions and warnings that should be followed during the installation and use of the SmartRack Enclosures described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting to move, install or use the SmartRack Enclosures described in this manual.
Página 3
Feature Identification Roof Panel Locking Split Rear Doors Locking Side Panels Cable Management Rails Zone 4 Seismic Brackets Mounting Rails (Provide horizontal and vertical mounting points for equipment.) Keys (One for the doors and one for the side panels.) Locking Reversible Front Door Baying Brackets Not Shown: Mounting hardware, documentation and other shipping materials.
Página 4
Enclosure Installation Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation! WARNING: The rack enclosure is extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Until it has been properly installed and stabilized, the enclosure is prone to tipping and could cause property damage and/or personal injury.
Página 5
Enclosure Installation Use the key to open the enclosure's doors and locate the base Zone 4 Seismic Brackets reinforcing brackets that are bolted into the shipping pallet. Note: The keys are shipped in the accessory carton that comes attached to the side panel carton. Use a 13 mm open-end wrench to remove the bolts attaching the enclosure to the shipping pallet.
Página 6
Enclosure Configuration Adding or Removing Front and Rear Doors WARNING: Do not attempt to add or remove doors without assistance. Removing Door Disconnect the door's ground wire. Open the door until it is perpendicular (90 degrees) to the front of the enclosure. 90°...
Página 7
Enclosure Configuration Remove the screw and washer from the rear of the door handle and remove the latching mechanism. Rotate the latch washer counter-clockwise 90 degrees and reverse the latch so it points in the opposite direction, then use the screw and washer to re-attach the latch to the rear of the door handle.
Página 8
Enclosure Configuration Adding or Removing Roof Panel WARNING: Do not attempt to use the roof panel for weight-bearing purposes other than those explicitly described and approved by Tripp Lite. Do not attempt to add or remove the roof panel without assistance. Removing Roof Panel Pull the 2 pins near the rear of the roof panel.
Página 9
Enclosure Configuration Lift the panel away from the brace that supports it. To Reinstall Side Panel, Reverse Steps 1-3. Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails WARNING: Do not attempt to adjust rails without assistance. Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure.
Página 10
Enclosure Configuration Combining (Baying) Enclosures WARNING: Combining enclosures is not a substitute for stabilizing the enclosures. Each enclosure in a bay of combined enclosures requires the same stabilizing measures as a standalone enclosure. Note: This baying method is specifically for joining SR42UBZ4 enclosures together. Other models have different baying methods. Consult the appropriate model’s manual.
Página 11
Equipment Installation WARNING: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it toward the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure, never the reverse.
Página 12
Specifications Load Rating Unit Dimensions Shipping Dimensions Model Static Rolling Height Width Depth Weight Height Width Depth Weight SR42UBZ4 3000 lb 2250 lb 78.5 in 23.63 in 43 in 353 lb 85 in 26 in 45 in 395 lb (1361 kg) (1021 kg) (1994 mm) (600 mm)
Página 13
Manual del Propietario Gabinete SmartRack ® con Especificación Sísmica de Zona 4 Modelo: SR42UBZ4 (Número de Serie: AGAC7761) Instrucciones de seguridad importantes Descripción General Identificación de Características Instalación del Gabinete Preparación Desempacado Colocación Conexión a Tierra Configuración del Gabinete Colocación o Remoción de las Puertas Delanteras y Traseras Inversión de la Puerta Delantera Colocación o Remoción del Panel de Techo...
Página 14
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y uso de los Gabinetes SmartRack aquí descritos. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o utilizar los Gabinetes SmartRack descritos en este manual.
Página 15
Identificación de Características Panel de Techo Puertas Posteriores Divididas con Cerradura Paneles Laterales con Cerradura Rieles para Manejo del Cableado Soportes Sísmicos para Zona 4 Rieles de Instalación (Proporcionan puntos de instalación horizontal y vertical para los equipos.) Llaves (Una para las puertas y una para los paneles laterales). Puerta Frontal Reversible con Cerradura Soportes de Fijación para Colocación en Hieras No se Muestra: Accesorios de instalación, documentación y otros materiales de embarque.
Página 16
Instalación del Gabinete ¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias antes de realizar la instalación! ADVERTENCIA: El gabinete es extremadamente pesado. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete sin asistencia. Hasta que haya sido correctamente instalado y estabilizado, el gabinete es propenso a vuelcos y podría causar daños a la propiedad y/o lesiones personales. Tenga mucho cuidado al manipular el gabinete y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación.
Página 17
Instalación del Gabinete Use la llave para abrir las puertas del rack y localizar los soportes para Zona Sísmica 4 de la base y los soportes de refuerzo que están atornillados a la tarima de embarque. Nota: Las llaves se envían en la caja que se adjunta a la caja del panel lateral. Use una llave española de 13 mm para retirar los tornillos que sujetan el gabinete a la tarima de embarque.
Página 18
Configuración del Gabinete Colocación o Remoción de las Puertas Delanteras y Traseras ADVERTENCIA: No intente colocar o remover las puertas sin ayuda. Remoción de la Puerta Desconecte el cable de conexión a tierra de la puerta. Abra la puerta hasta que esté perpendicular (90 grados) con el frente del gabinete. 90°...
Página 19
Configuración del Gabinete Retire el tornillo y la arandela de la parte trasera de la manija de la puerta y retire el mecanismo de enganche. Gire 90 grados la arandela de la cerradura en sentido contrario al sentido de las manecillas del reloj e invierta el mecanismo de enganche para que apunte en la dirección opuesta, a continuación, utilice el tornillo y la arandela para volver a colocar el mecanismo de enganche a la parte posterior de la manija de la puerta.
Página 20
Configuración del Gabinete Colocación o Remoción del Panel de Techo ADVERTENCIA: No intente usar el panel de techo para soportar pesos que no sean los descritos explícitamente y aprobados por Tripp Lite. No intente agregar o quitar el panel de techo sin ayuda. Remoción del Panel de Techo Jale las 2 clavijas cercanas a la parte trasera del panel de techo.
Página 21
Configuración del Gabinete Levante el panel de la abrazadera que lo sostiene. Para volver a instalar el Panel Lateral, Invierta los Pasos 1 ~ 3. Rieles de Instalación con Ajuste y Rieles de Administración de Cables ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles sin ayuda. No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete.
Página 22
Configuración del Gabinete Unión de Gabinetes (Instalación en Hileras) ADVERTENCIA: Unir los racks en hileras de racks no sustituye su estabilización. Cada rack en una hilera necesita las mismas medidas de estabilización que uno independiente. Nota: Este método para colocar en hileras está especificado para unir los gabinetes SR42UBZ4 entre sí. Otros modelos tienen distintos métodos de colocación en fila.
Página 23
Instalación del Equipo ADVERTENCIA: No instale el equipo hasta que haya estabilizado el gabinete. Instale primero los equipos más pesados e instálelos hacia la parte inferior del gabinete. Instale los equipos a partir de la parte inferior del gabinete y proceda hacia la parte superior del gabinete, nunca al revés.
Página 24
Especificaciones Capacidad de Carga Dimensiones de la Unidad Dimensiones de Envío Modelo Estática En mov- Altura Ancho Profundidad Peso Altura Ancho Profundidad Peso imiento SR42UBZ4 1361 kg 1021 kg 1994 mm 600 mm 1092 mm 160 kg 2159 mm 661 mm 1143 mm 179 kg [3000 lb]...
Página 25
Manuel de l'utilisateur Boîtier SmartRack ® avec une zone sismique d'une capacité nominale de 4 Modèle : SR42UBZ4 (numéro de série : AGAC7761) Consignes de sécurité importantes Vue d'ensemble Identification des caractéristiques Installation du boîtier Préparation Déballage Placement Connexion à la terre Configuration du boîtier Ajout ou retrait des portes avant et arrière Inverser la porte avant...
Página 26
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis pendant l'installation et l'utilisation des boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'essayer de déplacer, d'installer ou d'utiliser les boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel.
Página 27
Identification des caractéristiques Panneau de toit Portes arrière en deux parties verrouillables Panneaux latéraux verrouillables Rails de gestion des câbles Supports sismiques pour zone 4 Rails de montage (fournissent des points de montage horizontaux et verticaux pour l'équipement) Clés (une pour les portes et l'autre pour les panneaux latéraux) Porte avant verrouillable/réversible Supports de juxtaposition Non illustrés : quincaillerie de montage, documentation et autre matériel d'expédition.
Página 28
Installation du boîtier Mise en garde! Lire toutes les instructions et les avertissements avant de procéder à l'installation! AVERTISSEMENT : Le boîtier pour bâti est extrêmement lourd. Ne pas tenter de déballer, déplacer ou installer le boîtier sans aide. Avant qu'il ne soit correctement installé et stabilisé, le boîtier est sujet à basculer et pourrait causer des dommages graves à la propriété...
Página 29
Installation du boîtier Utiliser la clé pour ouvrir les portes du boîtier, puis trouver les supports sismiques de zone 4 et les supports de renforcement qui sont boulonnés à la palette d'expédition. Remarque : Les clés sont expédiées dans la boîte des accessoires qui est fixée à la boîte des panneaux latéraux.
Página 30
Configuration du boîtier Ajout ou retrait des portes avant et arrière AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'ajouter ou de retirer les portes sans aide. Retirer la porte Débrancher le fil de mise à la terre de la porte. Ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit perpendiculaire (90 degrés) à l'avant du boîtier. 90°...
Página 31
Configuration du boîtier Retirer la vis et la rondelle de l'arrière de la poignée de la porte, puis retirer le mécanisme de verrouillage. Tourner la rondelle du loquet de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis inverser le loquet de manière à ce qu'il pointe dans la direction opposée, puis utiliser la vis et la rondelle pour rattacher le loquet à...
Página 32
Configuration du boîtier Ajout ou retrait de panneau de toit AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'utiliser le panneau de toit à des fins de mise en charge autres que celles explicitement décrites et approuvées par Tripp Lite. Ne pas tenter d'ajouter ou de retirer le panneau de toit sans aide. Retrait du panneau de toit Tirer sur les 2 goupilles près de l'arrière du panneau de toit.
Página 33
Configuration du boîtier Soulever le panneau en l'éloignant de l'entretoise qui le soutient. Pour réinstaller le panneau latéral, répéter les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse. Ajustement des rails de montage et des rails de gestion des câbles AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'ajuster les rails sans aide. Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans le boîtier.
Página 34
Configuration du boîtier Combinaison des boîtiers (juxtaposition) AVERTISSEMENT : La combinaison des boîtiers ne remplace pas la stabilisation des boîtiers. Chaque boîtier dans une baie de boîtiers combinés exige les mêmes mesures de stabilisation qu'un boîtier autonome. Remarque : Cette méthode de juxtaposition sert spécifiquement à joindre des boîtiers SR42UBZ4. D'autres modèles ont des méthodes de juxtaposition différentes.
Página 35
Installation de l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas installer l'équipement avant d'avoir stabilisé le boîtier. Installer d'abord l'équipement le plus lourd et l'installer dans la partie inférieure du boîtier. Installer l'équipement à partir de la partie inférieure du boîtier en continuant vers le haut du boîtier, jamais le contraire.
Página 36
Caractéristiques techniques Capacité de charge Dimensions de l'appareil Dimensions à l'expédition Modèle Statique Hauteur Largeur Profondeur Poids Hauteur Largeur Profondeur Poids roulettes SR42UBZ4 1 361 kg 1 021 kg 1 994 mm 600 mm 1 093 mm 161 kg 2 159 mm 661 mm 1 143 mm 179 kg...
Página 37
Руководство пользователя Шкаф серии SmartRack ® сейсмостойкий (зона 4) Модель: SR42UBZ4 (номер серии: AGAC7761) Важные указания по технике безопасности Краткое описание Схема расположения функциональных элементов Порядок установки шкафа Подготовка Распаковка Размещение Заземление Компоновка шкафа Установка/снятие передней и задней дверец Перестановка передней дверцы Установка/снятие...
Página 38
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ Во всех разделах настоящего руководства содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанных в нем шкафов серии SmartRack. Внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями перед выполнением любых действий, связанных с перемещением, установкой или эксплуатацией шкафов серии...
Página 39
Схема расположения функциональных элементов Верхняя панель Запираемые задние дверцы разрезной конструкции Запираемые боковые панели Направляющие для оптимизации кабельных соединений Сейсмостойкие (4-я зона) кронштейны Монтажные направляющие (с точками крепления для горизонтального и вертикального монтажа оборудования). Ключи (один для дверец и один для боковых панелей). Запираемая/переставляемая...
Página 40
Порядок установки шкафа Внимание! Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями! ВНИМАНИЕ! Шкаф является крайне тяжеловесным. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать шкаф в одиночку. До момента надлежащей установки и уравновешивания шкафа существует опасность его опрокидывания с возможным причинением травм и/или имущественного ущерба. Будьте предельно осторожны при перемещении...
Página 41
Порядок установки шкафа Откройте ключом дверцы шкафа и найдите сейсмостойкие (для 4-й зоны) кронштейны и усиливающие кронштейны , с помощью которых он прикреплен к транспортировочному поддону. Примечание. Ключи поставляются в дополнительной коробке, прикрепленной к коробке с боковыми панелями. С помощью рожкового гаечного ключа на 13 мм выверните болты, которыми шкаф прикреплен к транспортировочному поддону.
Página 42
Компоновка шкафа Установка/снятие передней и задней дверец ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь навешивать и снимать дверцы шкафа в одиночку Снятие дверцы Отсоедините провод заземления дверцы. Откройте дверцу до того положения, в котором она окажется перпендикулярной (под углом 90 градусов к) передней плоскости шкафа. 90°...
Página 43
Компоновка шкафа Выверните винт и снимите шайбу с тыльной стороны дверной ручки, после чего выньте запорный механизм. Поверните шайбу запорного механизма на 90 градусов против часовой стрелки и разверните защелку таким образом, чтобы она была обращена в противоположную сторону, а затем с помощью винта и шайбы прикрепите защелку обратно к тыльной стороне дверной...
Página 44
Компоновка шкафа Установка/снятие верхней панели ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь использовать верхнюю панель шкафа для размещения тяжелых предметов за исключением случаев, явным образом описанных и одобренных компанией Tripp Lite. Не пытайтесь устанавливать и снимать верхнюю панель шкафа в одиночку. Снятие верхней панели Потяните...
Página 45
Компоновка шкафа Выньте панель из фиксатора. Для установки боковой панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке. Регулировка монтажных и кабельных направляющих ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь регулировать направляющие в одиночку. Не пытайтесь регулировать направляющие при установленном в шкаф оборудовании. Не пытайтесь использовать...
Página 46
Компоновка шкафа Совмещение шкафов (установка в ряд) ВНИМАНИЕ! Объединение шкафов не может служить заменой обеспечению их устойчивости. Каждый шкаф, установленный в ряд с объединенными с ним шкафами, требует тех же действий по обеспечению устойчивости, что и отдельно стоящий шкаф. Примечание. Данный метод составления секционного шкафа предназначен специально для объединения шкафов модели SR42UBZ4. Для шкафов других моделей используются иные способы объединения.
Página 47
Установка оборудования ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте оборудование до обеспечения устойчивости шкафа. Сначала установите оборудование, которое следует разместить в нижней части шкафа. Устанавливайте оборудование начиная с низа шкафа по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот. При использовании направляющих для установки оборудования...
Página 48
Технические характеристики Максимально допустимая Габаритные размеры Транспортные габариты нагрузка Модель Стационарная Роликовая Высота Ширина Глубина Масса Высота Ширина Глубина Масса SR42UBZ4 1361 кг 1021 кг 1994 мм 600 мм 1093 мм 161 кг 2159 мм 661 мм 1143 мм 179 кг Хранение...