Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

MG11
STRZYŻARKA
HAIR CLIPPER
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
HAARSCHNEIDE
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
STROJČEK NA VLASY
HAJVÁGÓ
MÁQUINA DE CORTAR EL PELO
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eldom MG11

  • Página 1 MG11 STRZYŻARKA HAIR CLIPPER ZASTŘIHOVAČ VLASŮ HAARSCHNEIDE МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС STROJČEK NA VLASY HAJVÁGÓ MÁQUINA DE CORTAR EL PELO E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Página 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie - urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający - Niniejszy sprzęt może być...
  • Página 3 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi - należy je przekazać...
  • Página 4 9. Zasilacz 10. Prowadnice nasadki UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Strzyżarka MG11 może być używana jako urządzenie zasilane z sieci lub akumulatorowo. W przypadku zasilania sieciowego urządzenie jest gotowe do pracy od razu. PRACA Z SIECI - wyłączyć urządzenie przesuwając włącznik (3) w pozycji „OFF”...
  • Página 5 STRZYŻENIE - upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona - rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie - suwak (6) powinien być przesunięty w prawo - plastikowa nakładka przy głowicy jest schowana - założyć nasadkę (5) poprzez wsunięcie jej w prowadnice (10) fot. 1 – pokrętło (2) powinno być...
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS - Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the casing. - The appliance should always be disconnected by pulling the plug, not the power cord.
  • Página 7 Service Centre. Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user. - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Página 8 10. Comb guides HOW TO USE THE APPLIANCE The Hair Clipper MG11 can be used as an appliance powered by electricity or a battery. If the appliance is powered by electricity, it is ready to be used right away. ELECTRIC POWER SUPPLY - Turn off the appliance, the switch-key (3) in position “OFF”.
  • Página 9 HAIR CLIPPING - Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled. - Before clipping the hair, comb it to make it more natural. - to install the attachment (5), slide it into the locks (10), photo 1. You can use the attachment to trim hair to the length range of 3-15 mm. Take off the attachment to shorten the trimming length.
  • Página 10 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - Před prvním použitím přístroje se seznamte s  návodem k obsluze. - Zařízení zapojte do sítě, která má shodné parametry s typovým štítkem nebo s návodem k obsluze. - Zařízení odpojte od sítě zatažením za vidlice - netahejte za kabel. - Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s  fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby, které...
  • Página 11 - Zařízení je určeno výhradně na použití v domácnosti - Zařízení není určeno pro používání při provozování živnosti - Při nesprávné obsluze a nedodržení podmínek daných návodem k obsluze záruka zaniká. Seznam servisních zařízení naleznete v návodu k obsluze nebo na www. eldom.eu .
  • Página 12 9. Napáječ 10. Vodící lišty nástavce POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zastřihovač vlasů MG11 může být používán v režimu napájení ze sítě nebo na akumulátorový provoz. V případě používání se síťovým kabelem je zařízení připraveno k práci okamžitě. Napájení ze sítě - Zapněte zařízení, vypínač (3) je v pozici „OFF”...
  • Página 13 Zastřihování - Přesvědčte se, že zastřihovač je čistý, správně sestavený a střihací lišta je naolejovaná. - Před zastřiháváním vlasů si pročesáním upravte účes do přirozené podoby. - Upevnit přídavný hřeben (5) vsunutím na závěsy (10), obr. 1. - Práce s přídavným hřebenem umožňuje stříhaní vlasů v rozsahu 3-15 mm. Kratší délku stříhání získáme po odstranění...
  • Página 14 SICHERHEITSHINWEISE - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. - Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben - Bitte sofort nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker.
  • Página 15 Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
  • Página 16 8. Reinigungsbürste 9. Netzgerät 10. Aufsatzschienen Bedienung Haarschneide MG11 kann sowohl mit Netzversorgung, als auch mittels Netzgerät bedient werden. Im Fall der Netzstromversorgung ist das Gerät sofort zu gebrauchen. Betrieb mit Steckernetzteil: - Das Gerät anschalten. Schalter (3) in Position "OFF"...
  • Página 17 Haarschneidezähne - Sicherstellen ob das Gerät sauber, richtig installiert und geölt ist. - Die Haarschneidezähne mit Durchkämmen beginnen, damit das Haar sich natürlich legt. - Schneidekammaufsatz (5) durch das Einschieben in die Hacken (10) aufsetzen, Fot. 1. Der Aufsatz ermöglicht die Haarschnittlänge zwischen 3-15 mm. Entfernen Sie den Schneidekammaufsatz um eine kürzere Schnittlänge zu erreichen.
  • Página 18 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. корпус) соответствует напряжению сети - при отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тянуть за шнур, - Дети...
  • Página 19 авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Página 20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС MG11 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Основной стригущий блок - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц 2. Кольцо регулировки длины стрижки - мощность: 3 Вт 3. Кнопка включения - аккумулятор 2 x Ni-Cd 600 mAh 1,2 В...
  • Página 21 СТРИЖКА - убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом - стрижку необходимо начать от расчесывания волос для их обычного распределения. - установить насадку (5) используя зажимы (10), фото 1. При помощи насадки можно установить длину стрижки от 3 до 15 мм. Более...
  • Página 22 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu - zariadenie je potrebné pripojiť k sieti, ktorá je v  súlade s parametrami prúdu uvedenými na kryte - zariadenie je potrebné odpojiť zo siete vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájací kábel - Zariadenie môžu používať...
  • Página 23 Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania. - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené...
  • Página 24 9. Zdroj napájania 10. Vodiaci systém nástavca POUŽÍVANIE ZARIADENIA Strojček MG11 môže byť používaný ako zariadenie napájané zo siete alebo akumulátora. V prípade sieťového napájania je zariadenie pripravené na prácu ihneď. Práca zo siete - vypnúť zariadenie presunutím vypínača (3) na polohu „OFF“...
  • Página 25 STRIHANIE - uistiť sa, že strojček je čistý, správne zložený a naolejovaný - začať strihanie od prečesávania vlasov, aby sa prirodzenie uložili - posunovač (6) by mal byť presunutý vpravo – plastový nástavec pri hlavici je schovaný nasadiť nástavec (5) prostredníctvom zasunutia do vodiacich koľají (10) obrázok 1 – regulátor (2) by mal byť...
  • Página 26 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, - a készüléket kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni, - amikor ki akarja húzni készüléket az áramkörről mindig a csatlakozót húzza, ne pedig a tápkábelt, - ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű...
  • Página 27 - a készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható...
  • Página 28 9. Tápegység 10 .Vágósapka sín A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A MG11 hajvágót a hálózati feszültségről és akkumulátorról egyaránt működtethetjük. Az elektromos hálózat használata esetén a hajvágó azonnal munkára készen áll. MŰKÖDTETÉS HÁLÓZATI FESZÜLTSÉGRŐL - kapcsolja be a készüléket a kapcsoló (3) „OFF” helyzetbe kapcsolásával - csatlakoztassa a tápegységet (9) a hálózati feszültségre majd a hajvágóra...
  • Página 29 VÁGÁS - bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tiszta, azt megfelelően szerelték össze és megolajozták - kezdje a hajvágást a hajak megfésülésétől, hogy azok természetesen feküdjenek el - a toló gomb (6) legyen jobbra eltolva – a vágófejet védő műanyag tok leszedhető - tolja a vágósapkát (5) a sínbe (10) 1.
  • Página 30 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual - conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en la carcasa - desconectar el aparato tirando del la clavija y no del cable de alimentación - El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas,...
  • Página 31 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato.
  • Página 32 10. Guía USO DEL APARATO La máquina de cortar el pelo MG11 se puede alimentar de la red eléctrica o de la batería. En caso de alimentarla de la corriente, el aparato está listo para funcionar de inmediato. USO CON ALIMENTACIÓN DE LA RED - apagar el aparato deslizando el interruptor (3) en posición "OFF"...
  • Página 33 CORTE - asegurarse de que la máquina está limpia, correctamente montada y engrasada - primero peinar el pelo para que se coloque de forma natural - deslizar el botón deslizante (6) hacia la derecha, el peine de plástico junto al cabezal está escondido - colocar un peine ajustable (5) insertándolo en las guías (10) Fig.
  • Página 34 KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU STRZYŻARKA MG11 STRZYŻARKA MG11 STRZYŻARKA MG11...