Página 1
17, 19mm Torquimetro com 17 y 19mm Rua Adhautt Mantovani - Linha 80 - Cx. Postal 336 - Flores da Cunha - RS - Brasil 4.1460.3916 Rev. 00 - 16/11/2023 CEP 95270-000 - www.keko.com.br - keko@keko.com.br - (0-XX-54) 3279-5700...
Página 2
Antes de começar a instalação você deve conferir: / Before starting the installation you must check: / Antes de iniciar la instalación debes comprobar: - Se todas as peças listadas abaixo estão dentro da embalagem do produto. / - If all parts listed below are inside the product packaging. / - Si todas las piezas enumeradas a continuación están dentro del embalaje del producto.
Página 3
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Deslize a ponteira (O) dentro do conjunto (N), de forma que os seus furos e os do engate quem alinhados. Insira o pino trava (I) e empurre até aparecer o furo do pino (I) para colocação do grampo (H). / Slide the tip (O) inside the assembly (N), so that the holes and those on the hitch are aligned.
Página 4
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Enrole a mola média (Q) na trava (J), passe a mola média dentro do tubo e puxe, assim a trava (J) entrara na posição certa. Após desenrole a mola média (Q) da trava (J). / Wrap the middle spring (Q) around the lock (J), pass the middle spring inside the tube and pull, so the lock (J) will be in the right position.
Página 5
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Coloque a trava (J) no furo. / Place the lock (J) in the hole. / Coloque la cerradura (J) en el agujero. No outro lado enrole a mola média (Q) na trava (J), passe a mola média dentro do tubo e puxe, assim a trava (J) entrara na posição certa.
Página 6
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Coloque a arruela (R) na trava (J) em destaque. / Place the washer (R) on the highlighted lock (J). / Coloque la arandela (R) en la cerradura resaltada (J). Repetir o passo no outro lado do veículo. / Repeat the step on the other side of the vehicle. / Repita el paso en el otro lado del vehículo. Após, posicione o suporte (M) aperte as arruelas (F) com as porcas (D) sem dar aperto nal / Afterwards, position the support (M) and tighten the washers (F) with the nuts (D) without nal tightening / Posteriormente posicionar el soporte (M) y apretar las arandelas (F) con las tuercas (D) sin apriete nal.
Página 7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Posicione o suporte (S) e xe com as arruela (F) e com as porcas (D) sem dar aperto nal. / Position the support (S) and secure it with the washer (F) and nuts (D) without tightening it. / Colocar el soporte (S) y jarlo con la arandela (F) y las tuercas (D) sin apretarlo.
Página 8
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Para terminar de xar o suporte (N), xe com o parafuso (B), arruela (G) e porca (E). / To nish attaching the support (N), secure it with the screw (B), washer (G) and nut (E). / Para terminar de jar el soporte (N), fíjelo con el tornillo (B), la arandela (G) y la tuerca (E).
Página 9
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / Installation Instructions / Instrucciones de Instalación Para fazer a instalação elétrica da tomada do engate, visite sua o cina de con ança. To make the electrical installation of the hitch socket, visit your trusted workshop. Para hacer la instalación eléctrica del enchufe de enganche, visite a su taller de con anza.
Página 10
Keko Acessórios S.A. warrants to the original purchaser of Keko's products, for the period of three year, from the date of the purchase, that the product is free from defects in raw material, workmanship or finishing and it is Keko's obligation, under this warranty, to repair or replace, at Keko's election, any part or parts of the product which prove to be defective.