»
Remove lower plate
Quite la base inferior
Replacing Belt / Cambio de la correa
>
Remove agitator by carefully lifting out
Al levantar con cuidado quite el agitador
>
Remove worn or broken belt
Quite la correa gastada o rota
>
|f end caps fall off, do not lose the two (2) washers
Si se caen los lapas del extremo, no pierda las dos (2)
arandelas
»
Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around
motor shaft and brush pulley; see illustration for
ASAS Pe
correct belt routing
YI
Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8
E
solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo,
véase el diagrama para envolver la correa
Mp
>
Clean agitator and replace the two (2) washers and
end caps
Limpie el agitador y cambie las dos (2) arandelas y las
je
tapas del extremo
transmisión
:
:
:
:
del motor
Install New Belt
»
Reinstall i ind back into nozzle housing grooves
Instalación de la correa
Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento
44-8.
>
After installing the agitator, turn it by hand to make
i
sure that belt is not twisted or pinched and that all
rotating
parts turn freely
Después
de instalar el agitador, ruede a mano para que
asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas rodantes
>
Reinstall lower plate
Reemplace la base inferior
Cleaning Agitator / Limpieza del agitador
»
Clean agitator after every five uses and every time
EB
j
Y
the belt is replaced
m;
2)
Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones
y cada vez que se cambia la correa
>
Remove lower plate
Quite la base inferior
>
Cut off any carpet pile and lint entangled around
agitator with a pair of scissors
Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa
envueltos en el agitador
>
Remove any string or debris located on the end
caps, washers or agitator shaft
Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del
extremo, en las arandelas o en el eje del agitador
>
Replace agitator and lower plate
Heemplace el agitador y la base inferior
- 16 -