Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Generador a Gasolina
Gasoline Generator
GG860

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urrea GG860

  • Página 1 Generador a Gasolina Gasoline Generator GG860 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2 E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Instalación y ensamble Installation and assembly Operación Operation Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Datos técnicos Technical data Garantía Warranty...
  • Página 3 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o · Falla al encender. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD · Vibración excesiva. ADVERTENCIA: El no seguir estas instruc- · Llamas o humo. ciones y advertencias puede ocasionar muerte, ·...
  • Página 4 f) No fume cerca del generador. motores requieren más potencia que lo especi- • Cerciórese que el generador esté conectado ficado en su placa de datos para arrancar. a tierra correctamente (consulte la sección Ate- NOTA: Considere 2 ½ - 4 veces la potencia mar- rrizado a tierra del generador).
  • Página 5 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o REQUERIMIENTO DE VOLTAJE 8. VÁLVULA DE AHOGADOR. Se deberá de utilizar un acondicionador (regu- 9. SOGA RETRÁCTIL PARA ENCENDIDO. lador) de línea cuando se operen uno o más de 10.
  • Página 6 Mantenga el generador alejado de cualquier mínimo) a la terminal de tierra situada en el pared al menos 50 cm, esto ayudará a que se marco del equipo (se identifica por una calco- disipe mejor el calor. manía con el símbolo de tierra física) y la otra punta del cable a una varilla de cobre enterra- •...
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o COMBUSTIBLE para determinar el tamaño minimo del calibre Llene el tanque con gasolina sin plomo para del cable de la extensión. automóviles, limpia y nueva. Puede usarse •...
  • Página 8 Estas conexiones se deben hacer solamente por tecer el tanque. Si hubo algún derrame, limpie- un electricista calificado. lo inmediatamente. 4. No mezcle gasolina y aceite. ENCENDIENDO EL GENERADOR 5. Siga las instrucciones y advertencias conteni- PRECAUCION: Este producto contiene o pro- das en el manual de usuario.
  • Página 9 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o • No encienda o arranque el generador en un ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES QUE área cerrada, incluso si las puertas o ventanas HAN PERMANECIDO ALMACENADAS POR están abiertas.
  • Página 10 intacto y en su lugar. No retire ni modifique dor de combustible minimizará la formación ninguna pieza. Retirar o modificar estas piezas de depósitos de goma de combustible duran- puede causar daños serios a la unidad. te el almacenamiento. El estabilizador de com- •...
  • Página 11 E S P A Ñ O L • M an ua l de U s ua ri o ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERADOR POTENCIA PICO 6 000 W POTENCIA NOMINAL 5 000 W FASES Monofásico FRECUENCIA 60 Hz VOLTAJE NOMINAL 1 x 220 V ~ 4 x 120 V ~ MOTOR TIPO DE MOTOR...
  • Página 12 · Excessive vibration. GENERAL SAFETY RULES · Flame or smoke. WARNING: Carefully read the entire man- · Enclosed compartment. ual before attempting to use this tool. Make · Rain or inclement weather. Do not let the unit sure to pay special attention to the safety rules get wet when operating.
  • Página 13 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l • To prevent surging that may possibly damage values marked in the generator´s nameplate. equipment do not allow engine to run out of To avoid damage, always have an additional fuel when electrical loads are applied.
  • Página 14 13. AIR CLEANER. FEATURES 14. SUPPORTING LEGS. KNOW YOUR TOOL 15. MUFFLER. Before attempting to use this product, become 16. FUEL TANK. familiar with all of its operating features and 17. HANDLE FRAME. safety requirements. 18. WHEELS. A. DIGITAL DISPLAY. B.
  • Página 15 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l NFPA 70 – National Electrical Code. LOW OIL SENSOR NFPA 37 – Standard for Installation and Use of The engine is equipped with an oil sensor. If Stationary Combustible Engines.
  • Página 16 • When several extensions are connected it is to replace facility power in times of outages, a must to review that each extension is of the the facility power input must be isolated. Refer minimum gauge required. to the Electric Generator Safety Precautions. •...
  • Página 17 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l PRE-START PREPARATION generator when using one or more receptacles. Before starting the generator, check for loose Also, do not exceed the amperage rating of or missing parts and for any damage which any receptacle.
  • Página 18 affect that the generator operates on safe • Pour about one teaspoon of engine oil through way. If a strange noise is listened to or some the spark plug hole, pull the recoil starter several abnormal vibration, turn off the generator im- times and replace the plug.
  • Página 19 E N G L I S H • U se r ’s m a nu a l If machine presents another kind of anomaly, TECHNICAL DATA take your unit to the closest service center for check. GENERATOR NOTE: Some of these suggestions might requi- MAX.
  • Página 20 P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.