Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

58CU0A
Contrapesos de 4 vías, ultrabajo NOx
Comunicación, 80 % calefactores de gas AFUE
Capacidades de entrada: De 40 000 a 100 000 Btuh
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
Aprobado para instalaciones de hasta 5400 pies (1646 metros)
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CÓDIGOS Y NORMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACIÓN DE FLUJO ASCENDENTE . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACIÓN HORIZONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REQUISITOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONEXIONES DE AIRE DE SUMINISTRO . . . . . . . . . . . . . . 12
CONEXIONES DE AIRE DE RETORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cableado de 115 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
REUBICACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONES . . . . . . . . . 15
ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NOTAS PARA LAS FIGURAS 25 A 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REQUISITOS GENERALES DE VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . 19
Ventilador de chimenea de mampostería exterior FAN + NAT
Instalaciones con doble ventilación de pared Tipo B
Conectores ©FPA & AGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Notas de ventilación para
puesta en marcha, ajuste y comprobación de seguridad . . . . . . . . . . 24
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . 42
C
®
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica
El uso de la marca TM Certificada indica
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos individuales, visite www.ahridirec-
tory.org.
Fig. 33
y
Fig. 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TM
CERTIFICADO
www.ahridirectory.org
C a l i d a d
ISO 9001
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir a partir de la edición
vigente de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios, Quincy, MA 02269 y la
Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material
reimpreso no es la posición oficial ni completa de la NFPA o la ANSI
respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la
norma en su totalidad.
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o incluso la
muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido
que puede ser fatal si se inhala. Siga todas las instrucciones de instalación,
mantenimiento
y servicio. A continuación, consulte información adicional relacionada con la
instalación de un detector de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en Canadá
tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de carbono (CO) con
productos que queman combustible. Ejemplos de los productos que queman
combustible son hornos, calderas, calefactores de espacios, generadores,
calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras de ropa, chimeneas,
incineradores, automóviles y otros motores de combustión interna. Incluso si en
su jurisdicción no hay leyes que requieran una alarma de CO, se recomienda
encarecidamente que cada vez que utilice un producto que queme combustible
en el hogar o un negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con
una alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el consumidor
recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se deben instalar,
utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la alarma
de CO. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono, las leyes
locales o para comprar una alarma de CO en línea, visite el siguiente sitio web
https://www.kidde.com
TM
A200103SP
Recurrir a los expertos
ADVERTENCIA
!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 58CU0A

  • Página 1 58CU0A Contrapesos de 4 vías, ultrabajo NOx Comunicación, 80 % calefactores de gas AFUE Recurrir a los expertos Capacidades de entrada: De 40 000 a 100 000 Btuh Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir a partir de la edición Aprobado para instalaciones de hasta 5400 pies (1646 metros) vigente de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación...
  • Página 2 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Se deben seguir las consideraciones de seguridad adicionales a continuación para los calefactores a gas: 1. Utilice solo el tipo de gas aprobado para este calefactor. Consulte la placa de PRECAUCIÓN...
  • Página 3 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A180207SP Fig. 2 – Dibujo de las dimensiones Tabla 1 – Dimensión ACCESORIO FILTRO ANCHO COMBUSTIÓN PARTE INFERIOR VENTILACIÓN PESO DE TAMAÑO DEL ANCHO DE LA MEDIOS SUPERIOR ANCHO DE CONEXIÓN...
  • Página 4 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN Acondicionado (American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) Manual de Reglas Básicas 2005, Este calefactor asistido por ventilador de categoría I con contrapeso múltiple capítulo 35 o Manual de Sistemas y Equipos de Climatización HVAC 2004, de 4 vías tiene certificación de diseño CSA.
  • Página 5 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Ablandadores de agua AIRFLOW • Sales o productos químicos de deshielo EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA • Tetracloruro de carbono SECCIÓN DEL QUEMADOR Y • Refrigerantes halógenos EL AIRE ACONDICIONADO SE DESCARGA HACIA ARRIBA.
  • Página 6 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 7 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Igual o superior a 0,10 ACH c. DOS CONDUCTOS HORIZONTALES requieren 1 in (645 mm ) de No deben emplearse tasas de infiltración superiores a 0,60 ACH. El área libre por cada 2000 BTUH (1100 mm...
  • Página 8 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento EJEMPLO: Calcular área libre CALENTADOR DE CALEFACTOR ENTRADA TOTAL AGUA 100 000 30 000 (130 000 entre 4000) 32,5 in2 por cada dos aberturas o conductos verticales 60 000...
  • Página 9 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Gire el panel de llenado inferior hacia abajo para liberar las 4. Si se utiliza una subbase de flujo descendente, instálela según lo pestañas de sujeción. indicado en Fig.
  • Página 10 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CALEFACCIÓN CONJUNTO DEL SERPENTÍN APROBADO O CAJA DEL SERPENTIN MATERIAL COMBUSTIBLE PARA PISOS PLENO DE LÁMINA DE METAL ABERTURA DEL PISO A08556SP Fig. 13 – Calefactor, pleno y conjunto del serpentín o caja del serpentín instalados en un piso combustible...
  • Página 11 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento una cantonera o una tira de metal de plomero tal como se muestra en la figura; consulte la Fig. 14 y la Fig. 15. Sujete la cantonera a la parte VARILLA ROSCADA DE 1/4"...
  • Página 12 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SMACNA) o Sociedad Estadounidense de Ingenieros de Calefacción, serpentín del aire acondicionado aprobados por el fabricante. NO corte Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society of Heating, la carcasa principal del calefactor para conectar el conducto lateral de Refrigerating and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), o consulte las suministro de aire, el humidificador o cualquier otro accesorio.
  • Página 13 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AIRE DE SUMINIS- PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. Nunca limpie una tubería de gas en una cámara de combustión. Nunca verifique si hay fugas de gas con una llama expuesta.
  • Página 14 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Una vez hechas todas las conexiones, purgue las líneas y verifique que PRECAUCIÓN no haya fugas en el calefactor antes de ponerlo en funcionamiento. La presión de suministro de gas debe encontrarse entre las presiones de suministro mínimas y máximas marcadas en la placa de valores...
  • Página 15 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO Si no respeta esta advertencia se podrían producir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. El gabinete DEBE tener una conexión a tierra ininterrumpida o intacta de acuerdo con la edición vigente de la norma NEC NFPA 70 o los códigos...
  • Página 16 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Conexión eléctrica a caja de conexiones 1. Retire y guarde los dos tornillos que sujetan la caja de conexiones. Caja eléctrica en el lado del chasis del calefactor NOTA: No es necesario quitar la tapa de la caja de conexiones de esta para poder moverla.
  • Página 17 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Vuelva a instalar la cubierta en la caja de conexiones. No prense los El circuito de 24 V tiene un fusible de 3 amperios para automóvil situado cables entre la cubierta y el soporte.
  • Página 18 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento BOMBA DE CALOR BOMBA DE CALOR CALEFACTOR CALEFACTOR TERMOSTATO DE DOS TERMOSTATO DE DOS DE DOS DE DOS VELOCIDADES VELOCIDADES ETAPAS ETAPAS ENFRIAMIENTO DE RVS ENFRIAMIENTO DE RVS O/W2 O/W2 ETAPA DE CALOR/FRÍO 1...
  • Página 19 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTAS PARA LAS FIGURAS 25 A 31 ventilación categoría I con un tamaño incorrecto podría generar la formación de condensado en el horno y en la ventilación, fugas de 1.
  • Página 20 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento de fugas del gas de ventilación. Los calefactores de categoría I funcionan Tabla 7 – Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo con una pérdida de gas de chimenea no inferior al 17 % para minimizar para calefacción de espacio en miles de Btuh por hora...
  • Página 21 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ventilador de chimenea de mampostería podría provocar una falla prematura del horno o del sistema de ventilación debido a la corrosión. exterior FAN + NAT Los amortiguadores de ventilación de cualquier dispositivo conectado a Instalaciones con doble ventilación de pared...
  • Página 22 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento VENTILACIÓN DE PARED LATERAL GRÁFICO DE INSPECCIÓN DE CHIMENEA Para conocer requisitos adicionales, consulte el Código nacional de gases de combustible NFPA 54/ANSI Este horno no está aprobado para ventilación horizontal de pared lateral directa.
  • Página 23 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 7, 8, 9 A03213SP Fig. 35 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia la izquierda CONSULTE LAS NOTAS: 1,2,4,5,6,7,8.9 en la página que...
  • Página 24 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y de la puerta del ventilador. Encienda el interruptor DIP SW1-6; consulte Fig. Fig. 45 Tabla COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD NOTA: El control del horno permite que todos los componentes, General excepto la válvula de gas, funcionen durante un breve período.
  • Página 25 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento de la unidad. Para las instalaciones sobre los 2000 pies (610 m), multiplicador de reducción en Tabla 9 para obtener el valor nominal multiplique la entrada en la placa de valores nominales por el de entrada correcto.
  • Página 26 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Determine el ajuste correcto de la presión del gas de salida. e. Cierre con la mano el interruptor de la puerta del ventilador. a. Comuníquese con un distribuidor de gas local y obtenga el valor f.
  • Página 27 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento b. Una vez que se estabilice la lectura del termómetro, reste la temperatura del aire de retorno de la temperatura del aire de suministro para determinar el aumento de temperatura.
  • Página 28 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento (4.) Ajuste el anticipador de calor en el termostato según las 9. Ajuste el flujo de aire para el flujo de aire de ventilador instrucciones del termostato e instálelo en la subbase o en la continuo/enfriamiento de baja velocidad.
  • Página 29 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 11 – Suministro de aire: CFM (con filtro) (Continuación) (Con SW1-5 y SW4-3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2) Tamaño: Configuración del interruptor de...
  • Página 30 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 11 – Suministro de aire: CFM (con filtro) (Continuación) (Con SW1-5 y SW4-3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2) Tamaño: Configuración del interruptor de...
  • Página 31 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 3. Verifique que las puertas de acceso del ventilador y del control estén Tabla 14 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de instaladas correctamente.
  • Página 32 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 15 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de Tabla 16 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor de gas a altitud - 60 000...
  • Página 33 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 17 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de demás operaciones las deberán llevar a cabo técnicos especialistas. Un calor de gas a altitud - 100 000 técnico de servicio calificado debe inspeccionar el calefactor una vez al...
  • Página 34 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento La tierra física y la polaridad del cableado a 115 V se deben mantener 4. Ponga el interruptor de configuración, SW-1-6 en “ON” (Activado). apropiadamente. Consulte la Fig. 23 para ver la información de cableado...
  • Página 35 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 18 – Información sobre el tamaño del filtro (in /mm) ADVERTENCIA ANCHO DE TAMAÑO DEL FILTRO (In. /mm) LA CAR- RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO CASA DEL...
  • Página 36 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Limpie la rueda y el motor del ventilador con una aspiradora ADVERTENCIA equipada con un cepillo suave. Las hojas de la rueda del ventilador se pueden limpiar con una brocha pequeña o un pincel. No quite ni PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 37 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Instale el encendedor de superficie caliente (HSI) y el soporte con 5. Quite los tornillos que sujetan el conjunto de la cubierta del empaquetadura en el conjunto del quemador.
  • Página 38 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento (9.) Vuelva a instalar el conjunto de aislamiento. ADVERTENCIA NOTA: Si el conjunto de aislamiento está dañado, no intente repararlo. Debe reemplazarlo con un juego de aislamiento. PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN NOTA: Se debe seguir el uso correcto del Equipo de Protección...
  • Página 39 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento c. Prueba de llama: Cuando la llama del quemador se prueba en el variable programada de funcionamiento controlado, que electrodo del sensor de prueba de llamas FSE, el motor del selecciona el funcionamiento de enfriamiento bajo o alto.
  • Página 40 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento El terminal del limpiador electrónico de aire EAC-1 recibe 115 V CA en la selección de aire acondicionado (A/C) que se muestra en la siempre que el motor del ventilador (BLWM) está en funcionamiento.
  • Página 41 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Bomba de calor control y que todos los retardos hayan vencido. Encienda el Para obtener más información sobre las conexiones del termostato, interruptor de configuración SW1-6; consulte la Fig.
  • Página 42 58CU0A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Pasacables Regulador de potencia (cuando se usa) Puerta exterior Interruptores de límite auxiliar Puerta del ventilador Grupo de piezas del control del gas...