Página 2
THANK YOU! MERCI! GRACIAS! Thank you for purchasing a Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar un producto Twin-Star International product, un produit Twin-Star International, de Twin-Star International, designed in the U.S.A. We hope conçu aux États-Unis. Nous espérons diseñado en los E.U.A.
Página 3
SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
Página 4
MAXIMUM LOAD 13.6 kg / 30 lb CHARGE MAXIMALE DE MAXIMUM LOAD 13.6 kg / 30 lb 34 kg / 75 lb CARGA MÁXIMA CHARGE MAXIMALE DE 13.6 kg / 30 lb 34 kg / 75 lb CARGA MÁXIMA 34 kg / 75 lb MAXIMUM LOAD MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15lb...
Página 6
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
Página 31
NOTE: IF YOU HAVE PURCHASED THE OPTIONAL FIREPLACE INSERT, PLEASE PROCEED TO STEP 29. IF YOU HAVE NOT PURCHASED THE OPTIONAL FIREPLACE INSERT, PLEASE PROCEED TO THE NEXT STEP. NOTE: SI VOUS AVEZ ACHETÉ L’OPTION DE CHEMINÉE À INSÉRER, VEUILLEZ PRÉPARER À L’ÉTAPE 29. SI VOUS NE L’AVEZ PAS ACHETÉE, VEUILLEZ ENTRER À...
Página 36
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. Remarque : Pour que les tiroirs fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil vous aurez peut-être besoin d’ajuster les réglages des pieds. Nota: Para que funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté...
Página 37
Wall Pared WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit. AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à...
Página 38
READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR VEUILLEZ LIRE TOUTES LES PLEASE READ ALL “ELECTRIC LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC ELÉCTRICO”...
Página 41
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. Remarque : Pour que les tiroirs fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil vous aurez peut-être besoin d’ajuster les réglages des pieds. Nota: Para que funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté...
Página 42
Wall Pared WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit. AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à...
Página 43
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez un • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting chiffon doux et propre qui n’égratigne raye la superficie cuando elimine...
Página 44
REPLACEMENT PARTS TC54-30009 PIECES DE REMPLACEMENT TC54-30009 PARTES DE REPUESTO TC54-30009 PH-LVRBLK001 PH-PLTBLK001 [x4] MP#XYY TC54-30009REV.0 www.tsicustomerservice.com...