Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
浴室混水产品
Art. 20699
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gessi 20699

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 20699 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Página 2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità...
  • Página 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.On recommande ainsi d’installer des filtres également sur le système général. DONNÉES TECHNIQUES - Pression minimum d’exercice 0.5 bar - Pression maximum d’exercice 5 bar - Pression d’exercice conseillée 3 bar (en cas de pression de l’eau supérieure aux 5 bar nous conseillons...
  • Página 4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 在安装和使用前 小心!安装本设备之前需要仔细清洗水管,确保管道里面不存留金属屑、焊接后的残渣或麻丝,或者是其他脏 物。异质也能通过未深度冲洗的水管或更广义的水网管道进入装置,从而损坏垫圈/O形密封圈。为此建议为总 水管网配置过滤器。 技术参数 -最小工作压力为0.5巴 -最大工作压力为5巴 -建议采用的工作压力为3巴(如果水压超过5巴建议安装减压阀)...
  • Página 5 IMPIANTO IDRAULICO - PLUMBING SySTEM - INSTALLATION HyDRAULIqUE - HyDRAULISCHE ANLAGE - INStALAcIóN hIdRáuLIcA - ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ - 水力设备 CASO-CASE 1 Miscelatore Mixer FREDDA - COLD CALDA - HOT CASO-CASE 2 Bocca di erogazione Supply spout MISCELATA - MIXED Dal comando remoto From the separate control...
  • Página 6 IMPIANTO IDRAULICO - PLUMBING SySTEM - INSTALLATION HyDRAULIqUE - HyDRAULISCHE ANLAGE - INStALAcIóN hIdRáuLIcA - ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ - 水力设备 In base al prodotto che si intende installare è necessario valutare quanto segue: CASO 1 - Installazione per miscelatore Nel caso si installi un miscelatore è...
  • Página 7 IMPIANTO IDRAULICO - PLUMBING SySTEM - INSTALLATION HyDRAULIqUE - HyDRAULISCHE ANLAGE - INStALAcIóN hIdRáuLIcA - ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ - 水力设备 Ανάλογα με το προϊόν που θέλετε να τοποθετήσετε είναι απαραίτητο να αξιολογήσετε τα ακόλουθα: ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ 1 - Τοποθέτηση για αναμικτική μπαταρία Σε...
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Installazione Prima di iniziare assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Per creare un corretto alloggiamento per il corpo incasso è necessario verificare gli ingombri effettivi dello stesso. Fig.
  • Página 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 vorgesehenen Parametern entspricht. Abb. 6 - Die Versorgungsrohre an den Körper anschließen, wie im Bild gezeigt. Es ist empfehlenswert, Hanf zu verwenden, um die Dichtheit der Gewinden zu gewährleisten. Abb.
  • Página 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Εικ. 7 - Κάντε τον έλεγχο έγκρισης της μονάδας ανοίγοντας το δίκτυο ύδρευσης και ελέγχοντας ότι δεν υπάρχουν διαρροές. Εάν το τεστ έχει θετική έκβαση σταματήστε την παροχή και συνεχίστε με την εγκατάσταση.