Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

PRP 180-11 Reflo
PRP 180-11 Reflo
PRP 240-11 Reflo
PRP 240-11 Reflo
PRP 370-11 Reflo
PRP 370-11 Reflo
PSP 180-11
PSP 180-11
PSP 240-11
PSP 240-11
PSP 370-11
PSP 370-11
PSP 370-11
Original Instructions
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
Traduzione del manuale d'uso originale
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
Traducción del manual de uso original
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PRZESTROGA, Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Översättning av den ursprungliga användarhandboken
VARNING, Läs anvisningarna innan du använder maskinen.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
HUOMIO, Lue ohjeet ennen koneen käyttöä.
Original vejledning
Advarsel! Læs vejledningen inden brug af maskinen
PSP 240-11
numatic.com
numatic.com
Kits NS0
Kits NS0
AS13
AS13
AS58
AS58
AS68
AS68
PSP 180-11
PRP 180-11
NS1
NS1
AS0
AS0
AS3
AS3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numatic PRP 180-11 Reflo

  • Página 1 PRP 180-11 Reflo PRP 180-11 Reflo PRP 240-11 Reflo PRP 240-11 Reflo PRP 370-11 Reflo PRP 370-11 Reflo numatic.com numatic.com PSP 180-11 PSP 180-11 PSP 240-11 PSP 240-11 PSP 370-11 PSP 370-11 Kits NS0 Kits NS0 AS13 AS13 AS58 AS58...
  • Página 2 Kit AS0 Kit AS3 / AS13 Kit NS0 - AS58 / AS68 c/w NS0 c/w AS58 Kit NS1...
  • Página 3 Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 6.0 kg 340 mm x 360 mm x 360 mm 26.4 m 8.0 kg LpA ≤ 70 dB (A) Class II 360 mm x 370 mm x 415 mm 15 L 9.0 kg 360 mm x 370 mm x 510 mm...
  • Página 4 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Netzschalter Démarrage Start Ligar Avvio Encender...
  • Página 5 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia apparecchio - Limpieza...
  • Página 6 Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara - Montaggio frontale -Montaje de la cara Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage - Het gezicht verwijderen - Retirar a cara - Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara...
  • Página 7 NuCable Wand docking - Parkfunktion - Système parcking - Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería...
  • Página 8 Tool Tidy PSP 180-11 PSP 240-11 PSP 370-11 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 604165 TriTex Filter...
  • Página 9 Protection NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Safety Critical Components Mains leads: HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm...
  • Página 10 Keep diff user fi lter (where fi tted) clean. • Use fi lter bags, they will enhance performance and help keep machine clean. • Use a Numatic Original fi lter bag under fi ne dust conditions. • Keep hoses and tubes clear. •...
  • Página 11 Produktplakette Angaben zum Gerät (DE) Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Spannung /Wechselstrom Frequenz Leistung Gewicht WEEE Logo Klasse-2-Symbol Zulassungszeichen Gerät Jahr/Woche Seriennummer Täglich WARTUNG Halten sie das Gerät sauber, inklusive Schlauch und Rohren. Arbeiten Sie mit dem Gerät nur mit eingesetztem Filterbeutel und Motorschutzfi lter. Prüfen Sie, ob die Zuleitung Schäden aufweist.
  • Página 12 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Página 13 Plaque signalétique Sur la Machine (FR) Nom et adresse du fabricant Description machine Tension / Courant alternatif Fréquence Puissance Poids brut Logo-WEEE Symbole Classe 2 Marque d’approbation Numéro de série année semaine Quotidiennement ENTRETIEN Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le fl exible et les accessoires propres. S’assurer que le sac fi ltrant et le fi ltre soient bien en place.
  • Página 14 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac fi ltrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Página 15 Type plaatje Over de Machine (NL) Fabrikant Machine omschrijving Voltage / Wisselstroom Frequentie Vermogen Gerwicht WEEE Logo Klasse 2 symbool Goedkeuringsmerk Jaar-week-serienummer Dagelijks ONDERHOUD Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen Kijk na of de stofzak en het fi lter goed geplaatst zijn Onderzoek het netsnoer regelmatig Controleer regelmatig de stofzak Controleer of de fi lters schoon zijn...
  • Página 16 De fi lters schoonhouden. • Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. • Bij het opzuigen van fi jn stof een originele fi lterzak van Numatic gebruiken. • De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. •...
  • Página 17 Etiqueta energética Acerca da máquina (PT) Nome e endereço da empresa Modelo Tensão / Corrente alternada Frequência Potência nominal Peso Símbolo WEEE Classe de protecção Marca de aprovação Ano/semana/Número de série da máquina Diariamente MANUTENÇÃO Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos fl exíveis e os tubos. Certifi que-se de que o saco e o fi ltro estão instalados.
  • Página 18 Substituir imediatamente as peças desgastadas ou danifi cadas. • Inspeccionar o cabo de alimentação com regularidade. Caso identifi que danos, tais como fi ssuras ou envelhecimento no cabo de alimentação, este deve ser substituído por um técnico competente utilizando apeça Numatic original apropriada. •...
  • Página 19 Targhetta caratteristiche Caratteristiche apparecchio (IT) Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Tensione / Alternata corrente Frequenza Potenza nominale Peso Logo WEEE Classe di protezione Marchio di omologazione Anno/settimana di produzione e numero di serie MANUTENZIONE Ogni giorno L’apparecchio, i fl essibili e i tubi devono essere sempre puliti. Montare il sacchetto e il fi ltro.
  • Página 20 Utilizzare i sacchettio fi ltro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti fi ltro originali Numatic. • Assicurarsi che i fl essibili e i tubi non siano occlusi.
  • Página 21 Etiqueta de características Información sobre la máquina (ES) Nombre y domicilio de la empresa Modelo Tensión / Corriente alterna Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso Logotipo RAEE Clase de protección Marca de aprobación N.º de serie de la máquina con año/ semana MANTENIMIENTO Diariamente...
  • Página 22 • Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original de Numatic. • Cambie con frecuencia la bolsa de polvo.
  • Página 24 DEUTSCHLAND Tel: 05 11 98 42 16 0 www.numatic.de Numatic International SAS. 13 / 17 rue du Valengelier. EAE La Tuilerie – 77500 CHELLES, FRANCE Tel: 01 64 72 61 61 www.numatic.fr Numatic International BV. Vennootsweg 15, 2404 CG, Alphen aan den Rijn, NEDERLAND Tel: 0172 467 999 www.numatic.nl...