La duración de funcionamiento S2 10 min (servi-
cio temporal) indica que el motor con la potencia
nominal (600 W) únicamente se puede cargar
de forma permanente durante el tiempo indicado
en la placa de datos (10 min). De lo contrario, se
sobrepasarían los límites de calentamiento ad-
misibles. Durante el descanso, el motor se enfría
volviendo a alcanzar su temperatura inicial.
Marcha en vacío
Nivel de presión acústica L
Nivel de potencia acústica L
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se
ha calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos excep-
cionales, variar o superar el valor indicado depen-
diendo de las circunstancias en las que se utilice
la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado pue-
de utilizarse para comparar la herramienta con
otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado tam-
bién puede utilizarse para una valoración prelimi-
nar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
•
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
•
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
•
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
•
No sobrecargar el aparato.
•
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
•
Apagar el aparato cuando no se esté utili-
zando.
•
Llevar guantes.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen
riesgos residuales. En función de la estructu-
ra y del diseño de esta herramienta eléctrica
pueden producirse los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
Anl_TH_TC_618_SPK2.indb 42
Anl_TH_TC_618_SPK2.indb 42
E
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
4. Advertencias importantes
Es preciso observar atentamente estas instruc-
ciones de uso y sus advertencias. Utilizar este
manual para familiarizarse con el aparato, su uso
...................... 93 dB
correcto y las advertencias de seguridad perti-
pA
................. 106 dB
nentes.
WA
¡Atención!
Por motivos de seguridad, a los niños y jóvenes
menores de 16 años, así como a las personas no
familiarizadas con estas instrucciones de uso, no
les está permitido utilizar el cortador de baldosas.
•
Cortador de baldosas portátil para enlosado
de tamaño medio.
•
Cortar con muela de tronzar de diamante.
•
Cortes de Jolly con superficie inclinable has-
ta 45 grados.
•
Enfriamiento de las muelas mediante agua.
•
Guía de corte y tope angular.
•
Bandeja extraíble con recipiente de agua de
refrigeración. (Para retirarlo se debe elevar
ligeramente la máquina.)
•
Si la muela de tronzar se bloquea, en primer
lugar desconectar el aparato y desenchufarlo
de la red eléctrica, y después retirar la pieza
a trabajar.
5. Uso adecuado
Dependiendo del tamaño del cortador de baldo-
sas, se podrá emplear para trabajos de corte con-
vencionales en enlosados de tamaño pequeño y
mediano (azulejos, cerámica o similares). No se
permite cortar madera o metal. La máquina sólo
debe emplearse en aquellos casos para los que
se ha destinado su uso. Se prohíbe cualquier otro
uso. En caso de uso inadecuado, el fabricante
no se hace responsable de daños o lesiones
de cualquier tipo; el responsable es el usuario u
operario de la máquina. Sólo está permitido utili-
zar muelas de tronzar adecuadas para este tipo
de máquina. Está prohibido usar hojas de sierra.
Otra de las condiciones para un uso adecuado
es la observancia de las instrucciones de segu-
ridad, así como de las instrucciones de montaje
y de servicio contenidas en el manual de instruc-
ciones. Las personas encargadas de operar y
mantener la máquina deben estar familiarizadas
- 42 -
21.02.13 13:12
21.02.13 13:12