Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

0DQXHO GH FRPPDQGH
BOEKNAAM
0DQXDO GH IXQFLRQDPLHQWR
0DQXDOH G XVR
,.7
7+5((',0(16,21$/ &877(5
For every person who will be engaged in operation and
maintenance supervision, it is recommended to read
through this manual before any operations, so as to
permit optimum operation of this machine
.2,.( 6$162 .2*<2 &2/7'

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Koike Sanso Kogyo IK-72T

  • Página 1 0DQXHO GH FRPPDQGH BOEKNAAM 0DQXDO GH IXQFLRQDPLHQWR 0DQXDOH G XVR ,.7 7+5((',0(16,21$/ &877(5 For every person who will be engaged in operation and maintenance supervision, it is recommended to read through this manual before any operations, so as to permit optimum operation of this machine .2,.( 6$162 .2*<2 &2/7'...
  • Página 2 IK-72T INDICE DE MATERIAS Normas de seguridad ................... 5 1.1 Introducción ................... 5 1.2 Normas generales de seguridad de la máquina ........5 1.2.1 Seguridad de la máquina ............5 1.2.2 Ropa de seguridad ..............6 1.2.3 Precauciones del sistema eléctrico ..........6 1.2.4 Precauciones para la reparación y revisión .......
  • Página 3 Localización y reparación de averías ............33 Esquema eléctrico y plano de conjunto ............. 37 Lista de piezas ................... 39 9.1 Juego completo IK-72T ............... 39 9.2 Unidad principal 1 ................42 9.3 Unidad principal 2 ................45 9.4 Conjunto de la caja de maniobra .............
  • Página 4 IK-72T PREFACIO Introducción Le agradecemos que haya comprado este producto. Este manual va dirigido a los operarios y al personal de mantenimiento. Lea detenidamente el manual de funcionamiento para asegurar una utilización correcta, segura y eficaz de la máquina. Asegúrese de leer, entender y tomar todas las precauciones de seguridad necesarias.
  • Página 5 IK-72T Significado de los símbolos En este manual se emplean signos (símbolos) de seguridad para indicar mensajes de seguridad y palabras de advertencia para señalar el grado o nivel de peligro. Los indicadores de seguridad se explican en la tabla siguiente.
  • Página 6 IK-72T Normas de seguridad 1.1 Introducción El incumplimiento de las normas de seguridad en las operaciones de funcionamiento, revisión y mantenimiento puede provocar muchos accidentes. Antes de iniciar operaciones de funcionamiento, revisión y reparación, lea cuidadosamente, entienda y domine las normas de seguridad y las precauciones descritas en este manual de funcionamiento y en la máquina.
  • Página 7 IK-72T transporte, puesto que la aleación no está diseñada para soportar tales impactos. • Cuando monte las mangueras del soplete oxiacetilénico y del distribuidor, apriete la tuerca con la llave que se entrega con el equipo. Después de montarlas, con un líquido de detección, asegúrese de que no haya escape de gas.
  • Página 8 IK-72T 3 En las situaciones que se mencionan a continuación, pare el funcionamiento, desconecte la alimentación eléctrica y solicite un electricista cualificado para que repare la máquina. a Cables rotos o desgastados. b Cuando la máquina ha entrado en contacto con agua o en caso de daños producidos por líquidos.
  • Página 9 IK-72T 1.3.3 Precauciones de seguridad para los cilindros de gas a alta presión Nunca use cilindros rotos o con escapes de gas. 2 Instale los cilindros verticales y tome medidas para impedir que se caigan. 3 Utilice los cilindros sólo para los fines especificados.
  • Página 10 IK-72T 1.3.6 Precauciones de seguridad para quemaduras en la piel Observe las normas de seguridad para evitar quemaduras en la piel. El calor, las salpicaduras de metal fundido y las chispas producidas durante la operación pueden provocar incendios o quemaduras en la piel.
  • Página 11 IK-72T desconectado —OFF— (o que el inversor de corriente se halla en la posición de parada). 3 Antes de poner la máquina en funcionamiento, revise la seguridad a su alrededor para evitar accidentes. 4 Nunca traslade la máquina mientras esté encendida la llama de precalentamiento.
  • Página 12 Nunca despegue las etiquetas. Manténgalas limpias y legibles en todo momento. IK - 72T CLUTCH SER. NO SPEED MM MIN KOIKE SANSO KOGYO CO, LTD. MADE IN JAPAN WEIGHT WARNING MANUFACTURER RECOMMENDS ARRESTING DEVICE BE SECURELY ATTACHED...
  • Página 13 IK-72T...
  • Página 14 IK-72T Esquema de la máquina 3.1 Características de la máquina La IK-72 (cortadora de tres dimensiones) es una máquina de oxicorte automática y portátil, que trabaja en todas las posiciones, diseñada y fabricada para garantizar un corte de alta precisión de las estructuras en tres dimensiones (en especial, los perfiles curvados de tres dimensiones) que, tradicionalmente, se han cortado con máquinas mecánicas.
  • Página 15 IK-72T 3.2 Nombre y función de cada sección 9. Rodillo lateral Cuando se combina con el raíl, el rodillo lateral permite que la máquina se desplace suavemente. 10. Portaguía del soplete Esta empuñadura ajusta la posición lateral del soplete. 11. Empuñadura sube/baja del soplete Esta empuñadura ajusta la posición...
  • Página 16 IK-72T 3.3 Características técnicas Peso: 11 Kg (incluido el raíl) Estructura: 4,5 Kg Raíl: 6,5 Kg Dimensiones de la máquina: 190 x 195 x 140 mm • 1D (raíl Al recto con 4 imanes) Dimensiones del raíl: la longitud del raíl es de 1500 •...
  • Página 17 IK-72T...
  • Página 18 IK-72T Preparación para el funcionamiento 4.1 Contenido del embalaje Saque con cuidado la máquina de la envoltura. Compruebe en primer lugar que la unidad está completa. Lista de las piezas estándar que debería recibir. Estructura: 1 unidad Distribuidor de gas:...
  • Página 19 IK-72T 3 Conecte la manguera principal al distribuidor de gas. Manguera de oxígeno (M12 x P1,5) Manguera de gas (M12 x P1,5; rosca a izquierdas) 4.3 Preparación para el funcionamiento 4.3.1 Conexión del cable de alimentación Prudencia Antes de realizar la conexión compruebe que no haya sustancias extrañas o polvo.
  • Página 20 IK-72T 4.4 Instale el raíl El raíl debe fijarse a la placa de acero. Cuando fije el raíl a la placa de acero tenga cuidado de no pillarse las manos entre la palanca de separación del imán y la placa de acero.
  • Página 21 IK-72T 4.4.2 Selección del raíl Existen tres tipos de raíles. Seleccione el raíl adecuado según la forma de las secciones de corte. • Raíl 1D (raíl AL recto) Utilizado para el corte de superficies rectas; p. ej., el corte rectilíneo de techos y paredes.(véase la figura 4 -...
  • Página 22 IK-72T 4.4.3 Montaje del raíl Nunca deberá golpearse el soporte del raíl ni la superficie de desplazamiento con un martillo cuando se alinee la boquilla con la cuerda de marcar entizada. Las abolladuras en el soporte o en la superficie de desplazamiento podrían provocar un movimiento irregular en forma de...
  • Página 23 CLUTCH hacia fuera (2). Introduzca la estructura SER. NO SPEED MM MIN KOIKE SANSO KOGYO CO, LTD. desde el extremo del raíl mientras el MADE IN JAPAN rodillo lateral permanezca abierto para montar la estructura en el raíl. • Movimiento del raíl - Cuando el raíl se desplace...
  • Página 24 IK-72T • Desenganche del raíl - Haga descender la palanca de desenganche para fijar los raíles a la placa de acero. - Eleve la palanca de desenganche para retirar los raíles de la placa de acero. figura 4 - 6...
  • Página 25 IK-72T...
  • Página 26 IK-72T Operación de corte Siga estrictamente las normas, precauciones e instrucciones de seguridad para garantizar la seguridad en las operaciones de oxicorte. Tanto los operarios como los supervisores DEBEN tener presentes las normas de seguridad. 5.1 Adopte las medidas de seguridad antes de iniciar el funcionamiento 5.1.1 Conecte la toma de tierra de la...
  • Página 27 IK-72T 5.1.3 Conmutador inversor del sentido de desplazamiento Peligro Antes de conectar la máquina, asegúrese de que el mando de accionamiento esté en la posición de paro (stop). Si el mando de accionamiento está en la posición de marcha (On), es peligroso poner en funcionamiento la máquina.
  • Página 28 IK-72T Un caudal irregular del chorro de oxígeno afectará negativamente a la calidad de la superficie de corte. En ese caso, debe limpiar el canal del oxígeno del dardo. 1 Antes de proceder a la limpieza del orificio del oxígeno del dardo, cierre las válvulas de gas combustible y de oxígeno de...
  • Página 29 IK-72T 5 Una vez finalizado el corte, apague la llama del modo siguiente: a Ponga los interruptores de accionamiento del motor o de sentido de giro en posición de apagado (Off). b Cierre la válvula de oxígeno del dardo. c Cierre la válvula de oxígeno de precalentamiento.
  • Página 30 IK-72T 5.6 Operación de corte 1 Instale el raíl en la posición de corte y alinee la boquilla con el punto de inicio del corte. 2 Lleve la llama cerca de la boquilla para la ignición y asegure un precalentamiento suficiente.
  • Página 31 IK-72T...
  • Página 32 IK-72T Mantenimiento y revisión Use siempre la máquina en condiciones de funcionamiento óptimas y realice los trabajos de revisión y mantenimiento según las instrucciones siguientes: Los trabajos de mantenimiento deberán ser realizados sólo por profesionales debidamente cualificados. 6.1 Revisión diaria 1 Limpie la parte exterior de la máquina y las partes deslizantes.
  • Página 33 IK-72T...
  • Página 34 IK-72T Localización y reparación de averías Las reparaciones deberán ser realizadas sólo por profesionales debidamente cualificados. 1 El motor no funciona Causa posible Acción Solución No hay suministro Compruebe el suministro de energía eléctrica de energía eléctrica Compruebe las conexiones...
  • Página 35 IK-72T 2 La velocidad no puede controlarse (El motor gira) Causa posible Acción Solución El resistor del Retire el resistor del control de velocidad y aplique Sustituya el resistor control de las puntas de prueba de un aparato de medida a...
  • Página 36 IK-72T No es posible Cuando se produzca una caída de tensión en el Repare o cambie el regular una voltaje del suministro eléctrico cable velocidad rápida Cuando se produce Desgaste de los engranajes Sustitúyalos un golpeteo Desgaste de la chaveta del embrague Repare o sustitúyala...
  • Página 37 IK-72T...
  • Página 38 IK-72T Plano de conjunto 195 mm 50 - 250 mm 190 mm 125 mm figura 8 - 2...
  • Página 39 IK-72T 10 Datos de corte 102 HC (velocidad estándar) para acetileno Combus- Presión de oxígeno Espesor de Tamaño de Velocidad tible Entalla la chapa la boquilla de corte Presión de anchura (Kg/cm Precalenta (mm) (mm/min) Corte (mm) (Kg/cm miento 12.5 0.25...
  • Página 40 IK-72T 106 HC (velocidad estándar) para propano Combus- Presión de oxígeno Espesor de Tamaño de Velocidad tible Entalla la chapa la boquilla de corte Presión de anchura (Kg/cm Precalenta (mm) (mm/min) Corte (mm) (Kg/cm miento 12,5 0.25 106-D7 (velocidad alta) para propano Combus- Presión de oxígeno...