Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other appliance, always follow basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-To reduce the risk of serious personal injury, please note the following: • Use extreme care when handling the cutting blades. The blades are very sharp. Keep fingers away of the blades at all times.
Página 3
Parts: A. Hand Guard B. Mandolin Top C. Container D. Julienne Blade Fine Grater Blade Regular Grater Blade G. Slicer Blade H. Finger Slot Adjustable Dial (located under the Mandolin Top) Blades Included:...
Página 4
Features: 8 functions • 4 interchangeable blades • 3 settings for slice, 3 setting for Julienne slice • 5 Cup container included • Top rack dishwasher safe • Non-skid base • First Use of Mandolin Slicer: WARNING : Extremely sharp blades! Keep fingers clear of the blades at all times. Improper handling of the Mandolin Slicer may result in injury.
Página 5
Fine Grater and Grater: Place the Container on a flat surface. Place the Mandolin Top on top of the Container. See Fig 4 Insert Grater Blade (E/F) into Mandolin Top (B). Secure food with Hand Guard (A) and slide back and forth to grate.
Página 6
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice este o cualquier otro aparato, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando haya niños presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 7
Partes: A. Guardamanos B. Tapa de la Mandolina C. Contenedor D. Cuchilla para cortar en Juliana Cuchilla ralladora fina Cuchilla de rallado normal Cuchilla rebanadora H. Ranura para los dedos Dial ajustable (situado bajo la tapa de la Mandolina) Cuchillas Incluidas: Cortadora Cortodora Rallador Fino...
Página 8
Características: • 8 funciones • 4 cuchillas intercambiables • 3 ajustes para cortar en rodajas, 3 ajustes para cortar en Juliana • Recipiente de 5 tazas incluido • Apto para el lavavajillas en la rejilla superior • Base antideslizante Primer uso de la rebanadora de Mandolina: ADVERTENCIA : ¡Cuchillas extremadamente afiladas! Mantenga los dedos alejados de las cuchillas en todo momento.
Página 9
Rallador Fino y Rallador: Coloque el recipiente en una superficie plana. Fig. 4 Coloque la parte superior de la Mandolina sobre el recipiente. Ver Fig. 4 Inserte la cuchilla del rallador (E/F) en la parte superior de la Mandolina (B). Asegure los alimentos con el protector de mano (A) y deslice hacia adelante y hacia atrás para rallar.
Página 10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil, respectez toujours les consignes de sécurité de base, en particulier en présence d'enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures graves, veuillez noter ce qui suit: •...
Página 11
PIÈCES: A. Garde-main B. Dessus de Mandoline C. Récipient D. Lame à Julienne Lame pour râpe fine Lame de la râpe ordinaire G. Lame de l'éminceur H. Fente pour les doigts Cadran réglable (situé sous la table de la Mandoline) Lames Incluses: Trancheuse Trancheuse Râpe fine...
Página 12
Caractéristiques: 8 fonctions avec 4 lames interchangeables • • 3 réglages pour la coupe en tranches, 3 réglages pour la coupe en Julienne • La base antidérapante maintient la Mandoline en place lorsque vous travaillez sur une surface plane. Récipient de 1,2 L inclus •...
Página 13
Râpe Fine et Fâpe: Place lacez le récipient sur une surface plane. Placez la Mandoline Top sur le dessus du récipient. Voir Fig 4 Insérer la lame de la râpe (E/F) dans la partie supérieure de la Mandoline (B). Fixer les aliments à l'aide du protège-mains (A) et les faire Fig.