Ocultar thumbs Ver también para WaterMaster 57674:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

WTM210729 57962-24 rE.qx
6/11/01
Installation Manual / User's Manual
Sprinkler Timers by Orbit
Manuel d'installation / Manuel d'utilisation
Programmateurs d'arrosage par Orbit
Manual de Instalación / Manual del usuario
Programadores para sistemas de aspersión Orbit
Manuale d'installazione / Manuale d'uso
Programmatore per irrigazione Orbit
I
nstallationshandbuch / Benutzerhandbuch
Orbit
®
Steuergerät für Bewässerungssysteme
MODELS
57674, 57676, 57679, 57672,
57694, 57696, 57699, 57692,
57662, 57664, 57666, 57669,
57682, 57684, 57686, 57689,
57962, 57964, 57966, 57969,
57972, 57974, 57976, 57979,
94102, 94104, 94106, 94109,
94112, 94114, 94116, 94119
WT 12/13
versions
1:43 PM
Page A
®
®
®
®
PROGRAM
M T W T F S S
2nd
1
2
INTERVAL
CYCLE
3
ODD
START TIMES
4
EVEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ZONE
MANUAL
CYCLE
DAY OF
START
A
WEEK
B
TIMES
ZONE
ZONE
CLEAR
DURATION
DURATION
NEXT
ENTER
CYCLE
WATERING
START
TIMES
INTERVAL
RAIN DELAY
RESET
TIME/DATE
OFF
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PUMP
COM1
COM2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbit WaterMaster 57674

  • Página 1 DURATION Manual de Instalación / Manual del usuario NEXT ENTER CYCLE WATERING START TIMES INTERVAL ® Programadores para sistemas de aspersión Orbit RAIN DELAY RESET TIME/DATE AUTO Manuale d’installazione / Manuale d’uso Programmatore per irrigazione Orbit ® PUMP COM1 COM2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page B TABLE OF CONTENTS ENGLISH ITALIANO Introduction ................1 Introduzione ................33 Getting Started ...............2 Preparazione per l'uso ............34 Programming................3 Programmazione ..............35 Manual Operation ..............4 Funzionamento manuale............37 Installation of Indoor Mount Timer........6 Installazione del programmatore-montaggio interno ....38 Installation of Outdoor Mount Timer ........7 Installazione del programmatore-montaggio esterno ....39 Installing Valves, Pump Starts and Master Valves....8...
  • Página 3: Introduction

    2. Programming Keys Thank you for selecting an Orbit® sprinkler Timer. Orbit® designers have The Timer has seven push button keys for setup and program entry. combined the simplicity of mechanical switches with the accuracy of digital...
  • Página 4: Install The Batteries

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 2 PROGRAM M T W T F S S Getting Started s e c t i o n 12:00 INTERVAL CYCLE START TIMES EVEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ZONE Programming the Timer can be accomplished in just a few basic steps.
  • Página 5: Programming

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 3 The display will show which program you have selected with an "A" or "B" and the - - cursor blinking at station "1" [See Figure 6]. Programming s e c t i o n PROGRAM DAY OF M T W T F S S...
  • Página 6: Manual Operation

    M T W T F S S TIMES ZONE DURATION DAYS INTERVAL CYCLE The Orbit Timer has the ability to override the automatic program without START TIMES EVEN WATERING disturbing the preset program. INTERVAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Página 7 WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 5 semi-automatic watering, press [See Figure 12]. ENTER PROGRAM M T W T F S S (All stations cycle once, B program only) 8 : 00 MANUAL INTERVAL CYCLE To activate each stations assigned watering durations for the B program START TIMES EVEN only, press the...
  • Página 8: Installation Of Indoor Mount Timer

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 6 3. Connecting the Transformer Installation of Indoor s e c t i o n With the wiring terminal shroud off, find the two terminal holes labeled “24 VAC.” Make sure the transformer is not plugged in. Insert one of the Mount Timer two power leads from the transformer into each terminal.
  • Página 9: Installation Of Outdoor Mount Timer

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 7 expanding anchors in plaster or masonry if necessary). Installation of Weather-Resistant Using the lower mark on the template, affix a No. 8 screw (included), again s e c t i o n leaving the head protruding.
  • Página 10: Installing Valves, Pump Starts And Master Valves

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 8 Using the upper mark on the template, insert a No. 8 screw (included) at eye level leaving the screw head about 1/8th inch (3mm) out from the wall. (Use Installing Valves, Pump Start s e c t i o n expanding anchors in plaster or masonry if necessary).
  • Página 11: Other Quality Products And Accessories

    It may be necessary to open the terminal to allow for wire insertion or Automatic Rain Shut-Off removal. To do this, simply press upward on the tab located on top of the For automatic rain shut-off, contact your Orbit ® terminal [See Figure 23].
  • Página 12: Troubleshooting

    4. Programming is incorrect. Stations turn on when they are not supposed to: Trademark Notice 1. Water pressure is too high. WaterMaster is registered trademark of Orbit Irrigation ® ® 2. More than one start time is programmed. Products, Inc.
  • Página 13: Introduction

    à la précision d'équipements électroniques numériques pour vous de démarrages et autres fonctions. présenter un programmateur toute à la fois facile à programmer et très souple. Le programmateur Orbit offre facilité et flexibilité et vous permet d'utiliser un 3. Sélecteur rotatif programme d'arrosage complètement automatique, semi-automatique ou Le sélecteur rotatif est le coeur du programmateur.
  • Página 14: Installation Des Piles

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 12 Empilage des temps de démarrage Pour commencer Le programmateur a l'"intelligence" d'"empiler" (c'est-à-dire qu'elle mettra à la s e c t i o n suite l'un de l'autre) des temps de démarrage qui se chevauchent. Si vous entrez deux ou plusieurs temps de démarrages qui se chevauchent (que ce soit dans un programme identique ou différent), le programmateur n'activera pas deux stations simultanément.
  • Página 15: Programmation

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 13 Un curseur clignotant apparaîtra au-dessus de la flèche représentant l'an- née, le mois ou la date lors de la programmation [voir figure 4]. Programmation s e c t i o n Utiliser les touches + et - pour indiquer l'année actuelle, ensuite appuyer ENTER Utiliser les touches + et - pour indiquer le mois actuel, ensuite appuyer sur ENTER...
  • Página 16 WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 14 Durée d'arrosage pour le programme A ou B semaine. Note: les deux programmes requièrent la programmation des durées d'arrosage. Pour sauter un jour, appuyer sur SUIVANT Pour effacer un jour entré antérieurement, appuyer sur Positionner le commutateur sur dans le programme A ou B.
  • Página 17: Manuel D'uTilisation

    Révision et modification de votre programme Manuel d'utilisation s e c t i o n Le programmateur Orbit vous permet de réviser facilement un plan complet d'arrosage. Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en programme A, positionner simplement le commutateur sur en pro- HEURES DE DÉMARRAGE...
  • Página 18 WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 16 (Toutes les stations font une fois le cycle du programme B uniquement) PROGRAMME PROGRAMME L M M J V S D 2iême L M M J V S D 2iême Pour activer chaque station à laquelle une durée d'arrosage a été attribuée 8 : 00 pour le programme B uniquement, appuyer sur la touche , et...
  • Página 19: Installation Du Programmateur À Montage Intérieur

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 17 3. Raccordement du transformateur Installation du programmateur s e c t i o n Ouvrez le couvercle et repérez les deux bornes identifiées « 24 VAC ». Assurez-vous que le transformateur n’est pas branché sur le secteur. à...
  • Página 20: Installation Du Programmateur À Montage Extérieur

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 18 Fente en Installation du programmateur s e c t i o n forme de poire à montage extérierur Trou de montage La présente section explique comment installer à l’extérieur un programma- FIGURE 19 : Arrière du boîtier du programmateur teur résistant aux intempéries.
  • Página 21: Installation Des Vannes, Des Relais De Démarrage De Pompe Et Des Vannes Principales

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 19 Câbler l’entrée de courant alternatif Le programmateur est doté d’un raccordement d’alimentation 110 / 230 volts Installation des vannes, des s e c t i o n sur mamelon. Utilisez ce mamelon NPT de 1/2" (13 mm) pour raccorder le relais de démarrage de pompe programmateur à...
  • Página 22: Autres Produits Et Accessoires De Qualité

    à son poste (identifié de Pour assurer automatiquement l’arrêt en cas de 1-12) en introduisant l’extrémité dénudée du fil bien à fond dans la borne. pluie, contactez le détaillant Orbit pour vous ®...
  • Página 23: Dépannage

    Irrigation Products, Inc. ne sera en aucune ® circonstance tenue responsable des dépenses ou des dommages indirects ou fortuits pouvant survenir en raison d’un bris du produit. La seule responsabilité d’Orbit en vertu de la présente ® garantie se limite exclusivement au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses.
  • Página 24: Introducción

    DE SALIDA SEMANA DEL CICLO ZONA/ ZONA/ BORRAR PERÍ O DO PERÍ O DO Gracias por seleccionar un programador para aspersores de Orbit®. Los dis- eñadores de Orbit ® han combinado la simplicidad de interruptores mecánicos SIGUENTE ENTRADA DE SALIDA INTERVALO DEL CICLO con la exactitud de elementos electrónicos digitales para proporcionarle un...
  • Página 25: Para Comenzar

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 23 calcula automáticamente los días pares e impares (por fecha) para cada mes y hace los ajustes necesarios en el caso de años bisiestos, para proporcionar el Para Comenzar s e c t i o n riego exacto en dichos días hasta el año 2095.
  • Página 26: Para Establecer Un Plan De Riego

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 24 Use las teclas + y - para fijar el año correcto y luego pulse ENTRADA Use las teclas + y - para fijar el mes correcto y luego pulse ENTRADA Programación s e c t i o n Use las teclas + y - para fijar la fecha correcta y luego pulse ENTRADA PROGRAM...
  • Página 27: Asignación De Días De Riego Para El Programa A

    CLEAR Repaso y cambio del programa Asignación de días de riego para el programa A El programador de Orbit le permite repasar un plan de riego completo. Haga girar el dial a en el programa A. La pantalla mostrará DÍAS DE RIEGO Por ejemplo, para repasar las horas de comienzo de riego del programa A, sim- una "A"...
  • Página 28: Operación Manual

    PROGRAM PROGRAM L M M J V S A 2nd L M M J V S A 2nd El programador de Orbit tiene la habilidad de borrar el programa automático 8 : 00 sin cambiar el programa preestablecido. DE SALIDA...
  • Página 29: Uso Del Modo De Demora De Lluvia Que El Usuario Puede Seleccionar

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 27 , si no se hace una selección dentro de 60 segun- Nota: Tras oprimir la tecla MANUAL Instalación de un programador dos, la pantalla vuelve a la hora del día. s e c t i o n Para detener o descontinuar el riego semiautomático o manual, oprima una de montaje interior .
  • Página 30: Conexión Del Transformador

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 28 3. Conexión del transformador Instalación de un programador Retire la cubierta y localice los dos terminales con la inscripción “24 VAC.” s e c t i o n Asegúrese de que el transformador no esté conectado. Introduzca cada uno de montaje exterior de los dos hilos de alimentación del transformador en sendos terminales.
  • Página 31: Conexión A Alimentación De Corriente Alterna (Ca)

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 29 programador. Esta conexión debería realizarse con el suministro de una Coloque un tornillo del nº 8 a la altura de los ojos, de forma que la cabeza del tornillo quede separada de la pared por una distancia de unos 1/8" (3 empresa eléctrica con licencia y de conformidad con los requisitos del código mm) Si es necesario, sírvase de anclas de expansión en yeso o en cemento nacional relativo a electricidad y otros códigos locales o estatales vigentes.
  • Página 32: Instalación De Las Electroválvu

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 30 No olvide colocar una junta y una tapa herméticas en la caja de conexiones. Instalación de las electroválvu- s e c t i o n las, el encendido de la bomba y 'AA' SIZE BATTERY 'AA' SIZE BATTERY OPEN...
  • Página 33: Conexión De Los Cables De Las Electroválvulas Al Programador

    ® para que le suministre un interruptor de unidades. Conecte los cables de cada una de las electroválvulas con el apagado automático por lluvia Orbit Modelo 57091 ® terminal (etiquetados de 1 a 12) de su unidad introduciendo la totalidad (94060).
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Irrigation Products, Inc. no asumirá la ® responsabilidad en caso de costes por daños o perjuicios fortuitos o derivados de un fallo del producto. La responsabilidad que esta garantía atribuye a Orbit se limita únicamente a la sustitución o ® reparación de las piezas defectuosas.
  • Página 35: Introduzione

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ZONA MANUELE TEMPI DI INIZIO GIORNO DELLA DEL CICLO SETTIMANA Grazie per aver scelto un programmatore di irrigatori Orbit ® . I progettisti della ZONE/ ZONE/ CANCELLA DURATA...
  • Página 36: Preparazione Per L'uSo

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 34 stazione e poi la stazione (o le stazioni) successiva, in ordine, allo scadere del tempo d’irrigazione prefissato per la prima stazione. Preparazione per l'uso c a p i t o l o Il programmatore NON impilerà...
  • Página 37: Programmazione

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 35 Usare i tasti + e - per impostare il mese corretto, quindi premere INVIO Usare i tasti + e - per impostare la data corretta, quindi premere INVIO Programmazione c a p i t o l o PROGRAMMA L M M B V S D 12:00...
  • Página 38 Ruotare il selettore girevole su G D’I nel programma A. Il IORNO RRIGAZIONE Il programmatore Orbit ® permette di rivedere facilmente un intero piano visualizzatore mostrerà una “A” ed il cursore lampeggerà sotto i giorni della d’annaffiamento. settimana L, M, M, G, V, S, D (Lunedì, Martedì, ecc.) [Vedi figura 7].
  • Página 39: Funzionamento Manuale

    (tutte le stazioni ciclano una volta, solo Programma B) Per attivare le durate di annaffiamento assegnate a ciascuna stazione solo Il programmatore Orbit ha la capacità di superare il programma automatico per il Programma B, premere il tasto , poi premere due volte dis- MANUELE senza alterare il programma prefissato.
  • Página 40: Arresto Completo Del Sistema

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 38 PROGRAMMA PROGRAMMA L M M B V S D L M M B V S D Installazione del program- c a p i t o l o 8 : 00 MANUAL MANUAL INTERVALLO INTERVALLO TEMPI DI...
  • Página 41: Installazione Del Programmatore-Montaggio Esterno

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 39 3. Collegare il trasformatore Installazione del program- c a p i t o l o Dopo aver tolto il coperchio, individuare i due fori dei morsetti identificati matore-montaggio esterno “24 VAC.” Verificare che il trasformatore non sia collegato. Inserire uno dei due conduttori d’alimentazione provenienti dal trasformatore in ognuno dei due morsetti (uno o l’altro non ha importanza).
  • Página 42: Collegare L'aLimentazione

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 40 Attenzione: non collegare il programmatore ad una delle fasi dell’impianto trifase Avvitare una vite No. 8 nella parete all’altezza degli occhi, lasciando sporgere la testa della vite dalla parete di circa 3 mm. Se necessario, utilizzato da pompe o altre apparecchiature elettriche.
  • Página 43: Collegamento Dei Fili Del Programmatore Alle Valvole

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 41 2. Collegamento dei fili del programmatore Installazione elettrovalvole, c a p i t o l o alle valvole relè pompa o valvola principale Togliere il coperchio della morsettiera. Togliere circa 6 mm della plastica d’isolamento all’estremità dei singoli fili. Decidere a quale stazione si vogliono collegare le singole valvole.
  • Página 44: Altri Prodotti Ed Accessori Di Qualità

    Per la disinserzione automatica dell’impianto d’irrigazione in caso di pioggia, è disponibile presso i rivenditori Orbit ® un sensore pioggia Orbit ® Modello 57091 (94060). L’interruttore può essere collegato agevolmente al programmatore ed evita l’eccesso d’irrigazione durante la stagione piovosa.
  • Página 45: Individuazione Ed Eliminazione Delle Anomalie

    (è richiesta la prova 1. Sono stati programmati più di un orario di avvio con tempi sovrapposti. d’acquisto), riservandosi inoltre il diritto di verficare i 2. Excessive pressure. componenti prima della sostituzione. La Orbit ® Irrigation Il flusibile si brucia troppo spesso: Products, Inc.
  • Página 46: Einführung

    Programmeingabe. Die Tasten sind mit der Wählscheibe verbunden, und man stellt mit ihnen die Tageszeit, die Bewässerungszeit, die Bewässerungstage, die Startzeiten und andere Funktionen ein. Wir danken Ihnen, daß Sie das Bewässerungssteuergerät der Orbit Serie gewählt 3. Wählscheibe haben. Orbit-Designer haben den einfachen Gebrauch von mechanischen Mit dieser Dreh-Wählscheibe ist es einfach zu sehen, welche Funktion gegenwär-...
  • Página 47: Anfang

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 45 das Jahr (J), den Monat (M) und das Datum (D). [Siehe Abbildung 4] Anfang Benutzen Sie die "+" und "-" Tasten, um das richtige Jahr einzustellen, A b s c h n i t t drücken Sie dann EINGABE Benutzen Sie die "+"...
  • Página 48: Programmierung

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 46 Drehen Sie die Wählscheibe auf S -Position im A oder B- TATIONENZEITSPANNE Programmierung Programm. Die Anzeige zeigt mit “A” oder “B” an, welches Programm Sie gewählt A b s c h n i t t haben, und --MINS und der Cursor blinken auf Station “1”...
  • Página 49: Manueller Und Halbautomatischer Betriebsablauf

    Wort A . [Siehe Abbildung 8] BSTAND PROGRAMM SCHLEIFEANLAßZEITEN Mo Di Mi Do Fr Sa So 2nd Das Orbit Steuergerät kann das automatische Programm abrufen, ohne dabei STATIONENZ- EITSPANNE das vorher eingestellte Programm zu stören. DAYS ABSTAND SCHLEIFEANLAßZEITEN...
  • Página 50 WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 48 Um alle Stationen, die nur für Bewässerungszeitspannen für das Programm Anmerkung: Nachdem die -Taste gedrückt wurde, muß eine Auswahl MANUELL B bestimmt sind zu aktivieren, die -Taste drücken. Danach innerhalb von 60 Sekunden getroffen werden, sonst kehrt die Anzeige auf die MANUELL NÄCHST zweimal ganz deutlich drücken.
  • Página 51: Inneninstallation Des Steuergerätes

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 49 3. Anschluß des Transformators Inneninstallation des A b s c h n i t t Nehmen Sie den Deckel ab und machen Sie die beiden mit “24 VAC” [24 Volt Wechselstrom] markierten Anschlußstellen ausfindig. Stellen Sie Steuergerätes sicher, daß...
  • Página 52: Außeninstallation Des Steuergerätes

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 50 Schieben Sie die schlüssellochartige Öffnung an der Rückseite des Steuergerätekastens auf die vorstehende Schraube [siehe Abb. Außeninstallation des A b s c h n i t t Steuergerätes Schüssel- loch Dieser Abschnitt illustriert die Außeninstallation des wetterbeständigen Steuergerätes.
  • Página 53: Installation Der Ventile, Pumpenanlasser Und Hauptventile

    WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 51 Verkabelung des Wechselstromeingangs Das Steuergerät hat einen 220-Volt-Wechselstromanschluß mit Nippelhal- Installation der Ventile, A b s c h n i t t terung. Mit diesem 13 mm (1/2 Zoll) NPT-Nippel wird das Steuergerät an Pumpenanlasser und einem Standard-Verteilerkasten angeschlossen.
  • Página 54: Sonstige Qualitätsprodukte Und Zubehör

    Stellen Sie fest, welches Ventil Sie an welcher Station anschließen wollen ® ® Ihren Orbit Händler nach dem Orbit Modell und schließen Sie jedes Ventilkabel an der Anschlußstelle seiner Station 57091 (94060) (automatischer (mit 1 - 12 markiert) an, indem Sie den blanken Draht ganz in die Regenabstellschalter).
  • Página 55: Fehlerbehebung

    Zeitraum von Vier Jahren ab Kaufdatum (Nachweis 1. Kurzschluß im Kabel oder Magnetspulen. erforderlich). Wir behalten uns das Recht vor, das defekte Teil vor dem Ersatz zu überprüfen. Orbit Irrigation Products, Inc. ® übernimmt keine Verantwortung für Folge -oder Nebenschäden sowie durch Produktausfall verursachte Schäden.
  • Página 56 WTM210729 57962-24 rE.qx 6/11/01 1:43 PM Page 54 Orbit ® Irrigation Products Inc. 845 North Overland Rd. North Salt Lake, Utah 84054 57962-24 Rev E...

Tabla de contenido