Descargar Imprimir esta página

Kicker CWR8 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Vented Enclosures
I
Caja Ventilados
I
Bassreflex-Gehause
I
Enceintes Aerees
For
the
vented enclosures the displacement of
the
pert must
be
calculated and added to the internal volume of
the final design. Use the outer dimensions of the pert and multiply "X
x
Y
x
Z", then convert
to
cubic
feet.
For
example,
the
CWR12
Vented
Minimum
design's external port dimensions are, using 3/4" (1.9cm) MDF:
(12.5"
+
1.5" total MDF wall thickness)
x
(2.5"
+
1.5" total MDF wall thickness)
x
(20")
x
{1 ft3 / 1728
in
3
)
=
.65
ft3
Then,
add this number
to the internal
volume of the enclosure.
1.
75
ft3
+
.65
ft3
=
2.4
ft3
Todas
las
medidas de
pies
cubicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer. Para las cajas
ventiladas, se debe calcular el
desplazamiento
del puerto, y anadirlo al volumen intemo del diseno final. Use
las dimensiones externas del Puerto y multipliquelas "X
x
Y
x
Z", y luego haga
la
conversion a pies cubicos.
Por
ejemplo, las dimensiones del puerto externo del diseno de
CWR12
Minimo Ventilado son, utilizando 3/4"
{1,9cm) MDF:
{12,5"
+
1,5" grosor total de la pared MDF)
x
(2,5"
+
1,5" grosor
total
de
la
pared
M'.)F)
x
(20")
x
{1 pie
3
/
1728 pulg
3
)
=
0,65 pie
3
,
Luego,
anada este numero al volumen interno de la caja.
1,75
pie
3
+
0,65 pie
3
=
2,4 pie
3
.
Fur
ventilierte Gehause muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum lnnenvolumen des
endgultigen Designs hinzugefugt werden.
~
---------------
x
--------------------------
Nutzen
Sie
die
AuBenabmessungen des Ports und multiplizieren Sie ,,X
x
Y
x
Z", dann rechnen Sie die Zahl in
KubikfuB um.
Zurn
Beispiel
beim
Design
CWR12
Vented Minimale werden die externen Portabmessungen mit
einer 1,9 cm dicken mittelfesten Spanplatte folgendermaBen berechnet:
(12,5"
+
1,5" Gesamtwanddicke der
MDF)
x
(2,5"
+
1,5" Gesamtwanddicke der MDF)
x
(20")
x
(1 FuB
3 /
1728
Zoll3
)
=
0,65 FuB
3
.
Diese Zahl addieren Sie zum
lnnenvolumen
des Gehauses. 1,75 FuB
3
+ 0,65 FuB
3
= 2,4 FuB
3
.
Pour les enceintes aerees, le deplacement du port doit etre calcule et ajoute au volume interne du design final. Utilisez
les
dimensions externes du port et etfectuez la
multiplication• X
x
Y
x
Z •, puis convertissez
le
resultat en pieds cubiques. Par exemple, en
utilisant
une MDF epaisse de 3/4" / 1,9 cm,
les
dimensions du port externe du
design
minimum aere du
CWR12
sont :
(t:paisseur totale paroi MDF 12,5"
+
1,5")
x
(epaisseur totale paroi MDF 2,5"
+
1,5")
x
(20")
x
(1 pied
3
/
1728"
3
)
=
0,65 pied
3
.
Ajoutez ensuite ce
nombre
au volume interne de l'enceinte. 1,75 pied
3
+
0,65 pied
3
=
2,4 pieds
3
.
Wiring
I
Cabe/ado
I
Verkabelung
I
Cab/age
Series
I
Seriel/er
I
Serie
Dual 20 Voice Coils
=
40 Load
Dual 40 Voice Coils = 80 Load
Doble bobina de voz de 2 O
=
Carga de 4 O
Doble bobina de voz de 4 0
=
Carga de 8 O
Doppelte 20
=
40 Lastwiderstand
Doppelte 40
=
80 Lastwiderstand
Doubles bobines de 20
=
charge
de
40
Doubles bobines de 40
=
charge de 80
Parallel
I
Parale/o
Para/le/er
I
Parallele
Dual 20 Voice Coils
=
1 0 Load
Dual 40 Voice Coils
=
20 Load
Doble bobina de voz de 2 0
=
Carga de 1 0
Doble bobina de voz de 4 O
=
Carga de 2 O
Doppelte 20
=
1 O Lastwiderstand
Doppelte 40
=
20 Lastwiderstand
Doubles bobines de 20
=
charge de 1 O
Doubles bobines de 40 = charge de 20
Warranty
I
Garantfa
I
Garantie
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of
warranty depend on the laws in the country in which it was purchased.
For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.
Our goods
come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer
Law.
You are entitled
to
a replacement or
refund for a major
failure
and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have
the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the
failure does not amount to a major failure
.
Los
productos KICKER estan garantizados contra defectos. La duraci6n
y los terrninos de la garantia dependen de las leyes del pais en donde
se
realiz6 la
CWRa. Para mas detalles consulte a su distribuidor
local
de
KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hangen von
den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl.
Einzelheiten
wenden Sie sich bitte an
lhren
ortlichen KICKER-Handler
oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les
produits KICKER sont garantis contre les defauts. La duree et
les
modalites de
la
garantie dependent des lois du pays dans lequel le
produit a ete achete. Pour plus d'information veuillez verifier aupres de
votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www. kicker. corn/warranty.
WARNING:
KICKER
products are capable of producing sound levels
that
can
permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling
volume.
ADVERTENCIA:
Los
excitadores
KICKER
son capaces de
producir
niveles de sonido
que
pueden
danar perrnanentemente
el oido. Subir el volumen del sistema
hasta un nivel que produzca distorsi6n
es mas
danino
para el ofdo que escuchar un sistema sin distorsi6n al mismo volumen.
El
dolor es siempre una indicaci6n
de que
el sonido es
muy
fuerte y que
puede
danar perrnanentemente el ofdo. Sea precavido cuando controle el volumen.
WARNUNG:
KICKER-Treiber konnen
einen Schallpegel erzeugen, der zu perrnanenten Gehorschaden fuhren kann! Wenn Sie
ein
System auf einen
Pegel
stellen,
der horbare Verzerrungen
erzeugt, schadet
das lhren Ohren
mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstarkepegel.
Die
Schmerzschwelle ist
immer
eine
Anzeige dafur, dass der
Schallpegel zu
laut ist
und zu perrnanenten Gehorschaden fuhren kann. Seien Sie bei der
Lautstarkeeinstellung
bitte vemunftig!
AVERTISSEMENT:
Les haut-parleurs KICKER
ont
la
capacite de produire des
niveaux
sonores pouvant endommager l'ou'iEi de fa9on
irreversible! L'augmentation
du volume
d'un systeme jusqu'a
un niveau presentant une distorsion
audible endommage davantage l'ou'1e que l'ecoute d'un systeme sans distorsion au meme
volume.
Le
seuil
de la douleur
est
toujours
le signe
que le niveau
sonore est
trop
eleve et
risque
d'endommager l'ou'ie de fa<;;on irreversible. Reglez
le
volume en
faisant
prevue
de bon
sens !

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cwr10Cwr12Cwr15