Página 1
YE660D Metrax GmbH Monitor Presión Arterial Electrónico Rheinwaldstr. 22, D-78628 Rottweil, Germany JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO., LTD. NO.1 Baisheng Road Development Zone, Danyang, Jiangsu 212300 CHINA www.yuwell.com Manual del Usuario Noah Medical Care, SLU Av.Industria 4, Natea Business Park, Edificio 0, Alcobendas (28108), Madrid, Spain www.noahmedicalcare.com...
Página 2
Características del producto Contenido Antes del uso IHB (latido Características del producto..........01 irregular) Guía de operación ..............02 Aviso Estructura del producto ............05 Partes ...................06 Precauciones................09 Ámbito de aplicación y cuestiones a las que se ha de prestar atención ................10 Mantenimiento..............13 Instalación de las pilas ............14 Ajustes de la unidad .............15 Método de medición...
Página 3
Guía de operación Guía de operación Este dispositivo utiliza el método oscilométrico de Medición medición de la presión arterial. 1. Método de uso del brazalete Deberán seguirse los pasos que se muestran a Colocar el brazalete y hacer que el borde inferior continuación quede situado 2~3 cm por encima del codo.
Página 4
Guía de operación Estructura del producto 1. Parte principal Verificación de registros Presione el botón de " " para verificar los registros de medición. Este monitor puede mostar la medición media y 2. Brazalete almacenar 90 registros (véase la página 25 para más información) 3.
Página 5
Partes Partes 1. Parte principal Mostrar Tapa de las pilas 2. Brazalete Circunferencia adecuada de la parte superior del Botón de Botón de memoria Inicio/Pulso brazo: 22cm~45cm Puerto de conexión Tubo de aire de goma Toma de aire Brazalete Socket del adaptador de corriente Deberá...
Página 6
Partes Precauciones Deberá prestarse atención a los símbolos que se 3. Mostrar muestran aquí para evitar daños y lesiones para el usuario. Atención Nota sobre información importante Parte de aplicación Tipo BF SYS (sístole) Siga las instrucciones de uso Fabricación Fecha de fabricación Representante de la CE DIA (diástole)
Página 7
Ámbito de aplicación y cuestiones a las Ámbito de aplicación y cuestiones a las que se ha de prestar atención que se ha de prestar atención 1. Rango de aplicación • No deberán realizarse mediciones de forma Este producto está concebido para medir la presión continuada.
Página 8
Ámbito de aplicación y cuestiones a las Mantenimiento que se ha de prestar atención Deberán observarse las siguientes cuestiones • No deberá utilizarse el brazalete en brazos situados en el costado en que se hayan practicado mastecto- para proteger el dispositivo y garantizar la mías o eliminación de ganglios linfáticos.
Página 9
Instalación de las pilas Ajustes de la unidad Ajustes de la unidad Abran la tapa de las pilas e instale adecuada- mente 4 pilas AA. Cierre la tapa de forma que se Presione el botón " " y el botón " "...
Página 10
Método de uso del brazalete Método de uso del brazalete ¡Consejos! Método de uso del brazalete enrolle el brazalete entorno a la parte superior del Puede realizarse la medición en cualquiera de brazo (según se los dos brazos. muestra en la imagen). Conexión del brazalete Mantenga el borde inferior del brazalete...
Página 11
Postura de medición Empieza la medición No coma, no fume no beba, ni tome un baño ni Deberá mantenerse el realice ningún ejercicio deportivo de alto impacto brazo superior desnudo dentro de la media hora anterior a la medición. o llevando ropa ligera. Las mediciones deberán tomarse a la misma Deberá...
Página 12
Empieza la medición Empieza la medición El usuario deberá mantener la posición durante la medición y evitar mover su cuerpo o la mano. Estado de display de pantalla completa El estado de medición 2. Medición finalizada Después de la medición, el monitor mostrará SYS, DIA y pulsaciones, y luego se desinflará...
Página 13
Empieza la medición Empieza la medición 3. Retirar el brazalete Detención de emergencia durante la medición 4. Apagar Si la medición ha de detenerse por incomodi- dad o por otras causas, presione el botón " "; Presione el botón " "...
Página 14
Indicador de rango de presión arterial Función de memoria Si SYS es superior a 139 mmHg o DIA es ¡Consejos! superior a 89 mmHg, ello significa que hay El monitor almacenará los datos de las medicio- presión arterial alta. Deberá contarse con un nes de forma automática (incluida presión arterial médico para recibir asesoramiento.
Página 15
Función de memoria Función de memoria C. Lea los datos registrados presionando el botón 1. Presione el botón " " para acceder a los registros. " " como en la secuencia: "1", "2".."90"(máxi- A. Presione el botón " " para hacer que se mo).
Página 16
Función de medición auxiliar Modo estático Esta función es principalmente para que personal Detección del brazalete profesional entre en el modo estático para testar el Si el brazalete está colocado adecuadamente, monitor mediante el indicador de presión estándar. mostrará el icono '' ''.
Página 17
Preguntas comunes sobre medición de Modo estático la presión arterial Entrar en el modo estático 1. ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza que ejerce la Presione y mantenga presionado el botón '' sangre sobre las paredes de las arterias. La mientras instala las pilas.
Página 18
Preguntas comunes sobre medición de Preguntas comunes sobre medición de la presión arterial la presión arterial 3. ¿Por qué tomarse la presión arterial en casa? Nota: no hay una definición tajante de hipopiesia, La presión arterial tomada en clínicas o consultas y generalmente SIS (presión sistólica) inferior a de médicos puede causar aprehensión y puede 90 mmHg o DIA (presión diastólica) inferior a...
Página 19
Preguntas comunes sobre medición de Fallos comunes y resolución de problemas la presión arterial 6. ¿Cuándo es el mejor momento para tomar la Fallos comunes Soluciones presión arterial? Deberá verificarse que las pilas No funciona después de están instaladas de forma correcta. Después de orinar, antes del desayuno, por la presionar el botón "...
Página 20
Fallos comunes y resolución de problemas Funciones y parámetros técnicos Modelo YE660D La tabla siguiente muestra el icono que muestra el Mostrar Pantalla digital LCD posible fallo, su posible causa, y las correspon- Método de Medición de la oscilación dientes soluciones.
Página 21
Información sobre compatibilidad Funciones y parámetros técnicos electromagnética Precauciones de 70kPa a 106kPa El equipamiento de comunicaciones de RF almacenamiento portátiles (incluidos periféricos como son cables de Presión atmosférica antenas y antenas externas) deberá utilizarse a más de 30 cm (12 pulgadas) de distancia hasta Detalle de los materiales de contacto cualquier parte del SPHYGMOMANOMETER, del producto...
Página 22
El YE660D está concebido para el entorno electromagnético que y tomarse las siguientes medidas: se especifica a continuación. El cliente o el usuario del YE660D deberá garantizar que se utiliza en ese entorno. (1) Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
Página 23
5100-5800 802.11a/n 217Hz ubicación en que el YE660D se utiliza excede el anterior nivel de 5785 conformidad de RF aplicable, el YE660D deberá ser observado para NOTA Si es necesario para alcanzar el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD, la distancia verificar su normal operación.