5. IIfaut c harger lapile Iorsqu'elle
nefournit plus lapuissance
necessaire
pour e ffectuer
les t&ches avec a utant defacilite qu'auparavant.
NE PLUS SE SERVIR deI'outil
Iorsque lebloc-pile est
b_plat.
6. Le bloc-pile
atteint son rendement
optimal apres cinq cycles de chargement
darts des
conditions
d'utilisation
normales.
11 n'est pas necessaire
que le bloc-pile soit
completement
& plat pour le recharger.
Une utilisation normale consiste en la meilleure maniere de decharger et de recharger les piles.
BLOC-PILE
DANS LE CHARGEUR
On peut laisser indefiniment
le bloc-pile darts le chargeur
avec le temoin rouge allume. Le
chargeur
maintient
le bloc-pile completement
charg&
NOTE : Un bloc-pile
perd lentement
de sa charge
Iorsqu'il n'est plus dans un chargeur.
II
faudra probablement
doric recharger
un tel ensemble
avant de s'en servir. Un bloc-pile qui
se trouve dans un chargeur non branche darts une prise de courant secteur appropriee perdra
egalement de sa charge.
INTERRUPTEUR
On se sert de I'interrupteur
en actionnant
le levier d'un cete ou de I'autre. Les positions
de
marche
(ON) et d'arret (OFF) sent moulees
& meme le boi'tier en plastique de I'outil (fig. 1A
et 1B).
MISE EN GARDE
: NE PAS P OINTER
L*OR FtCE
DE SORTIE
DE
L'OUTILVERS
SOt NI VERS D'AUTRES
PERSONNES.
FONCTIONNEMENT
MIS E EN GAR DE :
Toujours porter
des l unettes
de securit&
Porter
un masque filtrant Iorsque les travaux produisent
de la .poussiere. 11 est conseille
de porter
des gants, des pantalons
et des chaussures
robustes.
Eloigner les cheveux
longs et les
vetements
amp/es des ouvertures
et des pieces en mouvement.
L'OUTIL N'EST PAS
RECOMMANDE
POUR UNE UTIUSATtON
COMMERCIALE.
NOTE : S'assurer que I'outil est hers tension et debranche
avant d'y fixer ou d'en retirer les
tubes.
• ASSEMBLAGE
DU TUBE
Assembler
le tube en I'alignant sur le bo]'tier de I'outil de la maniere illustree b_la figure 5.
Pousser le tube darts le boi'tier jusqu'b_ ce que le bouton de verrouillage
s'engage
dans le
trou de blocage du tube.
• UTILISATION
Saisir I'outil d'une main (fig. 6) et y exercer
un mouvement
lateral de va-et-vient
en gardant
I'ajutage & plusieurs
pouces du sol. Avancer lentement en laissant la pile de debris
accumules
devant sol.
DI_PANNAGE
Probleme
Cause possible
• L'appareil refuse de
• Mauvaise installation
de la
demarrer,
batterie.
• Pile non chargee.
• La pile ne se charge pas. • Pile non inseree darts le chargeur.
• Chargeur
non branch&
• Temperature
ambiante
trop chaude ou froide.
Solution
possible
• Verifier I'installation
de la
batterie.
• Verifier les exigences
de
charge pour la pile.
• Inserer la pile darts le chargeur
de sorte que le voyant DEL
rouge apparaisse.
•Brancher
le chargeur
darts une
prise qui fonctionne.
Se reporter
& la rubrique ,, Remarques
importantes
de chargement
_,
pour plus de renseignements.
•Verifier le courant A la prise en
branchant
une lampe ou un
autre appareil electrique.
•Verifier si la prise est reliee b_
un interrupteur
qui coupe le
courant au moment d'eteindre
la lumiere
• Deplacer le chargeur
et I'outil & une temperature
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+4o,5oc).
Pour de I'aide avec I'outil, consulter
notre site Web www, blackanddecker,
com pour
I'emplacement
du centre de reparation
le plus pres ou communiquer
avec I'assistance
BLACK & DECKER
au 1-800-544-6986.
ENTRETIEN
• NETTOYAGE
ET ENTREPOSAGE
D#BRANCHER
L'OUTIL!
MISE EN GARDE :
NE JAMAIS VERSER
Nt PULV¢:RISER
DE
L'EAU SUR L'OUTIL POUR LE NETTOYER.
Utiliser sulement
un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outil. S'assurer
de ne
jamais laisser de liquide s'infiltrer b_I'interieur de I'outil; ne jamais immerger
ce dernier.
II faut ranger I'outil dans un endroit sec. Ne pas entreposer
I'outil & proximite d'engrais
ou
de produits chimiques;
cela pourrait causer la corrosion prematuree
des pieces metalliques.
Le SCEAU SRPRC
TM
Le sceau SRPRC
TM
appose sur le bloc-piles au nickel cadmium
indique que
son coQt de recyclage & la fin de sa vie utile sera paye par Black & Decker. II
est illegal de jeter les piles au nickel cadmium
epuisees dans les poubelles
ou
darts le systeme municipal d'elimination
des residus solides. Le programme
RBRC represente
doric une alternative
sensibilise.e & I'environnement.
La SRPRC
TM,
en
collaboration
avec Black & Decker, ont etabli aux Etats-Unis et au Canada des programmes
facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium
epuises. Black & Decker encourage
ses
utilisateurs
& participer & son programme
de protection de I'environnement
en retournant les
piles usagees
A un centre de reparation
autorise Black & Decker. On peut egalement
communiquer
avec le centre de recyclage de la region pour savoir oQ deposer les piles
usees ou composer le 1-800-544-6986.
IMPORTANT
Pour assurer la S¢:CURtT¢: et la FtABILIT¢: du produit, n'en confier les reparations,
I'entretien et le reglage qu'au personnel des centres de services autorises qui n'utilisent
que des pieces de rechanges identiques.
INFORMATION
SUR LES RI_PARATIONS
Tousles
centres de reparation
Black & Decker sont dotes de personnel
qualifie en matiere
d'outillage
electrique;
ils sent doric en mesure d'offrir & leur clientele un service efficace et
liable. Que ce soit pour un avis technique,
une reparation
ou des pieces de rechange
authentiques
installees
en usine, communiquer
avec I'etablissement
Black & Decker le
plus pres de chez vous. Pour trouver I'etablissement
de reparation
de votre region,
consulter
le repertoire
des Pages jaunes A la rubrique,
Outils electriques
_, ou composer
le numero suivant : 1-800-544-6986
ou consulter
le site www.blackanddecker.com
GARANTIE
COMPLI_TE
DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Black & Decker (€:.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout
defaut de materiau ou de fabrication.
Le produit defectueux
sera remplace ou repare sans
frais de I'une des deux fagons suivantes
:
La premiere fagon consiste en un simple echange chez le detaillant qui I'a vendu (pourvu
qu'il s'agisse d'un detaillant
participant).
Tout retour dolt se faire durant la periode
correspondant
A la politique d'echange
du detaillant (habituellement,
de 30 b_90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut etre requise. Verifier aupres du detaillant pour connaffre
sa politique concernant
les retours hors de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme
option est d'apporter
ou d'envoyer
le produit (transport paye d'avance)
& un
centre de reparation
autorise ou & un centre de reparation
de Black & Decker pour faire
reparer ou echanger
le produit, & notre discretion.
Une preuve d'achat peut etre requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorises
sent repertories
dans les
pages jaunes, sous la rubrique,
Outils electriques
_,.
Cette garantie ne s'applique
pas aux accessoires.
Cette garantie vous ac.corde des droits
legaux specifiques
et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une
province
b_ I'autre. Pour toute question, communiquer
avec le directeur du centre de
reparation
Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine b_un
usage commercial.
REMPLAOEMENT
GRATUlT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: si les etiquettes
d'avertissement
deviennent
illisibles ou sent manquantes,
composer
le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement
gratuit.
Imported by/Importe
par
Black & Decker Canada Inc.
Voir la rubrique
"Outils
_lectriques"
100 Central Ave.
des Pages Jaunes
Brockville (Ontario)
K6V 5W6
pour le service
et les ventes.
MANUALDEIHSTRUCCIONES
Codigo
de fecha
Catalogo
N °
NS118,
NS118G, NS118L
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR
CUALQUlER
MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NOMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS.
EN LA
MAYORiA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE
DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLE-
MA POR TELEFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LLAMENOS. SU OPINION
ES FUNDAMENTAL
PARA BLACK & DECKER.
INFORMACI(eN
CLAVE
QUE
DEBE
SABER:
• Antes
de operar
la unidad,
asegQrese
de que el montaje
del tubo
del barredor
este asegurado
en su sitio.
• Cargue
la bateria
durante
9 horas
antes
de intentar
usar su barredor.
CONSERVE
ESTE MANUAL
PARA REFERENClAS
FUTU RAS
i ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS
IMPORTANTES DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES
PARA REDUClR
EL RIESGO DE LESlONES:
• Antes de cualquier
uso, asegt3rese que cualquier
persona que vaya a utilizar esta
herramienta
lea y comprenda
todas las instrucciones
de seguridad
y la informacion
contenida
en este manual.
• Conserve estas instrucciones
y repAselas con frecuencia antes de usar la herramienta
e
instruir a otras personas.
• No apunte la descarga
de la herramienta
a si mismo o a terceras
personas.
• Conserve
el cabello largo y las ropas flojas alejados de aberturas
y partes moviles.
/ ADVERTENCIA:
Siempre que utilice herramientas
electricas
debe
seguir ciertas precauciones
basicas de seguridad,
a fin de reducir los riesgos de
incendio, cheque electrico y lesiones personales,
entre las que se encuentran
las
siguientes.
/ ADVERTENCIA:
Parte eel polvo originado
per este producto
contiene
quimicos
queen
el Estado de California
se consideran
como causantes
de
cancer, defectos
congenitos
u otros da_os reproductivos.
AIgunos ejemplos
de estos
quimicos
son:
• compuestos
en fertilizantes
• compuestos
en insecticidas,
herbicidas
y pesticidas
• arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion
a estos quimicos,
utilice equipo de seguridad
aprobado
como
mascaras
contra polvo diseeadas
especificamente
para filtrar particulas
microscopicas.
/ ADVERTENClA:
Este producto contiene
quimicos,
incluyendo
plomo,
queen
el Estado de California
se consideran
como causantes
de cancer y defectos
congenitos
u otros dares
reproductivos.
Lave sus manes despues
de manejarlo.
LEA Y COMPRENDA
TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES
DE USAR.
z ADVERTENCIA
E INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD
PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS
• LEA y comprenda
todas las instrucciones.
• UNA UNIDAD
OPERADA
A BATERiAS
con baterias integradas
o por separado,
debe
recargarse
Onicamente con el cargador
especifico
para esa bateria.
Un cargador
adecuado
para un tipo de bateria puede crear riesgo de incendio
al utilizarse
con otras
baterias.
• USE LA UNIDAD OPERADA
A BATERiAS
UNICAMENTE
con la bateria dise_ada
especificamente
para ella. El use de otras baterias puede crear riesgos de incendio.
• EVITE el encendido
accidental.
AsegQrese de que el interrupter
este en posici6n de
apagado
antes de insertar la bateria.
Transportar
las unidades
con el dedo en el
interruptor,
o insertar la bateria en una unidad con el interrupter
en posici6n de encendido
propicia
los accidentes.