Philips FWM986 Manual De Usuario

Philips FWM986 Manual De Usuario

Mp3-cd mini hi-fi system
Tabla de contenido

Publicidad

MP3-CD Mini Hi-Fi System
FWM986
Manual de usuario
Manual do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FWM986

  • Página 1 MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM986 Manual de usuario Manual do usuário...
  • Página 2: Descripción

    LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. AVISO IMPORTANTE CUIDADO Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace Uso de controles, ajustes o responsable por daños o desperfectos causados por: procedimientos de uso de – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de funciones, fuera de los aquí...
  • Página 3 £ ≤ & ∞ § ¡ & ™ º ª •...
  • Página 5: Seguridad En La Audición

    Seguridad en la Audición Escuchar a volumen moderado: ● El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibleles que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante una exposición inferior a un minuto.
  • Página 6 Index Español ----------------------------------------------- 7 Português ------------------------------------------ 30...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Información general Recepción de radio Accesorios suministrados ........8 Sintonización de emisoras de radio ....19 Información medioambiental ......8 Almacenamiento de emisoras preestablecidas . Información sobre seguridad ......8 ................19 Preestablecimiento automático de emisoras ................19 Preparativos Preestablecimiento manual de emisoras ..
  • Página 8: Información General

    Bienvenido a Philips. Felicitaciones por su dispositivo acoplador como dispositivo de compra. desconexión, debe estar siempre disponible. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, www.philips.com/welcome. dura y estable.
  • Página 9: Preparativos

    Preparativos Antena de cable de FM Antena de cuadro de MW cable de alimentación FRONTAL IZQUIERDO de CA SURROUND SURROUND FRONTAL IZQUIERDO DERECHO DERECHO B Conexión de antenas Conexiones posteriores Conecte la antena de cuadro de MW y antena La placa de especificaciones está situada de FM al terminal respectivo.
  • Página 10: Conexión De Los Altavoces

    Preparativos Antena de FM ● Introduzca el conector USB del dispositivo USB en la toma del equipo. para los dispositivos con cable USB: Introduzca un extremo del cable USB (no suministrado) a la toma del equipo. Introduzca la otra clavija del cable USB en el terminal de salida USB del dispositivo USB ●...
  • Página 11: Controles

    Controles (Ilustración en la página 3) para Plug & Play ..(en el sistema solamente) para Controles en el sistema y el iniciar y activar el modo control remoto PLUG & PLAY. STANDBY ON B TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET –...
  • Página 12: Seguridad En La Audición

    Controles IR SENSOR – sensor para los rayos infrarrojos del mando a distancia & USB RECORD – para copiar música a un dispositivo de almacenamiento USB portátil externo. USB DELETE – para borrar música almacenada en el dispositivo USB externo. Compartimento de discos OPEN•CLOSE –...
  • Página 13: Funciones Básicas

    Funciones básicas emisoras preestablecidas, se reproducirá la IMPORTANTE! última emisora preestablecida. Antes de hacer funcionar el sistema, realice los procedimientos de preparación. Para reinstalar Plug & Play En el modo de espera o de demostración, pulse Plug & Play (sistema de enchufar y utilizar) y mantenga apretadoÉÅen el sistema hasta que aparezca “AUTO INSTALL - PRESS (para la instalación del sintonizador)
  • Página 14: Modo De Demostración

    Funciones básicas Modo de iluminación baja Modo de demostración Esta función le permite seleccionar la El sistema tiene un modo de demostración que luminosidad en la pantalla. muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. ● En todos los otros modos, pulse DIM repetidamente para seleccionar la luminosidad Para activar la demostración ●...
  • Página 15: Control De Sonido Sonido Max - Sonido Óptimo

    Funciones básicas Selección de DSC-DBB Control de sonido Si selecciona el modo de CD, el ajuste Para obtener el sonido óptimo, seleccione predeterminado de DSC/DBB es ROCK/DBB2. Pulse DSC para seleccionar el modo DSC. El solamente uno de los siguientes controles ajuste de DBB seguirá...
  • Página 16: Funcionamiento De Cd/Mp3-Cd

    Funcionamiento de CD/ MP3-CD – El número máximo de directorios anidados ¡IMPORTANTE! – Este sistema está diseñado para discos es 8 niveles – El número máximo de álbumes es 32 convencionales. No utilice accesorios como – El número máximo de pistas MP3 anillos estabilizadores de disco u hojas de programadas es 40 tratamiento de disco, etc., ya que pueden...
  • Página 17: Reproducción De Discos

    Funcionamiento de CD/ MP3-CD Para MP3-CD Pulse OPEN•CLOSE para cerrar el ● Durante la reproducción, pulse DISPLAY para compartimento de discos. ➜ Aparecerá “READING DISC”. En la pantalla mostrar el álbum y el título. aparecerá el disco seleccionado, el número total de pistas y el tiempo de reproducción.
  • Página 18: Diferentes Modos De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    Funcionamiento de CD/ MP3-CD Pulse PROGRAM para almacenar la pista. Diferentes modos de Para parar la programación, pulse STOP9 una reproducción: SHUFFLE y vez. REPEAT ➜ permanece y el modo de programa PROG Puede seleccionar y cambiar los diversos modos continúa activo.
  • Página 19: Recepción De Radio

    Recepción de radio Preestablecimiento automático de Sintonización de emisoras de emisoras radio ● El modo Plug & Play (consulte “Funciones básicas Pulse TUNER para seleccionar el modo de - Plug & Play”). sintonizador. ➜ Aparecerá “TUNER” (sintonizador). Unos Pulse TUNER para seleccionar el modo de segundos más tarde, aparecerá...
  • Página 20: Preestablecimiento Manual De Emisoras

    Recepción de radio Nota: Sintonización de emisoras – Si no se selecciona un número de emisora preestablecidas preestablecida, el preestablecimiento automático de ● emisoras empezará a partir de la emisora Cuando haya almacenado las emisoras de radio, pulse TITLE-/+ ¡ / ™ PRESET para preestablecida (1) y todas las emisoras preestablecidas anteriores serán sustituidas por las seleccionar la emisora de radio preestablecida...
  • Página 21: Fuentes Externas

    Fuentes externas ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en Conecte el equipo externo el ordenador después de haber conectado el Conecte las terminales de salida de audio del dispositivo de almacenamiento masivo, lo más equipo externo (televisor, VCR, reproductor de probable es que sea compatible con MSD y disco láser, reproductor de DVD o reproductor funcione con este producto.
  • Página 22 Fuentes externas – AAC, WAV, PCM archivos audio Nota: – Archivos WMA con protección DRM – Si los archivos MP3/WMA no han sido – Archivos WMA en formato Lossless organizados en álbums en el disco,“00” aparecerá mostrado como un álbum. Cómo transferir los archivos musicales –...
  • Página 23: Función De Grabación

    Fuentes externas Notas: Función de grabación – Esta función se puede combinar con la función Esta función permite grabar música a un de programación. En ese caso, si selecciona dispositivo de almacenamiento masivo USB "RIPPING ALL" (grabar todo) en el modo DISC conectado desde cualquier otra fuente, por (disco), se grabarán todas las pistas programadas ejemplo, DISC (disco), TUNER (sintonizador),...
  • Página 24: Ajuste Del Temporizador De Grabación Del Sintonizador

    Fuentes externas Pulse TITLE -/+í o ë varias veces para Ajuste del temporizador de establecer el minuto de detención del grabación del sintonizador temporizador. Esta función permite ajustar un temporizador Pulse CLOCK•TIMER para almacenar la para iniciar y detener una grabación desde el configuración del temporizador de grabación del sintonizador automáticamente.
  • Página 25: Reloj/Temporizador

    Reloj/Temporizador Notas: Visualización del reloj – Los ajustes de reloj se cancelarán cuando se El reloj (si está ajustado) se mostrará en modo desconecte el cable de alimentación o si ocurre un de espera. corte de corriente. Para ver el reloj en cualquier modo de –...
  • Página 26: Para Desactivar El Temporizador

    Reloj/Temporizador En el modo de espera, mantenga pulsado Para activar el temporizador CLOCK•TIMER durante más de dos ● Pulse SLEEP/TIMER en el control remoto. segundos para seleccionar el modo ➜ El último ajuste de temporizador se mostrará temporizador. durante algunos segundos y aparecerá...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones ALTAVOZ FRONTAL AMPLIFICADOR Potencia de salida total ........1200 W Satélite de rango completo del sistema Impedancia ............... 5 Ω Frontal ........... 250 W por canal Posterior ..........100 W por canal Controladores de los altavoces ................. 2 woofers de 6,5" y de 250 W Subwoofer ...........
  • Página 28: Mantenimiento

    Philips CD Lens Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o cualquier producto de Limpieza de los discos limpieza comercial. Siga las instrucciones ●...
  • Página 29 Resolución de problemas ✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o Mala recepción de radio. conecte una antena externa para obtener una recepción mejor. ✔ Aumente la distancia al televisor o VCR. ✔ Limpiar las piezas de la platina, consulte No se puede realizar la grabación o la “Mantenimiento”.
  • Página 35 ISTA DE ERVIÇO UTORIZADO - BRASIL ACRE BARRA S FRANCISCO 27-37562245 BELO HORIZONTE 31-32257262 PORTO TROMBETAS 93-35491606 CRUZEIRO DO SUL 68-33224432 CASTELO 28-35420482 BELO HORIZONTE 31-32254066 SANTAREM 93-35235322 RIO BRANCO 68-32217642 COLATINA 27-37222288 BELO HORIZONTE 31-34420944 PARAÍBA RIO BRANCO 68-32249116 GUARAPARI 27-33614355 BELO HORIZONTE...
  • Página 38: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www.philips.com FWM986 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China PDCC-LL-0730...

Tabla de contenido