5
WARNING!
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 10°.
The risk !or spark-over backwards is large.
In steep terrain the risk for tipping is considerable.
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
_)
WARNUNG!
•
Fahren Sie nichtin Gel_ndemit einerh6heren Neigung
als hcT__,hstens
10°.BeiBergauffah rtbesteht in diesemFall
die Gefahr,da6 die Maschinenach hintan0bers_hlSgt.
FahrenSie auchnichtquerzum Hang, da die Maschine
seitlichumkippenkann.
•
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzu_hren oder anzu-
halten.
ATrENTIONI
•
Ne jamais utiliserun tracteursur des pentes exc_dant
10°. Lesrisquesde renversement 6tantaiors tr_simpor-
tants.
•
NejamaJs mulerparall_lement b lapentedufaitdesrisques
de renversement.Toujours roulerpaerpandiculairemant
la pente, aussi bien en montant,qu'andescendant.
•
Ne jamais arr_terou d_narrer un tmcteuren pente.
ADVERTENCIA!
•
No conduzca por terreno de inclinaci6n superior a 10°,
pues hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.
•
No conduzca por losbordes de terrenos indinados, puesto
qua es entonces muy grande el riesgo de vuelco.
•
Evite el parar o arranoar la mdquina en terreno incli-
nado.
(_)
PERICOLOI
•
Nonaffrontarependi superioria 10° gradi
•
Nonprocederemaitrasversalmente allalineadimassima
penoenza.
• - Evitarefermate o partenze su terreniin pendio.
(_
WAARSCHUWlNG!
•
Rij niet op een terrein met een helling van meer danlO °.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
•
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-
risico dan groot is.
•
Vermijd te stoppen of te starten op een he,end terrein.
44