Página 1
Handheld Vacuum Cleaner Use Manual Need any help? Please contact us and we will make things right within 24 hours. Model: HM374A support@holife.com...
Página 2
CONTENT English ---------------------------------------- 02 Deutsch ---------------------------------------- 16 Français --------------------------------------- 28 Español ----------------------------------------40 Italiano ---------------------------------------- 52 https://holife.com Thanks for choosing Holife product, if you have any questions, please contact us immediately. US&CA: 518-414-5678 493-030-809-216 442-039-666-042 518-300-1480 support@holife.com...
Página 3
Keep the power cord away from hot objects. (E.g. Cooking utensils and other hot objects) Please do not touch the charger or power cord with wet hands. Use only accessories and replacements recommended by Holife. Place the product at room temperature (18°C/64°F-28°C/82°Fwhen not using. The appropriate operating and charging temperature is 10°C/50°F-30°C/86°F.
Página 4
Diagram Button Functions Dust Container Release Button Press the release button on both sides of the vacuum cleaner to detach the dust container from the motor block. Power Button Push the power switch to turn on the vacuum cleaner. Flashlight Button Press the button to turn on the flashlight.
Página 5
Charging Charging Blue Flash Blue Turn off Place the vacuum cleaner on the charging base, and plug the adapter in. When charging, the blue LED indicators will flash. It takes 4-5 hours to fully charge the vacuum cleaner. When charging is finished the indicator turns blue and flashes for 10 seconds 4-5H Flash then turns off.
Página 6
Clean & Replace the Dust Container Clean & Replace the Dust Container Filter Screen Filter Screen It is recommended to clean the dust container timely after each use and clean stainless steel filter and Hepa filter regularly. If the dust is heavy, please clean the filter after each use.
Página 7
Check if the filter is dirty. If the above reason is excluded, please contact us support@holife.com. If the battery temperature is below 0 °C, the machine will be turned off to pro- tect the motor and battery. Do not charge the product and store it at a tem- perature below 0 °C.
Página 8
3.The vacuum cleaner cannot vacuum the pet hair Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Check if the battery is low. If the machine is in low battery, it means that Keep cord away from heated surfaces.
Página 9
WARNING Correct Disposal of this product Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings This marking indicates that this product should not be disposed with other and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. household wastes throughout the EU.
Página 10
Gegenstände). Fassen Sie das Ladegerät oder das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Verwenden Sie nur von Holife empfohlenes Zubehör und Ersatz. Wenn Sie dieses Produkt nicht verwenden, stellen Sie es auf Raumtempera- tur. Empfohlenes Problem: 18 ° C (64 ° F) -28 ° C (82 ° F).
Página 11
Diagramm Anleisung der Tastenfunktionen Entriegelungsknopf Dürcken Sie diese Taste, um das Hauptgerät und den Staubbehälter zu tren- nen. Es ist bequemfür Reinigung des Geräts und Entsorgung der Abfällen. Ein-Aus Schlater Drücken den Schalter für 1s, um das Gerät einzuschalten. Taschenlampe Taste Drücken Sie die Taste, um die Taschenlampe einzuschalten.
Página 12
Aufladung Aufladung Blue Flash Blue Ausschalten Stellen Sie den Handstaubsauger auf die Ladestation, schließen Sie den Adapter an. Bei der Aufladung werde die blaue Batterieanzeieg blinken. Die Ladungszeit ist 4-5 Stunden. 4-5H Flash Nachdem der Akku voll aufgeladen ist, blinkt die blaue Anzeige 10s und dann erlischt.
Página 13
Reinigung/Austausch des Filter Reinigung/Austausch des Filter Es wird empfohlen, dass Sie den Staubbehälter rechtzeitig nach jeder Ver- wendung reinigen. Und Laut Gebrauchsfrequenz reinigen Sie regelmäßig den Hepa-Filter, den Edelstahlfilter und den Staubbehälter. Wenn Sie das Gerät often benutzen, muss man jedes Mal den Filter reinigen. Wenn Sie ihn selten benutzen, reinigen Sie den Filter mindestens ein im Monat.
Página 14
Laden und Aufbewahren Wenn Sie Feinstaub mit dem Handstaubsauger reinigen, muss Sie den Fil- ter häufiger reinigen. Spühlen Sie den Filter nicht in die Spülmaschine oder Waschmaschine. Wenn die Batterietemperatur unter 0 ° C liegt, wird die Maschine ausgeschaltet, Trocknen Sie ihn auch nicht im Wäschetrockner, Backofen, Mikrowelle oder um den Motor und die Batterie zu schützen.
Página 15
Wenn die oben genannte Situation ausgeschlossen ist, kontaktieren Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von Fachleuten ausgewechselt Sie mit uns support@holife.com. werden können. ACHTUNG: Für die Zwecke der Wiederaufladen der Batterie, verwenden 2.Das Produkt wird heiß behandelt Sie nur die abnehmbare Versorgung Mit diesem Gerät geliefertes Gerät.
Página 16
NE PAS toucher le chargeur ou le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Utilisez uniquement les accessoires et les remplacements suggérés par Holife. Lorsqu’il n’est pas utilisé, placez le produit à la température ambiante. Température recommandées : 18°C (64°F) -28 °C (82°F) La température appropriée de l’environnement pour le fonctionnement et le...
Página 17
Diagramme Fonctions des Boutons Bouton de libération du godet à poussière Appuyez sur le bouton de libération des deux côtés de l’aspirateur pour séparer l’unité principale et le godet à poussière pour faciliter le nettoyage. Bouton d’interrupteur Appuyez sur le bouton 1S pour allumer l’aspirateur et fonctioner Bouton de lampe de poche Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe de poche.
Página 18
Charge Charge Blue Flash Blue Turn off Placez l’aspirateur sur la base de chargement et branchez l’adaptateur. Lors du chargement, les voyants bleus clignoteront. Il faut 4-5 heures pour charger complètement l’aspirateur. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant devient bleu et clignote 4-5H Flash pendant 10 secondes, puis s’éteint.
Página 19
Nettoyer & Remplacer le Goudet à Nettoyer & Remplacer le Goudet à Poussière/Filtre Poussière/Filtre Il est recommandé de nettoyer le goudet à poussière à temps après l’utili- sation de l’aspirateur et de nettoyer régulièrement le goudet à poussière, le filtre en acier inoxydable et le filtre Hepa en fonction de la fréquence d’utilisation.
Página 20
Charge & Stockage Réinstallez le dispositif du filtre, replacez le filtre en acier inoxydable dans le filtre, replacez-le dans le goudet à poussière et verrouillez-le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si la température de la batterie est inférieure à 0°C, la machine sera arrêtée. Si vous aspirez de la poussière fine, il peut être nécessaire de nettoyer le Cette conception vise à...
Página 21
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas Si tous les éléments ci-dessus sont exclus, veuillez nous contacter. avec l’appareil. support@holife.com. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par 2.Traitement de chaud pendant l’utilisation...
Página 22
No toque el cargador ni el cable de alimentación con las manos mojadas. mente cargada. Solo use accesorios y reemplazos recomendados por Holife. Cuando no use este producto, colóquelo a temperatura ambiente. Tempera- tura recomendada: 18 °C (64 °F) -28 °C (82 °F) La temperatura adecuada para el ambiente de operación y carga es de 10...
Página 23
Diagrama Función del botón Botón de liberación de la taza de polvo Presione el botón de liberación en ambos lados para separar la unidad princi- pal y el recipiente para el polvo para facilitar la limpieza. Botón de interruptor Presione el botón del interruptor 1S hacia arriba para encender la aspiradora y trabaje.
Página 24
Cargar Cargar Blue Flash Blue Turn off Inserte la aspiradora en la base de carga y conecte el adaptador a la fuente de alimentación. Durante la carga, los indicadores LED azules parpadearán. Se tarda 4-5 horas en cargar completamente la aspiradora. 4-5H Flash Una vez que la batería está...
Página 25
Limpiar, sustituir el recipiente de Limpiar, sustituir el recipiente de polvo/el filtro polvo/el filtro Se recomienda limpiar la taza de polvo a tiempo después de usar la aspi- radora, limpiar la taza de polvo, el filtro acero inoxidable y Hepa filtro reg- ularmente de acuerdo con la frecuencia de uso;...
Página 26
Charging & Storage Si usa una aspiradora para limpiar el polvo fino, la unidad de filtro puede requerir una limpieza más frecuente. No coloque ningún accesorio de este producto en lavavajillas ni lavadora. If the battery temperature is below 0 °C, the machine will be turned off to pro- Ni lo seque en una secadora, horno, microondas o cerca de llama abierta.
Página 27
Check if the filter is dirty. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen If the above reason is excluded, please contact us support@holife.com. con el aparato. El dispositivo solo se debe utilizar con la unidad de fuente de alimentación provista con el dispositivo.
Página 28
Si prega di non toccare il caricatore o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Utilizzare solo accessori e sostituzioni consigliati da Holife. Posizionare il prodotto a temperatura ambiente (18°C /64°F -28°C /82°F) quando non si utilizza.
Página 29
Diagramma Funzioni dei pulsanti Pulsante di rilascio del contenitore della polvere Premere il pulsante di rilascio su entrambi i lati dell’aspirapolvere per staccare il contenitore della polvere dal blocco motore. Pulsante di accensione Spingere l’interruttore di alimentazione per accendere l’aspirapolvere. Pulsante torcia Premere il pulsante per accendere la torcia.
Página 30
Ricarica Ricarica Blue Flash Blue Turn off Posizionare l’aspirapolvere sulla base di ricarica e inserire l’adattatore. Durante la ricarica, gli indicatori LED blu lampeggiano. Per caricare completa- mente l’aspirapolvere ci vogliono 4-5 ore. Dopo che la batteria è completamente carica, l’indicatore luminoso diventa blu 4-5H Flash e lampeggia per 10 secondi, dopo l’indicatore si spegne.
Página 31
Pulizia e sostituzione del conteni- Pulizia e sostituzione del conteni- tore/filtro tore/filtro Si consiglia di pulire il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo e pulire regolarmente il filtro in acciaio inossidabile e il filtro Hepa. Se la polvere è pesante, pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Consentono di pulire l’unità filtro almeno una volta al mese se si usa raramente.
Página 32
Ricarica e stoccaggio Se si utilizza l’aspirapolvere per pulire la polvere fine, potrebbe essere nec- essario pulire l’unità filtro più frequentemente. Non mettere alcun accessorio di questo prodotto in lavastoviglie, lavarlo o Se la temperatura della batteria è inferiore a 0°C, la macchina si spegne per asciugarlo in asciugatrice, forno, microonde o fuoco aperto.
Página 33
Se il suddetto motivo è escluso, ti preghiamo di contattarci sup- Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo port@holife.com. da persone qualificate. AVVERTENZA: ai fini della ricarica della batteria, utilizzare solo l’alimentazi- 2.Il prodotto è caldo durante l’utilizzo one staccabile unità...