ESPANOL
INTRODUCCIÓN
Este sistema BACKEYE ha sido diseñado para ofrecer años de servicio
sin problemas. Por favor lea este manual detenidamente. Este manual
contiene instrucciones para facilitar la instalación de la cámara y del
monitor. Este sistema BACKEYE es un suplemento a los sistemas de
espejos retrovisores estándar y ofrecerá observación retrovisora adi-
cional cuando se instala y mantiene correctamente. No ha sido diseña-
do en modo alguno como sustituto a una conducción cuidadosa y pru-
dente. Todavía deben cumplirse todas las leyes de tráfico y los
reglamentos de seguridad motorista aplicables.
CARACTERÍSTICAS
CÁMARA BE-255C
* Sensor de imagen de 290.000 píxeles
* Sensitividad lux 0,05
* El iris automático electrónico aporta una imagen más clara y coher-
ente en luz débil y brillante
* El objetivo gran angular aporta una amplia zona de visión
* Diseño compacto y liviano, fácil instalación en la mayoría de los
vehículos, incluidas embarcaciones de gran tamaño.
* Duradera construcción impermeable
* Micrófono integral para audiocaptación (ver la Fig. 6)
* El deflector de viento reduce la acumulación de suciedad en la lente
* Conexión de cable impermeable
* Marcado electrónico / CE
MONITOR MONOCROMO DE 4,5" BE-245M
* Controles de brillo y contraste
* Control de volumen
* Interruptor de imagen normal / especular
* Interruptor selector de cámara 1 / cámara 2
* Interruptor de energía / espera
* Sensor día / noche
* Marcado electrónico / CE
CONTENIDO DE 1 SISTEMA COMPLETO
CÁMARA BE-255C CCD
1 Cámara
1 Soporte de cámara
4 tornillos de sujeción con arandelas (M4 x 15)
8 tornillos de sujeción con arandelas (M5 x 15)
1 Monitor de viento
MONITOR MONOCROMO DE 4.5" BE-245M
1 Monitor
1-Parasol
1 Soporte de monitor
1 Cableado de energía con conector enclavable
4 Tornillos de palomilla (M5 x 12)
Cable especial: 1 cable de 20 metros con conector impermeable.
Resistente a aceite, gas y grasa. Estable a los rayos ultravioleta
ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. Este sistema funciona de 10 a 32 voltios c.c. con terminal a tierra
negativo.
2. Se ruega instalar este sistema de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
3. No desarmar la cámara ni el monitor. Esto anulará la garantía. El
desarmado de la cámara perjudicará la integridad del cierre imper-
meable.
4. Conectar el sistema a una fuente de energía conmutada por encen-
dido.
La conexión a una fuente de batería reducirá la vida útil de ésta.
AVISO
1. Para evitar sacudidas eléctricas - NO ABRIR LA CAJA DEL MONI-
TOR.
Hay voltajes potencialmente mortales dentro del monitor. En el inte-
rior no hay piezas cuyo servicio pueda hacer el usuario. Si se detec-
ta prueba de manipulación indebida, la garantía será considerada
invalidada.
2. Mantener el monitor alejado de fugas de agua, lluvia, humedad, etc.
En monitor NO es impermeable. Cualquier cantidad de humedad
dentro del monitor podría causar gran desperfecto.
3. Usar los tornillos de palomilla para montar el monitor en el soporte.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÁMARA BE-255C
1. Instalar el soporte de cámara (ver la Fig. 1) en la parte superior del
vehículo.
El punto de sujeción debe ser lo suficiente recio para sostener el
soporte de la cámara.
2. Instale la cámara en el soporte usando los pernos M4 incluidos.
Ajustar el ángulo según se indica en la Fig. 2. (Usar el parachoques
trasero y la parte posterior del vehículo como punto de referencia.)
MONITOR BE-245M
1. Instalar el monitor dentro del vehículo en un lugar conveniente para
SISTEMA RETROVISOR CCTV BE-245 BACKEYE
el conductor (e.g. en el centro del cuadro de instrumentos, sobre la
cabecera o en el propio cuadro). (Ver la Fig.3.)
2. Usar una chapa de compresión para sujetar el soporte del monitor
en el cuadro de instrumentos o sobre la cabecera . (Ver la Fig. 3.)
3. Ajustar el ángulo de montaje del monitor para permitir que el con-
ductor pueda ver fácilmente la pantalla desde todas las posiciones
del asiento. (Ver la Fig. 4.)
4. Si es necesario, encajar a presión el parasol en la ranura de la cara
frontal del monitor. Presionar todos los (4) lados del visor para enca-
jarlo a presión en su sitio.
CABLE
1. La conexión entre cámara y cable es impermeable. La conexión
entre cable y monitor no es impermeable. Asegurar que el cable
quede orientado correctamente. El extremo hembra se sujeta a la
cámara. El extremo DIN mini macho de 4 clavijas se sujeta al moni-
tor. (Ver la Fig. 5.)
2. No tender el cable sobre cantos vivos o esquinas. No plegar el
cable. Mantener el cable alejado de piezas calientes y giratorias.
3. Colocar todo el cable superfluo en conducto convoluto.
4. Disponer el cable con seguridad.
CABLEADO DE CÁMARA Y MONITOR
1. Ver en el diagrama de cableado las conexiones al encendido, tierra
y circuito de reserva. (Ver la Fig. 5.)
2. Cableado de la cámara: Perforar un agujero de 22mm de diámetro
en la carrocería del vehículo cerca de la cámara y el soporte.
Conectar el conector de la cámara al cable de extensión del vehícu-
lo. Insertar el cable adicional dentro del vehículo (teniendo cuidado
de no plegar el cable) y encajar el ojal en el agujero. Aplicar obtu-
rador alrededor del ojal para incrementar la resistencia a la entrada
de agua.
3. Cableado del monitor: Insertar el cable de extensión en la cámara
en la posición núm. 1
Si se usan 2 cámaras, asegurar que se marca cada cable de exten-
sión correctamente y enchufar el segundo cable dentro de la
cámara en la posición núm. 2. Atar el cable superfluo juntamente
con un lazo o cinta de vinilo. Con esto se evitará el posible desper-
fecto del cable durante el funcionamiento.
4. El hilo rojo es conectado a la fuente de energía de encendido, el
hilo negro es conectado a la masa del cable y el hilo azul es conec-
tado al circuito de la luz de marcha atrás del vehículo.
FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO
MONITOR
1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Presionar el interruptor de energía (*ON) para encender el monitor.
(Se encenderá la luz posterior de la letra)
Al seleccionar la marcha atrás se visualizará en el monitor las imá-
genes recogidas por la cámara 1.
2. CONTROL DE CONTRASTE
Ajustar el control de contraste para obtener la mejor imagen general
deseada.
3. CONTROL DE BRILLO
Ajustar el control de brillo para obtener la mejor imagen general.
4. CONTROL DE VOLUMEN
Ajustar el control de volumen para obtener el nivel de sonido desea-
do.
5. SENSOR DIA / NOCHE
El brillo del monitor será ajustado automáticamente por el CDS
según sean las condiciones del alumbrado.
6. SELECTOR DE CÁMARA
Pulsar el botón de cámara (*CA1) para seleccionar la cámara conec-
tada a la cámara 1.
Presionar el botón de cámara (*CA2) para seleccionar la cámara
conectada a la cámara 2.
7. CONECTOR DE ENERGÍA
Insertar firmemente el conector del cable de energía incluido hasta
que quede encajado.
Para retirar el conector de energía, presione el clip y tire del conec-
tor al tiempo de sujetar el clip.
8. CONECTOR DE ENTRADA A LA CÁMARA
Hay dos conectores miniatura tipo DIN para las entradas de la
cámara de vídeo.
Conectar las cámaras de vídeo negro y blanco al monitor con el
cable incluido.
El monitor suministra energía a la cámara.
9. OPCIÓN MIR / NOR
Cuando el interruptor está en la posición MIR la imagen se visu-
alizará invertida.
Cuando el interruptor está en la posición NOR la imagen se visu-
alizará normal.
La cámara 1 y la cámara 2 funcionan de manera individual.
10. ENCHUFE HEMBRA DE SALIDA AUDIO / VÍDEO
Conecta el conector de salida audio / vídeo a una segunda entrada
de monitor o VCR con un cable de conexión tipo teléfono RCA con-
vencional. (Opcional; no incluido adicionalmente)
PRECAUCIÓN
1. NO ABRIR LA CAJA DE LA CÁMARA. Con esto se romperá el cierre
impermeable de la cámara. Si se detecta prueba de manipulación
indebida, la garantía será considerada invalidada.
2. No se recomienda montar la cámara cerca de la parte inferior del
vehículo (e.g. en el parachoques). Con esto se reduce la visibilidad
de la cámara y se incrementa la posibilidad de causar desperfectos
en la cámara.
3. Usar solamente los tornillos hexagonales interiores y las arandelas
para montar la cámara.
MANTENIMIENTO
Limpiar el polvo y la suciedad con un trapo suave humedecido. La
suciedad más recalcitrante deberá limpiarse con un trapo suave
humedecido en detergente ligero. No usar agentes de limpieza fuertes
que contengan gasolina, disolvente, benceno o alcohol. Estas sustan-
cias pueden causar desperfectos en la superficie exterior del monitor.
PRECAUCIÓN
1. Antes de taladrar, asegurar que no haya cable o cableado al otro
lado. Asegúrese de taladrar un agujero de 22mm de diámetro sola-
mente.
2. Alimentar la mayor cantidad posible de cable en el vehículo y suje-
tar con seguridad. Con esto se reduce la posibilidad de engan-
charse o enredarse en los cables.
3. Mantener todos los cables alejados de componentes CALIENTES,
GIRATORIOS y ELÉCTRICAMENTE RUIDOSOS.
4. Para incrementar la protección del cable, disponer el cableado
superfluo y el cable de extensión en conducto convoluto.
5. No retorcer el cable de la cámara ni cortar el cable o el latiguillo de
la cámara.
ESPECIFICACIONES
CÁMARA BE-255C
ELEMENTOS DE IMAGEN
EIA: 290.000 PÍXELES
TAMAÑO DE IMAGEN
1/3 pulgada
LENTES ÓPTICAS Y OTRAS
LENTES CARACTERÍSTICAS
LONGITUD FOCAL 2,9 mm
MÁXIMA ABERTURA F=2,0
SINCRONIZACIÓN
INTERNA
RESOLUCIÓN HORIZONTAL
380 LÍNEAS DE TV
ILUMINACIÓN REQUERIDA
MÍNIMO 0,1 LUX
RELACIÓN SEÑAL-RUIDO
MÍNIMO. DE 44DB (A CGA
DESCONECTADO)
SUMINISTRO DE ENERGÍA
12 V c.c.
CONSUMO DE ENERGÍA
2,5W
TEMPERATURA DE TRABAJO
-30ºC a +50ºC
PESO
0,65KG (1.5LBS)
DIMENSIONES (An x Al x P) mm
94 x 48 x 38
MONITOR MONOCROMO DE 4,5" BE-245M
SISTEMA DE TV
CCIR
TUBO DE IMAGEN
BLANCO Y NEGRO
IMAGEN MEDIDA EN DIAGONAL 4,5
pulgadas
ÁNGULO DE DESVIACIÓN A 90°
FORMA DE LA IMAGEN
PRECONFIGURADO EN FABRICA
PARA INVERTIR LA IMAGEN
RESOLUCIÓN DE IMAGEN
500 LÍNEAS DE TV
CONECTOR DE ENERGÍA
ROJO: POSITIVO DE 10V A 32V
VERDE: ENGRANAJE DE MARCHA
ATRÁS DE 12V ó 25V
NEGRO: TIERRA
ENTRADAS
ENCHUFE HEMBRA MINI DE 4
CLAVIJAS
1. 12V, 0.2 A c.c. (SALIDA)
2. ENTRADA DE AUDIO
3. NOR/ESP
4. ENTRADA DE VÍDEO: Sincr.
1,0V p-p
5. TIERRA
DEMANDA DE ENERGÍA
10V a 32V c.c.
CONSUMO DE ENERGÍA
18W MÁXIMOS
TEMPERATURA DE TRABAJO
-15ºC a +50ºC
TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO
-25ºC a 85ºC
DIMENSIONES (An x Al x P) mm
176 x 127 x 196
7,0 x 5,0 x 7,8 pulgadas
PESO
2,0 Kg. (4.4 LBS) INCLUIDO
SOPORTE DE MONTAJE
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
El sistema de observación BE-245 BACKEYE no deberá ser utilizado en
modo alguno como sustituto a una conducción cuidadosa y prudente.
Todavía deben cumplirse todas las leyes de tráfico y los reglamentos
de seguridad motorista.