Descargar Imprimir esta página

Cosmic Architect 2900634 Guia De Inicio Rapido página 4

Asiento de ducha

Publicidad

Diametro della vite per legno [mm]
Substrato
Calcestruzzo ≥ C12/C55
Mattone pieno ≥ Mz12(DIN 105)
Mattone forato di sabbia e calce ≥ KSL12(DIN 106)
Calcestruzzo aerato ≥ PB4
Mattone perforato verticale ≥ Hlz12 (p ≥1.0kg/dm
Calcestruzzo aerato ≥ PB2
Cartongesso 12,5mm
Cartongesso 2x12,5mm
Pannello in fibra Gypsum (Fermacell)
Diâmetro do parafuso de madeira [mm]
Substrato
Betão ≥ C12/C55
Tijolo maciço ≥ Mz12(DIN 105)
Tijolo perfurado com cal de areia ≥ KSL12(DIN 106)
Betão aerado ≥ PB4
Tijolo perfurado vertical ≥ Hlz12 (p ≥1.0kg/dm
Betão aerado ≥ PB2
Placas de estuque 12,5mm
Placas de estuque 2x12,5mm
Tábua de fibras de gesso cartonado (Fermacell)
Durchmesser der Holzschraube [mm]
Untergrund
Beton ≥ C12/C55
Vollziegel ≥ Mz12(DIN 105)
Kalksand-Lochstein ≥ KSL12(DIN 106)
Porenbeton ≥ PB4
Vertikaler Hochlochziegel ≥ Hlz12 (p ≥1.0kg/dm
Porenbeton ≥ PB2
Gipskarton 12,5mm
Gipskarton 2x12,5mm
Gipsfaserplatten (Fermacell)
10
N
rec
1.5
0.7
0.8
0.6
3
DIN 105)
0.3
0.2
-
-
-
10
N
rec
1.5
0.7
0.8
0.6
3
DIN 105)
0.3
0.2
-
-
-
10
N
rec
1.5
0.7
0.8
0.6
3
DIN 105)
0.3
0.2
-
-
-
Assambly instructions
The wall mounted folding shower seat is designed to withstand a maximum vertical static load of 150 kg,
N
u
exceeding this loading limit may lead permanent damage. Please use the fixing kit included (Fischer UX
8.8
12x70 wall plug and M10 screw) for installation on concrete and solid brick walls. Other wall structures,
such as aerated concrete, perforated blocks or pre-wall mounting systems with plasterboard requires
8.0
special fixing kits. For more information please consult your dealer or checkwww.fischer.de/en
5.0
Instrucciones de montaje
3.7
El asiento de ducha abatible montado en la pared está diseñado para soportar una carga estática vertical
2.1
máxima de 150 kg, si se supera este límite de carga se pueden producir daños permanentes. Utilice el
kit de fijación incluido (taco Fischer UX 12x70 y tornillo M10) para la instalación en paredes de hormigón
1.6
y ladrillo macizo. Otras estructuras de pared, como el hormigón celular, los bloques perforados o los
sistemas de montaje previo a la pared con placas de yeso requieren kits de fijación especiales. Para más
información, consulte a su distribuidor o visitewww.fischer.de/en
-
-
Instructions de montage
Le siège de douche pliant mural est conçu pour supporter une charge statique verticale maximale de
150 kg. Tout dépassement de cette limite de charge peut entraîner des dommages permanents. Veuillez
utiliser le kit de fixation inclus (cheville murale Fischer UX 12x70 et vis M10) pour une installation sur des
murs en béton et en briques pleines. D'autres structures murales, telles que le béton cellulaire, les blocs
N
u
perforés ou les systèmes de montage pré-muraux avec plaques de plâtre, nécessitent des kits de fixation
8.8
spéciaux. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre revendeur ou le sitewww.fischer.de/en.
8.0
Istruzioni per il montaggio
5.0
Il sedile doccia pieghevole a parete è progettato per sopportare un carico statico verticale massimo di 150
kg, il superamento di questo limite di carico può portare a danni permanenti. Si prega di utilizzare il kit di
3.7
fissaggio incluso (tassello Fischer UX 12x70 e vite M10) per l'installazione su pareti in cemento e mattoni
pieni. Altre strutture murarie, come calcestruzzo aerato, blocchi forati o sistemi di montaggio pre-muro
2.1
con cartongesso richiedono kit di fissaggio speciali. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio
1.6
rivenditore o controllarewww.fischer.de/en
Instruções de montagem
-
O assento de chuveiro dobrável montado na parede foi concebido para suportar uma carga estática
-
vertical máxima de 150 kg, exceder este limite de carga pode levar a danos permanentes. Por favor,
utilizar o kit de fixação incluído (tomada de parede Fischer UX 12x70 e parafuso M10) para instalação em
paredes de betão e tijolo maciço. Outras estruturas de parede, tais como betão celular, blocos perfurados
ou sistemas de montagem com placas de gesso cartonado, requerem kits especiais de fixação. Para mais
informações, consulte o seu revendedor ou consultewww.fischer.de/en
N
u
Montageanleitung
8.8
Der Dusch-Klappsitz wurde so entwickelt, um einer maximalen, vertikalen und statischen Belastung von
8.0
150 kg standzuhalten. Mehrbelastungen können daher zu dauerhaften Schäden führen. Bitte verwenden
Sie das mitgelieferte Montagest (Fischer UX 12x70 Dübel un M10 Schrauben) zur Montage an Beton
5.0
- order Vollsteinmauerwerk. Andere Wandbeschaffenheiten wie z.B. Porenbeton, Lochsteine order
Vorwandmontagesysteme mit Gipskartonplatten erfordern speziell dafür geeignetes Montagematerial.
3.7
Weitere Infos erhalten Sie von Ihrem Fachhändler order unter:www.fischer.de
2.1
1.6
-
-

Publicidad

loading