Descargar Imprimir esta página
Toro 20065 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 20065:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler® de 22 pulg.
Nº de modelo 20064—Nº Serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 20065—Nº Serie 270000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos y
accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y
serie en el producto.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 2
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece
una atención especial.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Importante: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas may
have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California Emission
Control Regulation of emission systems, maintenance,
and warranty. Replacements may be ordered through
the engine manufacturer.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor,
la potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio
por el fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado
en SAE J1940. Debido a que el motor está configurado
para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y
operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será
significativamente menor.
Registre su producto en www.Toro.com
Form No. 3358-402 Rev A
Manual del operador
Advertencia
CALIFORNIA
Propuesta 65
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 20065

  • Página 1 Form No. 3358-402 Rev A Cortacésped Recycler® de 22 pulg. Nº de modelo 20064—Nº Serie 270000001 y superiores Nº de modelo 20065—Nº Serie 270000001 y superiores Manual del operador Introducción Figura 2 Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y 1.
  • Página 2 Seguridad • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando el recogedor completo, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de Este cortacésped cumple o supera los requisitos de protección. seguridad de cuchillas CPSC para cortacéspedes giratorios •...
  • Página 3 suponga nunca que los niños van a permanecer en el último lugar en que los vio. Los gases de escape del motor contienen monóxido • Mantenga a los niños alejados de la zona de siega y bajo de carbono, que es un veneno inodoro que puede la atenta mirada de un adulto responsable que no sea matarle.
  • Página 4 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 105-1295 112-8868...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1. Cómo desplegar el manillar Figura 5 Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones 2. Llenado del cárter de aceite de operación inseguras.
  • Página 6 El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 7 Vericación del nivel de aceite del motor 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla (Figura 10). Figura 10 2. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite (Figura 10). Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add de la varilla, vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca Full de la varilla.
  • Página 8 Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. •...
  • Página 9 Cómo arrancar el motor 1. Apriete el cebador 3 veces con el dedo pulgar, presionando con fuerza, y manteniendo la presión durante un segundo antes de soltarlo (Figura 12). Figura 12 Nota: Si la temperatura del aire es inferior a 13°C, apriete el cebador 5 veces con firmeza.
  • Página 10 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo y cierre con llave la puerta de descarga...
  • Página 11 Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa está instalada en el cortacésped, retírela antes de proceder a la descarga lateral de los recortes. La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 12 Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 13 • Esté atento al posible riesgo de incendio en condiciones – Ajustar la altura de corte una muesca menos en las muy secas, siga todas las advertencias locales para casos ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, de incendio y mantenga el cortacésped libre de hierba ajuste las ruedas delanteras a 51 mm (2 pulg.) y las seca y residuos de hojas.
  • Página 14 Preparación para el Cambio del ltro de aire mantenimiento Cambie el filtro de aire cada año; cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Consulte 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas Preparación para el mantenimiento. en movimiento.
  • Página 15 Cómo cambiar el aceite del Lubricación de los engranajes motor de las ruedas Cambie el aceite del motor después de las primeras 5 1. Retire los pernos de las ruedas delanteras y retire las horas de operación, y después cada año. ruedas delanteras.
  • Página 16 Ajuste del cable de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo cable de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. 1. Afloje la tuerca del soporte del cable (Figura 29). Figura 27 4.
  • Página 17 Almacenamiento Limpieza del cortacésped Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. El cortacésped puede soltar material de debajo de Preparación del cortacésped la carcasa. para el almacenamiento • Lleve protección ocular. • Permanezca en la posición de operación (detrás del manillar) cuando el motor está...
  • Página 18 Cómo plegar el manillar Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 20 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento: Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones.

Este manual también es adecuado para:

20064Recycler 22