EN_ Position CANOPY on top of BASE with RIBS over
L
08
TABS.
FR_ Positionner le CANOPY sur la BASE en plaçant
les RIBS sur les TABS.
ES_ Coloque el CANOPY encima de la BASE con los
RIBS sobre los TABS.
PT_ Colocar a CANOPA em cima da BASE com os
RIBS sobre as TABS.
N
04
DE_ Positionieren Sie den KAVER auf der BASIS mit
den RIBEN über den TABEN.
IT_ Posizionare la canoa sulla base con i bordi sopra
le linguette.
EN_ Secure CANOPY to BASE with U-
BOLTS and nuTs into the TABS.
FR_ Fixer le CANOPY à la BASE à l'aide
de boulons en U et de nuTs dans les
TABS.
ES_ Asegure el CANOPY a la BASE con
U-BOLTS y nuTs en los TABS.
PT_ Fixar a CANOPA à BASE com os
parafusos em U e as cavilhas nos
separadores.
DE_ Befestigen Sie den CANOPY an der
BASIS mit U-BOLTS und nuTs in den
TABS.
IT_ Fissare la canoa alla base con i
bulloni a U e le viti nelle linguette.
S
N
N
N
N
L
L
L
L
15
EN_ Feed FLOOR FLAP
between LONG BOLTS and
frONT RAIL and Secure
CANOPY to BASE with LONG
BOLIS.
FR_ Passer le rabat de plancher
entre les boulons longs et le rail
avant et fixer le CANOPY à la
BASE avec les boulons longs.
ES_ Pase la solapa del piso
entre los pernos largos y la
barandilla delantera y fije el
toldo a la base con los pernos
largos.
PT_ Passe a aba do chão entre
os parafusos compridos e a
calha dianteira e fixe a capota à
base com os parafusos
compridos.
DE_ Führen Sie die FLOOR
FLAP zwischen den LONG
BOLTS und der vorderen
Schiene durch und befestigen
Sie den CANOPY mit den LONG
BOLIS am BASE.
IT_ Far passare il FLAP DEL
PAVIMENTO tra i BULLONI
LUNGHI e la BARRIERA
ANTERIORE e fissare la
CANOA alla BASE con i
BULLONI LUNGHI.
11
12