Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S-VSL3
Thank you for purchasing this Pioneer product.
Be sure to read these Operating Instructions fully to
understand the correct use of your product.
Before Using:
¶ This speaker system has a nominal impedance of 6 Ω.
Connect it to a stereo amplifier designed for a load
impedance of 4–16 Ω (the speaker output terminals
should be labeled "4–16 Ω").
¶ To protect the speakers from excessive inputs always
follow these guidelines:
→ Do not input power loads larger than the specified
permissible maximums.
→ Always disconnect amplifier power before
connecting this and other components to your
amplifier.
→ If a graphic equalizer is used to augment high-
range sounds, reduce the speaker's sound volume
to prevent damaging the speakers.
→ Do not attempt to produce very high sound volumes
from an underpowered amplifier. The amplifier's
harmonic distortion will increase and speakers may
be damaged.
Care of the Speaker Cabinets
Under normal use, use a soft dry cloth to wipe dust from
the cabinet surface. In case of severe soiling, dip a clean
cloth in a weak (1:5 or 1:6) solution of neutral detergent
and water, wring out thoroughly, and wipe the dirt away,
then wipe with a dry cloth. Never expose the surface to
alcohol, thinner, benzene, or insecticide since the surface
printing and finish may come off. If using a chemically
impregnated dusting cloth, read the instructions carefully
and follow all precautions for use.
SPEAKER SYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES
揚聲器系統
[Installation]
¶ Do not install speakers in unstable, unlevel, or leaning
positions. Damage or personal injury could be caused
if the speaker falls.
¶ When connecting this speaker system to a television or
audio component, read the respective component's
operating instructions carefully, disconnect the power,
and connect according to the instructions. Always
perform connections using the designated wires and
cables.
¶ The speaker system's front grill cannot be removed. Do
not attempt to remove it since damage will result.
[Using the Speakers]
¶ If sound from speakers is distorted, do not play for
extended periods of time, since the speaker may
overheat and could present a fire danger.
¶ Do not climb or sit on the speakers, or hang from them.
Take special precautions if the speakers are used
around children. A falling or broken speaker could
cause personal injury.
¶ Do not place heavy items on the speaker, or items
which hang over the speaker's edge, since loss of
balance could cause the object to fall and hurt
someone.
¶ These speakers are magnetically shielded, and should
not cause color distortion even when used nearby
television sets. On rare occasions, installing the
speaker very close to a television may result in some
degree of color distortion; in such cases, disconnect
the television's power, wait 15-30 minutes, and turn on
power again. If color distortion continues, try
separating the television and speakers.
A speaker system's sound characteristics will change
depending on the environment and conditions under
which the system is. A speaker system can be used
without problem immediately after purchase, but its
design performance characteristics will be best
demonstrated after breaking them in by playing
music for several dozen hours.
Operating Instructions
Manual de instrucciones
CAUTION
Note
使用說明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer S-VSL3

  • Página 1 Operating Instructions S-VSL3 SISTEMA DE ALTAVOCES Manual de instrucciones 揚聲器系統 使用說明書 Thank you for purchasing this Pioneer product. CAUTION Be sure to read these Operating Instructions fully to understand the correct use of your product. [Installation] Before Using: ¶ Do not install speakers in unstable, unlevel, or leaning ¶...
  • Página 2 Pioneer disclaims all responsibility for any losses or Confirm your Accessories damage resulting from improper assembly, installation, insufficient strength of the installation ¶ Speaker wire materials, misuse, or natural disasters. ¶ Acoustic control ¶ This speaker system weighs material about 8 kilograms. Floor installa- tions should be on a flat and stable floor surface;...
  • Página 3 ¶ When using the speakers in a room with permeable Red ª walls, place the speakers as closely as possible along Black · the walls, or install them in front of a screen or other object with reflective properties. Connect wire with white ¶...
  • Página 4 ¶ Appearance and specifications are subject to change without notice. Frequency response and harmonic distortion Frequency response/Harmonic distortion 0° 45° 22.5° 3rd harmonik 2nd harmonik 10 k 50 kHz Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 5 Muchas gracias por la adquisición de este producto PRECAUCIÓN Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender el modo de empleo correcto de este producto. [Instalación] Antes de la utilización: ¶ No instale los altavoces en lugares inestables, ¶ Este sistema de altavoces tiene una impedancia desnivelados, o inclinados.
  • Página 6 Pioneer no se hace responsable de ningún tipo de Confirme sus accesorios pérdida o daños resultantes de un montaje inadecuado, instalación, resistencia insuficiente de ¶ Cable de altavoz los materiales de instalación, empleo indebido, ni por desastres naturales. ¶ Material de control acústico...
  • Página 7 ¶ Cuando utilice los altavoces en una sala con paredes Rojo ª permeables, coloque los altavoces lo más cerca Negro · posible de las paredes, o instálelos delante de una pantalla u otro objeto con propiedades reflectoras. Conecte el cable con ¶...
  • Página 8 ¶ Aspecto exterior y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Respuesta en frecuencia y distorsión armónica Respuesta en frecuencia/distorsión armónica 0° 45° 22.5° 3rd armónica 2rd armónica 10 k 50 kHz Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 9 承蒙惠顧 Pioneer 公司產品,深表謝意。 注意 請細讀本操作說明書,以便能夠正確使用本揚聲器系 統。 〔設置〕 開始使用前 ¶ 不要放置於搖動的台架上或傾斜的地方等不穩定的場 ¶ 本揚聲器系統的標稱阻抗為 6Ω 。請連接到負載阻抗為 所。否則,可能會成為落下、倒下而造成負傷的原 因。 4∼16Ω的立體聲放大器 (揚聲器輸出端子上有4∼16Ω ¶ 當將本機連接到電視機、音響機器等時,需細讀各機 標記的型號)使用。 ¶ 為了防止揚聲器因過大輸入而造成損壞,務請遵守下 器的操作說明書,關掉電源,並按照說明進行連接。 另外,連接需使用指定的軟線進行。 列注意事項: ¶ 揚聲器系統的護網蓋無法取下。如果試圖硬行取下, → 不要進行超過允許輸入的輸入。 → 將包括本系統的AV機器連接到放大器時,要關掉放 可能會成為損壞護網蓋的原因,請勿將它卸下。 大器的電源。 → 使用圖形等化器來大幅度增強高音時,音量不要調 〔使用方法〕 得過高。 ¶ 請勿長時間以聲音失真的狀態使用。否則,揚聲器發...
  • Página 10 對於裝配、安裝不當,安裝強度不足,誤使用,天災 請確認下列附件是否齊全: 等而造成的事故損傷,本公司概不負其責任。 ¶ 揚聲器軟線 ¶ 吸音材料 ¶ 本揚聲器系統有約8公斤重量,因 此設置場所請選擇樓板面結實的 場所,而從牆壁表面的距離請以 圖示程度的距離為標準設置。 50cm 20cm 按照從後面牆壁的距離,可以調 ¶ 尼龍帶扣(凸形)× 1 整低音的量感。請以從側面牆壁 的距離調整成為不會產生左右音 質不同。 ¶ 尼龍帶扣(凹形)× 1 ¶ 將左右揚聲器設置成對欣賞位置同等距離時,可以獲 得自然的立體聲感覺。請使揚聲器軟線也成為相同的 ¶ 使用說明書 長度。 關於設置 揚聲器系統的重放聲音依欣賞室的條件易於受到微妙的 影響。請考慮設置的場所並以最佳狀態使用。 ¶ 對安裝在背面板上的固定配件使用繩子或鏈條來將本 機確實固定在柱子或牆壁上。另外,請確認要固定的 柱子或牆壁具有充分經得起揚聲器系統重量的強度。 固定之後,務必確認揚聲器系統不會顛倒。 ¶ 如果顛倒,可能會成為故障的原因。 ¶...
  • Página 11 ¶ 在房間等牆壁為透過性的情況,建議使揚聲器系統背 4.剝掉尼龍帶扣 (凸形) 的剝離紙,貼在底面上 “用 於讓軟線通過的凹下部分”附近。 面儘量靠近牆壁,或在背面設置反射性物體。 ¶ 請設置成左右揚聲器系統的前面儘量與電視機等的畫 5.讓軟線通過“用於讓軟線通過的凹下部分”。 面成為同一平面。 ¶ 要與電視機等的畫面組合起來實現進一步良好的,有 6.以夾住軟線的狀態將尼龍帶扣 (凹形) 貼在尼龍帶 扣(凸形)上。 擴展感覺的音響時,將電視機等的畫面設置在左右揚 聲器系統的中央,並使左右揚聲器系統設置成從欣賞 位置成為約 5 0 ° ∼ 6 0 ° 角度。這是一種理想的設置方 用於讓軟線通 法。 尼龍帶扣(凸形) 過的凹下部分 ¶ 在房間等牆壁表面易於反射或共振的房間,建議牆壁 尼龍帶扣(凹形) 表面用窗簾,樓板面用地毯等進行處理。窗簾使用到 房間隅角時會使聲音清晰明亮。此外,揚聲器對面為 堅固的牆壁時,用質地厚的窗簾進行處理即可防止駐 以夾住軟線 波的發生,獲得良好的結果。...
  • Página 12 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_En Printed in China <SRD1269-A>...