Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 053290 EP
No. 053291 EP LiPo
ES - Instrucciones
GB - Instruction
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Este modelo no es un juguete!
Atención:
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Contiene piezas pequeñas.
RIESGO DE ASFIXIA!
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
Este producto es un artículo de modelismo. Esto significa que el vehículo debe ser revisado
siempre (comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...). Las
piezas de desgaste como el engranaje principal, el piñón del motor, rotula de conexión etc.
se desgastarán con el paso del tiempo y, por lo tanto, deben sustituirse. Las colisiones no
siempre se pueden evitar, por lo que los daños por colisión también se deben reparar o
reemplazar. Las piezas de desgaste o las piezas defectuosas debidas a colisiones o a un
mantenimiento insuficiente no están cubiertas por la garantía, los costes y las reparaciones
correrán a cargo del propio comprador.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Dakar 2,4 GHz, No. 053290,
No. 053291" cumple con la Directiva 2014/35/UE, 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
jAtención!
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia de
interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una
segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el
modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada
o la emisora apagada.
Herramientas recomendados
No. 190065
No. 232060
Convergencia medidasCam-
Cinta adhesiva 2 caras
ber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 505401 pequeña/small
No. 153059
Clip de carroceria
X-Peak 80 V2
Body clips
Cargador
Charger
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento.
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
Frequency bands: 2.4Ghz
Dakar 2,4 GHz
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Warning:
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main
gear, motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced.
Crashes cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced.
Wear parts or defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by
warranty, costs and repairs must be covered by the buyer himself.
Attention!
Before operating:
When finished:
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 230409
20 g
No. 232423
„Wheel blood"
Adhesivo bloqueo de tuerca
Cola de neumatico
Nut lock
Rim Glue
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
Keep away necessarily from children.
Contains small parts which can be swallowed.
RISK OF SUFFOCATION!
Not suitable for children under 36 months.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Dakar 2,4 GHz, No. 053290 and No.
053291" comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Switch the transmitter on first then the model.
First switch off the model then the transmitter.
medium
No. 281730
Tijeras espacial para lexan
Lexan scissors
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are
for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted
No. 059273
1:10
Clip de carroceria
Body clips
09/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Dakar 2,4 GHz

  • Página 1 GB - General information Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 Contenido del kit: Box contents 1. Modelo 1. Model 2. Emisora 2. Transmitter 3. Batería LiPo (053291) 3. Battery LiPo (053291) 4. Cargador LiPo 4. Charger LiPo 5. Battery NiMh (053290) 5. Batería NiMh (053290) 6. Cargador USB NiMh 6. USB-Charger NiMh Accessories: Accesorios: •...
  • Página 3 Proceso de carga LiPo (053291) LiPo Charging process (053291) Charging a battery Cargar una batería 1. Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate 1. Enchufa el cable de alimentación del cargador en una toma de corriente adecuada. Los LEDs that the charger is ready for charging.
  • Página 4 Batería Battery Conexiones de regulador/batería ON/OFF Battery connector Regulador Regulador Batería / Battery ON/OFF Version EP Version EP LiPo ● Ahora ponga la batería en la porta baterías en el vehículo. Asegúrese de que el porta ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured baterías está...
  • Página 5 Emisora 2,4 GHz 2CH Transmitter 2,4 GHz 2CH Componentes Trim Controls Trim Programación remota Si las ruedas no apuntan hacia adelante aún y Programming Box If the wheels do not point straight forward even Volante cuando el volante de la transmisión está en Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is Pedal Pulso...
  • Página 6 Controlador (instalada) Version EP Controller (installed) Version EP Datos tecnicos: Technical Data: Voltaje 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Batería 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh células Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Resistencia inerna Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm...
  • Página 7 Montaje del diferencial delantero Front gear assembly diagram 505384 505080 505054 079996 505078 079989 505081 505075 505382 505091 505076 505072 505040 505099 505061 505100 505028 505071 505385 505085 505071 505073 505071 505074 079989...
  • Página 8 Montaje del diferencial trasero Rear gear assembly diagram 505074 505071 505085 505071 505073 079989 505384 505054 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505054 505091 079996 505388 Si el embrague deslizante se deslice, debe apretar la tuerca 505076 de seguridad. If the slipper clutch slips to much, tighten the slipper nut.
  • Página 9 Montaje del servo set Buffer assembly 505029 505389 505471 505077 Montaje del motor o piñón Motor assembly 505278 505390 (Ø 3,17mm) EP 50 5480...
  • Página 10 Montaje delanteros y traseros Front/rear part assembly 505391 Montaje de radio placa Radio traxy assembly 505392...
  • Página 11 Montaje de recepción y servo Servo and receiver box assembly EP 081449 BL 081458 505285 506119 Montaje de la rueda de repuesto Spare wheel assembly 505393 505394...
  • Página 12 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly 505396 505395 505397 505284 505399 505398 Montaje de la carrocería Body assembly 505198...
  • Página 13 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly Montaje de los neumáticos Wheel assembly...
  • Página 14 LED-Stecker LED-connector ES - El enchufe de los LED se encuentra en la caja del receptor. ES - Abra la caja del receptor, quite el enchufe de los LED y el ES - Los LED no están activos en la entrega. GB - The LED connector is stored in the receiver box.
  • Página 15 DE - Inclinación mayor/bajo delante Angelo de inclinación Bajo: Baja inclinación tiene un peor recta, pero Clip Caster angle montado delante = trae una dirección mejor en la entrada de inclinación mayor una curva. montado atras = inclinación bajo Mayor: Inclinación mayor tiene una estabilidad direccional mejor, pero puede tener una peor dirección.
  • Página 16 Puntos de ajustes Setting points Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Inclinación Suspensión muelle (sólo tornillo interior) Spring tension Camber (only inner screw) Camino muelle Shock angle Suspensión muelle Spring tension Camino muelle Shock angle Camino muelle Shock angle Camino muelle...
  • Página 17 Lista de repuestos Spare parts No. 505085 No. 505071 No. 505073 No. 505074 No. 505075 No. 505077 Rueda dendada A Rueda dendada B Corona de diferencias Caja diferencial Caja pinoneria Servo de ahorro clip Differential bevel gear set Differential bevel gear set Bevel gear Differential case set Gear box...
  • Página 18 Lista de repuestos Spare parts No. 505198 No. 505397 No. 505475 No. 505390 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø 4 Carroceria Parte lateral Corona principal plastico Piñón motor 14D E-clips E-clips Body Guard plate Main gear plastic Motor Pinion gear 14T E-Clips E-Clips No.
  • Página 19 Problemas y sus posibles soluciones Troubleshooting Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. La batería o la conexión de batería es incorrecta. 1.
  • Página 20 CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si...

Este manual también es adecuado para:

053290 ep053291 ep lipo