Descargar Imprimir esta página

Jamara Dakar 2,4 GHz Instrucciones página 14

Publicidad

ES - Los LED no están activos en la entrega.
GB - The LED´s are not connected on delivery under certain
circumstances.
Empfänger Kanal3
Receiver-CH3
ES - Enchufe el conector del LED en el receptor en el canal 3
(CH3). La linea negra (negativo) sale a la derecha..
GB - Put the LED connector into the receiver to channel 3 (CH3).
The black line (minus) belongs to the right side.
A
B
B
A
mejor
menos
firm
soft
B
A
Camino muelle
Shock angle
14
ES - El enchufe de los LED se encuentra en la caja del receptor.
GB - The LED connector is stored in the receiver box.
ES - Coloque el receptor y los cables cuidadosamente en la caja
del receptor y ejecutar a través de las guías de cable hacia
afuera. Asegúrese de que los cables no apretar el gatillo.
GB - Put the receiver and the wiring back to the receiver box and
take care to install the wiring proberly. Dont squeeze the
wiring.
ES - Si ahora pones en marcha el vehículo, los LED están
activos.
GB - If you activate the model now, the LED´s are activ.
Barra de acoplamiento
corta su vez = positiva
ya su vez = negativa
Turnbuckle
turn shorter = Toe-out
turn more = Toe-in
menos
soft
Suspensión muelle
Spring tension
4
Inclinación atras
Rear camber
ES - Inclinación Positivo/Negativo
delante y atras
A
Negativo:
mejor
En el terreno es mejor, porque
firm
los bordes de las ruedas se
levantan en la curva. Esto
permite una mayor velocidad
A
B
en la curva. Se recomienda
aprox. 1,5 grados negativo
delante y 0 grados atras como
un valor medio. Un alto ángulo
de inclinación negativo, puede
peorar la propiedades de
marcha.
B
Positivo:
Con una inclinación positiva se
deberia evitar, porque el
vehículo tiene una peor
porpiedades de marcha.
LED-Stecker
LED-connector
ES - Abra la caja del receptor, quite el enchufe de los LED y el
receptor fuera.
GB - Open the receiver box and take out the LED connector
and the receiver.
ES - Cierre la caja del receptor de nuevo con los 2 pasadores
de chaveta.
GB - Close again the receiver box with the two pins.
ES - El ajuste del tren de aterrizaje
Los consiguientes ajustes son posible:
Convergencia negativa / positiva
A
Convergencia negativa:
La dirección es menos directa y el vehículo tiende
a sobrevirar.
Viajar
B
Convergencia positiva:
La dirección es directa y el vehículo tiende a
subviraje. Dirección directa no está precisa.
GB - Suspension Settings
The following settings are possible:
toe-in / toe-out
A
Toe-in:
The responsiveness of the steering is less direct
and the vehicle tends to oversteer, but it has better
directional stability.
B
Toe-out:
Spring travel
More direct steering response and understeer,
but has a worse directional stability.
GB - Negative camber / positive
camber front and rear
A
Negative camber:
Better grip on terrain, as the
edge of the wheels stem into
the ground allowing higher
cornering speed. We
recommend approx. imately
1.5 degrees negative front and
an ave rage of 0 degree to the
rear. An excessive negative
camber angle can deteriorate
the ride quality.
B
Positive camber:
A Positive camber should be
avoided in your vehicle due to
poorer ride quality.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

053290 ep053291 ep lipo