Descargar Imprimir esta página

Dual CS 5000 Instrucciones De Manejo página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
— Amener a la main le bras de lecture au-dessus du premier sillon ou
du morceau souhaité.
— Le toume-disques tourne.
— La diode lumineuse clignote sur la touche correspondante jusqu'à
ce que la vitesse de rotation réglée par quartz soit obtenue.
— Après cela, la diode reste allumée de façon constante.
— Basculer le levier lève-bras 5 vers l'avant.
— Le bras de lecture s'abaisse.
— L'appareil peut être mis en service également sans basculer le levier
lève-bras 5 vers l'arrière.
— Le bras de lecture reste levé au dessus du disque après le bascu-
lage du levier jusqu'à ce que le plateau ait atteint la vitesse de
rotation réglée par quartz; le bras s'abaisse alors lentement.
Interruption de la lecture, levier lève-bras
Le bras de lecture peut être levé et abaissé à tout moment - même
pour un bref instant — à l'aide du levier lève-bras 5.
— Bras de lecture abaissé = levier lève-bras vers l'avant
— Bras de lecture levé
= levier lève-bras vers l'arrière
Pendant la lecture, le bras de lecture peut également être levé en
actionnant la touche de vitesse de rotation et de nouveau abaissé sans
utiliser le levier lève-bras.
Arrêt
— À la fin du disque, le bras de lecture revient sur son support et
l'appareil s'arrête automatiquement.
— Vous pouvez également arrêter le toume-disques en ramenant le
bras de lecture sur son support à l'aide du levier lève-bras 5,
— ll est recommandé de bloquer le bras de lecture lorsqu'il se trouve
Sur son support.
— Eteindre l'appareil par déclenchement de la touche «Power» 16.
78 trs/mn
Attention: pour les disques tournant à 78 trs/mn, il faut utiliser une
pointe de lecture spéciale.
— Pour
le système de lecture OMB 20 E monté en série, veuillez utiliser
la pointe de lecture DUAL DN 167 que vous pouvez acheter chez
votre revendeur spécialisé.
— Si votre tourne-disques est équipé avec un autre système de
lecture, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur spécia-
lisé.
Changement ou montage du phonocapteur
Il est possible
de monter un phonocapteur
1⁄2" d'un poids de 2... 10 g
à la place de celui monté en série ou sur les appareils livrés sans
phonocapteur.
DUAL propose des phonocapteurs de ce type dans sa gamme
d'accessoires.
Desserrer l'écrou 8 et retirer la tête de lecture. Enlever le phonocapteur
après avoir desserré les deux vis 10.
Retirer les fils du phonocapteur. Fixer provisoirement le nouveau
phonocapteur sur la tête de lecture. Brancher les fils sur les bornes du
phonocapteur.
Rouge R canal droit
Bleu GL canal gauche masse
Vert RG
canal droit masse
Blanc L canal gauche
— Placer la tête de lecture sur le tube de bras de lecture et serrer-la
avec l'écrou 8.
— Découper le gabarit de montage situé à la page 22 de ces instruc-
tions de service et le mettre entre le palier du bras de pick-up et la
cellule. Régler ensuite la cellule parallèlement à la tête de lecture, de
manière à ce que l'aiguille de lecture soit exactement au-dessus de
la ligne à une distance de 221 mm.
— Equilibrer le bras de lecture,
— Surles appareils à tête VTA 20b, régler l'angle de poste vertical (voir
feuille jointe).
— Une plaque d'écartement est jointe aux accessoires pour les pho-
nocapteurs qui ne peuvent pas être montés en série.
Pointe de lecture
Lapointe de lecture est naturellement soumise à l'usure, C'est la raison
pour laquelle nous recommandons une vérification périodique, au plus
tard après 300 heures de fonctionnement pour les pointes de lecture
en diamant. Votre revendeur se charge gratuitement de cette vérifica-
tion si vous le désirez. Les pointes de lecture usées ou endommagées
détruisent les disques. En cas de changement, n'utilisez que le type de
pointe recommandé dans les caractéristiques techniques du phono-
capteur. Des pointes de lecture imitées provoquent fréquemment des
pertes de qualité audibles et augmentent l'usure des disques. Enlever
la pointe de lecture en la tirant en biais vers l'avant. La pointe de lecture
se remet en place dans l'ordre inverse (fig. 2),
Atténuation réglable des bruits de chocs
et de la réaction acoustique
- En raison du châssis floattant et des pieds d'absorption de chocs
réglables, l'appareil est largement protégé contre les réactions
acoustiques et les bruits de pas. Vous obtenez la meilleure protec-
tion contre les réactions acoustiques en amenant le levier de réglage
des pleds de l'appareil en position A (fig. 5).
— En cas de vibrations dues aux bruits de chocs (par exemple
oscillation du plancher), celles-ci peuvent être atténuées en dépla-
çant les leviers des pieds vers la position B (fig. 5).
Incidents
En cas d'incidents de fonctionnement dus éventuellement au secteur,
tirer puis réenficher la prise secteur, Si l'entraînement est bloqué (par
exemple en arrêtant le plateau à la main), le circuit de protection coupe
le moteur,
La LED clignote dans la touche vitesse de rotation correspondante 13,
14 ou 15.
Le moteur redémarre après 10 secondes environ.
Sécurité électrique
L'appareil répond aux normes de sécurité internationales (IEC 65) et
aux directives 82/499/EWG de la CEE.

Publicidad

loading