Descargar Imprimir esta página
Blumfeldt Tallheo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Tallheo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tallheo
Heizkörper
Radiator
Radiateur
Radiador
Radiatore
10045402 10045403 10045404 10045405
10045406 10045407 10045408 10045409
10045410 10045411 10045412 10045413
10045414 10045415 10045416

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Tallheo

  • Página 1 Tallheo Heizkörper Radiator Radiateur Radiador Radiatore 10045402 10045403 10045404 10045405 10045406 10045407 10045408 10045409 10045410 10045411 10045412 10045413 10045414 10045415 10045416...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • Befolgen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist. • Um eine mögliche Brandgefahr zu vermeiden, ist es wichtig, dass das Gerät in Übereinstimmung mit den in der Anleitung angegebenen Vorgaben montiert wird.
  • Página 5 ERFORDERLICHE WERKZEUGE Schraubendreher Bleistift Verstellbarer Schraubenschlüssel PTFE-Band Handschuhe Bandmaß Wasserwaage Elektrische Malervlies Bohrmaschine LIEFERUMFANG Heizkörper (1x) Wandhalterung (4x) Silikondichtung (4x) Dübel (8x) Lange Schraube (8x) 57 mm x 10 mm Entlüfter (1x) Blindstopfen (3x)
  • Página 6 Heizkörper Tallheo Einfach Doppelt...
  • Página 7 INSTALLATION Vorbereitung • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Stellen Sie sicher, dass der Heizkörper so positioniert ist, dass er leicht an das Zentralheizungssystem angeschlossen werden kann. Schritt 1 Hinweis: Diese Anleitung kann sowohl für senkrechte als auch für waagerechte Heizkörper verwendet...
  • Página 8 Schritt 2 • Bohren Sie ein Loch und setzen Sie einen Dübel ein. Verwenden Sie für die Bohrmaschine einen Bohrer mit einem Durchmesser von 10 mm. Hinweis: Für Zwischendecken oder Ständerwände können Sie in einem Baumarkt andere Befestigungen erwerben. Schritt 3 •...
  • Página 9 Schritt 4 Hinweis: Beachten Sie, dass die untere horizontale Schiene mit einem Umlenkblock versehen ist. Wickeln Sie PTFE-Band um Blindstopfen und Entlüftungsventil und schrauben Sie sie mit einem Schraubenschlüssel oben am Heizkörper fest. Tipp: Kleben Sie das PTFE- Band entgegengesetzt zur Einschraubrichtung der Ventile in den Heizkörper.
  • Página 10 Schritt 5 • Hängen Sie den Heizkörper an die Wandhalterungen und schließen Sie ihn an Ihr Zentralheizungssystem an. Option • Optional können Sie den Heizkörper auch über die Unterseite an Ihr Zentralheizungssystem anschließen.
  • Página 11 Schritt 6 • Entlüften Sie eventuelle Luftblasen nach dem Anschließen des Heizkörpers mit dem Entlüftungsstopfen. Hinweis: Füllen Sie Ihr System nach dem Einbau mit Inhibitorflüssigkeit auf. NACH DER INSTALLATION • Verwenden Sie einen Schraubendreher, um den Entlüfter zu öffnen. Öffnen Sie das Ventil und lassen Sie das Wasser in den Heizkörper strömen.
  • Página 12 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Heizkörper nicht funktioniert, kann Ihnen die Kenntnis grundlegender Fehlerbehebungsmaßnahmen bei Heizkörpern den Stress und die Schwierigkeiten ersparen, die ein nicht funktionierender Heizkörper mit sich bringt. Hier finden Sie einen Leitfaden zur Lösung der häufigsten Probleme im Zusammenhang mit elektrischen Heizkörpern. Problem Ursache Lösung...
  • Página 13 HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
  • Página 15 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS • Follow the installation instructions carefully to ensure that the unit is properly attached to the wall. • To avoid a possible fire hazard, it is important that the appliance is installed in accordance with the specifications given in the instructions . •...
  • Página 17 REQUIRED TOOLS Screwdriver Pencil Adjustable Spanner PTFE tape Gloves Tape measure Spirit level Electrical Painter's fleece Drill SCOPE OF DELIVERY Radiator (1x) Wall mount (4x) Silicone seal (4x) Dowel (8x) Long screw (8x) 57 mm x 10 mm Air vent (1x) Blanking plug (3x)
  • Página 18 Tallheo radiator Single Double...
  • Página 19 INSTALLATION Preparation • Check whether the scope of delivery is complete. • Make sure the radiator is positioned so that it can be easily connected to the central heating system. Step 1 Note: These instructions can be used for both vertical and horizontal radiators.
  • Página 20 Step 2 • Drill a hole and insert a dowel. Use a 10 mm diameter drill bit for the power drill. Note: For false ceilings or stud walls, you can purchase other fixings at a DIY store. Step 3 • Insert the screw through the silicone seal, then through the wall mount and into the dowel and screw the mount into place.
  • Página 21 Step 4 Note: Note that the lower horizontal rail is fitted with a deflection block. Wrap PTFE tape around the blanking plug and vent valve and screw them tight to the top of the radiator with a spanner. Tip: Stick the PTFE tape into the radiator in the opposite direction to the direction in which the valves are...
  • Página 22 Step 5 • Hang the radiator on the wall brackets and connect it to your central heating system. Option • Optionally, you can also connect the radiator through the bottom to your central heating system.
  • Página 23 Step 6 • After connecting the radiator, vent any air bubbles with the vent plug. Note: Fill your system with inhibitor fluid after installation. AFTER INSTALLATION • Use a screwdriver to open the air vent. Open the valve and let the water flow into the radiator.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING If your radiator is not working, knowing basic radiator troubleshooting can save you the stress and hassle that a non-working radiator can bring. Here, you will find a guide to solving the most common problems associated with electric radiators. Problem Cause Solution...
  • Página 25 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appa- reil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-res- pect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit...
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifié. • Ne placez pas la cheminée directement sous la prise. •...
  • Página 27 INSTALLATION MURALE Retirez les 4 supports muraux en métal et les 4 vis métalliques de fixation murale du support et fixez ces supports à l'arrière de l'appareil. Marquez les positions des quatre perçages sur le mur et utilisez la perceuse pour percer les trous.
  • Página 28 DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Affichage LED Touches Capteur de température ambiante Interrupteur marche/arrêt lumineux Panneau de commande Touche haut / bas Touche minuterie et WiFi Touche Start / stop Éclairage du WiFi Éclairage de la minuterie Écran...
  • Página 29 UTILISATION Mise en marche 1. Vérifiez que le radiateur n'est pas endommagé. 2. Branchez la fiche dans la prise. 3. Allumez l'appareil avec son interrupteur. Le voyant de fonctionnement s'allume et le radiateur est en mode veille. 4. Appuyez maintenant sur la touche Start. Le radiateur démarre. L'écran affiche la température ambiante.
  • Página 30 CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à...
  • Página 31 Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein est introuvable sur le Wifi, vérifiez les points suivants : • L'appareil est-il branché ? • Le Wifi est-il activé sur le smartphone ? • Le Wifi est-il activé sur l'appareil Klarstein ? (Suivez les instructions dans l'application.) •...
  • Página 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Débranchez l'alimentation en électricité de l'appareil. Vous pouvez essuyer l'extérieur avec un chiffon doux et humide, puis le sécher. N'utilisez pas de poudre à récurer ou de produits de polissage pour meubles car ils pourraient endommager la surface.
  • Página 33 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence(s) du modèle 10045440 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique nominale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Página 34 Référence(s) du modèle 10045441 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique nominale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c. 0,48 un thermostat intégré Puissance thermique minimale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Página 35 Référence(s) du modèle 10045442 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique nominale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c. 0,60 un thermostat intégré Puissance thermique minimale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Página 36 Référence(s) du modèle 10045443 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique nominale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c. 0,77 un thermostat intégré Puissance thermique minimale Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec n.c.
  • Página 37 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électOIniques.
  • Página 39 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna re- sponsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del di- spositivo.
  • Página 40 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese che abbiano la stessa tensione. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. • Non posizionare la stufa direttamente sotto la presa elettrica. •...
  • Página 41 INSTALLAZIONE A PARETE Prendere i 4 supporti a parete in metallo, le relative 4 viti in metallo e fissarli al lato posteriore del dispositivo. Segnare la posizione dei quattro fori sulla parete e realizzarli con un trapano. Assicurarsi che la distanza tra i singoli fori corrisponda a quella dei fori rotondi sui supporti sul lato posteriore della stufa.
  • Página 42 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Display LED Tasti Sensore della temperatura del locale Interruttore luminoso On/Off Pannello di controllo Tasto Aumentare/Diminuire Tasto Timer e WiFi Tasto Start/Stop Spia del WiFi Spia del timer Display...
  • Página 43 UTILIZZO Messa in funzione 1. Controllare la stufa per assicurarsi che non sia danneggiata. 2. Inserire la spina nella presa elettrica. 3. Accendere il dispositivo con l'interruttore On. La spia di funzionamento si accende e la stufa si trova in modalità standby. 4.
  • Página 44 CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni. Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein: 1.
  • Página 45 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: • La spina del dispositivo è collegata alla presa elettrica? • La funzione WiFi dello smartphone è attiva? •...
  • Página 46 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima della pulizia, spegnere la stufa e lasciarla raffreddare. Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica. Il lato esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e deve poi essere asciugato. Non utilizzare detergenti in polvere abrasivi o lucidi per il legno, altrimenti potrebbero rovinare la superficie.
  • Página 47 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del modello 10045440 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Página 48 Contrassegno/i del modello 10045441 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d. 0,48 termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Página 49 Contrassegno/i del modello 10045442 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d. 0,60 termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Página 50 Contrassegno/i del modello 10045443 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con n.d. 0,77 termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con n.d.
  • Página 51 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebi- do.
  • Página 54 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
  • Página 55 INSTALACIÓN EN LA PARED Retire los 4 soportes metálicos de pared y los 4 tornillos metálicos que contienen y fije estos soportes a la parte posterior del aparato. Marque en la pared las posiciones de los cuatro orificios que debe taladrar y perfore los orificios con el taladro.
  • Página 56 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Pantalla led Botones Sensor de temperatura ambiente Interruptor de encendido/ apagado iluminado Panel de control Botón arriba/abajo Temporizador y botón WiFi Botón Start/Stop Luz WiFi Luz del temporizador Pantalla...
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha 1. Compruebe que el calentador no esté dañado. 2. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 3. Encienda la unidad con el interruptor de encendido. El piloto de funcionamiento se enciende y la estufa está en modo de espera. 4.
  • Página 58 CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL MÓVIL Si conecta el aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Página 59 Solución de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente: • ¿Está el aparato enchufado? • ¿Está activada la función wifi del teléfono inteligente? • ¿Está activada la función wifi del aparato? (Siga las instrucciones de la aplicación.) •...
  • Página 60 LIMPIEZA Y CUIDADO Apague siempre el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato. El exterior puede limpiarse con un paño suave y húmedo y luego secarse. No utilice productos de limpieza abrasivos ni cera para muebles, ya que podrían dañar la superficie.
  • Página 61 FICHA DEL PRODUCTO Denominación(es) del 10045440 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A 0,32 con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico...
  • Página 62 Denominación(es) del 10045441 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A 0,48 con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico 0,48...
  • Página 63 Denominación(es) del 10045442 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A 0,60 con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico 0,60...
  • Página 64 Denominación(es) del 10045443 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal Regulación manual del suministro calorífico n /A 0,77 con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico 0,77...
  • Página 65 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.