FR | IT | ES
Installation du tableau de commande BG0
Remarque :
L'épaisseur de matériau de la plaque de fi xation :
max. 5 mm.
– Percer ou perforer un trou 31 mm dans la
plaque de montage (b).
– Insérer l'appareil individuel (a) (régulateur de
pression ou régulateur de pression du fi ltre) à
travers le trou que vous venez de percer.
– Guider et serrer l'écrou pour montage sur
pupitre M30 × 1,5 (c) au-dessus du bouton
de réglage.
Couple de serrage max. : 8 Nm
Montage du manomètre
Remarque : en cas de commande séparée d'un
manomètre avec un fi let de 1/4", une bague
d'écrasement est fournie comme pièce séparée.
En cas d'utilisation d'une bague d'écrasement,
le manomètre ne peut plus être tourné en arrière
étant donné qu'il est ainsi rendu non étanche.
Les manomètres avec un fi let de 1/8" sont
livrés sans bague d'écrasement. Ces mano-
mètres doivent être étanchés avec une bande
d'étanchéité ou avec une étanchéité de fi let
liquide (par exemple Loctite). Beim Verwendung
eines Dichtrings, Dichtbandes oder fl üssiger
Gewindedichtung darf das Manometer etwas
zurückgedreht werden.
Si aucun manomètre n'est utilisé, la vis de fer-
meture doit être vissée et étanchée.
– Fixer la bague d'écrasement sur le manomètre
ou utiliser une bande d'étanchéité ou une
étanchéité de fi let liquide.
– Tourner le manomètre dans le fi let jusqu'à ce
qu'il soit complètement vissé (clé à fourche
simple de 14).
Couple de serrage max. : 7 ... 8 Nm.
Standard Serie
Installazione quadro elettrico BG0
Nota:
Spessore del materiale della piastra di fi ssaggio:
max. 5 mm.
– Forare o punzonare il foro passante 31 mm
nella piastra di montaggio (b).
– Guidare il dispositivo singolo (a) (regolatore di
pressione o fi ltro regolatore di pressione) at-
traverso il foro passante.
– Portare il dado per montaggio a quadro
M30 × 1,5 (c) sulla manopola di regolazione
e serrare.
Coppia di serraggio max.: 8 Nm
Montaggio del manometro
Nota: Per ordinazioni separate di un manometro
con fi lettatura da 1/4" viene fornita a parte una
baderna. Quando si utilizza una baderna il ma-
nometro non deve essere più ruotato altrimenti
perde la sua tenuta.
I manometri con fi lettatura da 1/8" vengono for-
niti senza baderna, pertanto è necessario rea-
lizzare la tenuta con del nastro isolante o con un
sigillante per fi letti liquido (ad esempio Loctite).
Beim Verwendung eines Dichtrings, Dichtbandes
oder fl üssiger Gewindedichtung darf das Mano-
meter etwas zurückgedreht werden.
In caso di mancato utilizzo del manometro è
necessario avvitare la vite di bloccaggio e si-
gillarla.
– Inserire la baderna sul manometro, oppure uti-
lizzare del nastro isolante o del sigillante per
fi letti liquido.
– Girare il manometro nella sua fi lettatura sino
a quando è completamente avvitato (chiave
inglese SW 14).
Coppia di serraggio max.: 7 ... 8 Nm.
Mode d'emploi | Istruzioni d'uso | Instrucciones de servicio
Montaje en panel BG0
Nota:
Grosor de material de la placa de fi jación:
max. 5 mm.
– Realizar un taladro pasante 31 mm en la placa
de fi jación (b), mediante taladro o punzón.
– Pasar el equipo individual (a) (regulador de
presión o regulador de presión con fi ltro) por el
taladro pasante.
– Guíe la tuerca del panel M30 × 1,5 (c) sobre el
botón de ajuste y apriétela.
Par de apriete máximos: 8 Nm
Montar el manómetro
Nota: si se pide por separado un manómetro
con una rosca de 1/4" también se suministra
un anillo de apriete como pieza separada. Al
utilizar un anillo de apriete, el manómetro ya no
puede girarse hacia atrás, ya que si no se vuelve
permeable.
Los manómetros con una rosca de 1/8" se
suministran sin anillo de apriete. Estos manó-
metros deben impermeabilizarse con cinta de
impermeabilización o con un sellado líquido para
roscas (por ejemplo Loctite). Beim Verwendung
eines Dichtrings, Dichtbandes oder fl üssiger
Gewindedichtung darf das Manometer etwas
zurückgedreht werden.
Si no se utiliza ningún manómetro, debe atorni-
llarse y sellarse el tornillo de cierre.
– Meta el anillo de apriete en el manómetro o
utilice cinta de impermeabilización o sellado
líquido para roscas.
– Gire el manómetro en la rosca del manómetro
hasta que esté atornillado por completo (llave
de boca SW 14).
Par de apriete máximo: 7 ... 8 Nm.
13