предпазителя за защита срещу
износване, измийте лагерните втулки
(2) и винтовете с яка (1) в невъзпла‐
менима течност, подсушете ги и ги
смажете с мултифункционален спрей
STIHL (3). След кратко време на
работа (ок. 5 минути) затегнете още
веднъж винтовете с яка,
За да увеличите експлоатационният
живот, преди работа поставете кордите
за косене в съд с вода за интервал
между 12 и 24 часа.
СЪХРАНЯВАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО
ЗА УПОТРЕБА!
INSTRUCţIUNI IMPOR‐
TANTE PENTRU SIGU‐
RANţĂ
Se utilizează numai împreună cu moto‐
coase şi utilaje de forfecare STIHL. Verifi‐
caţi în instrucţiunile de utilizare a moto‐
coasei sau a utilajului de forfecare dacă
poate fi utilizat capul cositor.
STIHL recomandă folosirea pieselor de
schimb şi a accesoriilor originale STIHL.
0457-363-0159-A. VA0.D21.
E.
AVERTISMENT
Citiţi şi respectaţi toate
indicaţiile de siguranţă din
Instrucţiunile de utilizare a
motocoasei sau a utilajului
de forfecare. Utilizarea
necorespunzătoare poate
cauza leziuni grave, sau
chiar mortale!
Corpurile solide proiectate
cu forţă în jur pot cauza
leziuni grave. Lucraţi
numai dacă este montată
corect protecţia pentru
motocoasă, utilajul de for‐
fecare şi capul cositor.
Păstraţi distanţa minimă
de 15 m (50 ft.) faţă de
persoanele din jur.
Pentru reducerea riscului de
leziuni grave ale ochilor, purtaţi
ochelari de protecţie, care se
aşează strâns şi rezistă la
impact conform normei ANSI
Z87 "+" (SUA), EN 166 (Europa)
sau normei specifice valabile pe
plan local.
45