Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INO LO DEVUELVA
A LA TIENDA!
LLÁMENOS
PRIMERO AL
855-888-3598
PARA PEDIR APOYO
Model:
Número de Serie:
Fecha de Compra:
P/N: 32082-05687-00
GENERADOR PORTÁTIL
Manual del Propietario
GXS5000
Modelo# 2232006 REV00
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para A-iPower 2232006 REV00

  • Página 1 GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario GXS5000 INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 855-888-3598 PARA PEDIR APOYO Modelo# 2232006 REV00 Model: Número de Serie: Fecha de Compra: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS P/N: 32082-05687-00...
  • Página 2 Tabla de Contenido Introducción..........Mantenimiento Y Almacenamiento..Seguridad..........Programa de Mantenimiento....Precauciones Generales de Seguridad..Mantenimiento del Motor...... Verificación del Nivel de Aceite del Desembalaje del Generador...... Piezas Incluidas........Motor........... Montaje............ Cambio de Aceite del Motor....Instalar el Kit de Ruedas......Mantenimiento de la Bujía.....
  • Página 3 INTRODUCCIÓN Lea Este Manual Completamente La información contenida en este manual es precisa basándose en los productos fabricados en el momento ADVERTENCIA de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de realizar actualizaciones técnicas, correcciones y Lea y entienda el manual por completo revisiones de productos en cualquier momento sin antes de utilizar el producto.
  • Página 4 Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Manual del Operador Contragolpe PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Opere este producto SOLAMENTE en ambientes PELIGRO externos, lejos de ventanas, puertas y ductos de El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS...
  • Página 5 USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. Detector de CO en áreas MANTÉNGASE habitadas...
  • Página 6 • Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
  • Página 7 PELIGRO ADVERTENCIA Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
  • Página 8 • Desconecte el cable del conector de la bujía del AVISO conector de la bujía y coloque el cable en un área donde no pueda entrar en contacto con la bujía. El uso inadecuado del generador podría dañarlo y reducir su vida útil. AL PROBAR EL ENCENDIDO DE MOTOR •...
  • Página 9 DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
  • Página 10 MONTAJE 3 - Deslice el pasador del eje (B) a través de la AVISO rueda (C), plano arandela (E) y orificio para ejes del El generador está equipado con una batería de carga bastidor del generador (D). feauture. Una vez que el motor está funcionando, una 4 - Asegure todo con el pasador (F), luego pequeña carga recargará...
  • Página 11 Eliminación de soportes de soporte de envío Consulte las siguientes instrucciones e imágenes para quitar los soportes de soporte del motor Antes de poder utilizar el nuevo generador, siga adjuntos (rojo)(D) debajo del motor. estas sencillas instrucciones: 1. Antes de llenar el aceite del motor, vuelque el Los siguientes elementos deben eliminarse antes de generador hacia el extremo del bastidor de ejecutar el nuevo generador.
  • Página 12 CONTROLES Y FUNCIONES 8 - Arrancador de retroceso 1 - Filtro de aire 9- Motor 2 - Marco 10 - Inicio del interruptor de marcación 3 - Tapón de combustible 11 - Pierna de apoyo 4 - Panel de control 12 - Silenciador/Supresor de chispas 5 - Cubierta del alternador 13 - Bujía...
  • Página 13 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Multi-Metro: Muestra voltaje, frecuencia, 6. Terminal de puesta a tierra: Para conectar a tiempo de ejecución. tierra el generador. 2. Disyuntor de circuito: Protege el generador 7. Indicador de aceite bajo: La luz se iluminará contra sobrecargas eléctricas.
  • Página 14 ESPECIFICACIONES GXS5000 2232006 Modelo Vatios de arranque 5000W Vatios de funcionamiento 4000W Voltaje de CA nominal 120V Voltaje de CC nominal Frecuencia nominal 60HZ Fase Single Sistema de puesta a tierra (AC) Flotación Neutral Tipo de motor Monocilíndrico, 4 tiempos OHV refrigerado por aire Desplazamiento del motor 223cc Sistema de arranque...
  • Página 15 WATCH-GUARD de CO Sistema de Detección y Apagado Automático de Monóxido de Carbono (CO) Su Generador dispone de un sistema de detección del WATCH-GUARD de Monóxido de Carbono (CO) para su protección y seguridad. Dicho sistema de detección y apagado monitorea la acumulación de gas CO venenoso alrededor del generador que se genera por el escape del motor cuando el generador está...
  • Página 16 El generador se apaga automáticamente, y la luz amarilla parpadeará durante por lo menos cinco minutos después del apagado. Llame al Servicio al Cliente de A-iPower al 855-888-3598 para su reparación. No utilice el generador hasta que el sensor funcione de manera apropiada. El WATCH-GUARD de CO debe revisarse únicamente por un técnico calificado para restaurarlo a la configuración original.
  • Página 17 El motor está equipado con un apagado por bajo Añadir Aceite del Motor nivel de aceite y se detendrá cuando el nivel de aceite Recomendamos adoptar el aceite SAE 10W-30 APISJ en el cárter cae por debajo del umbral. para lograr un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior) son AVISO aceptables.
  • Página 18 Para • NO encienda un cigarrillo ni fume al llenar el funcionar en altitudes elevadas, A-iPower puede tanque de combustible. proporcionar un surtidor principal de carburador a gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación...
  • Página 19 Puesta a Tierra ADVERTENCIA Peligro de descarga. Una conexión a tierra inadecuada del generador puede resultar en descargas eléctricas. En función de la electricidad nacional, su generador debe estar conectado apropiadamente a una tierra adecuada para ayudar a evitar descargas eléctricas. El generador cuenta con un sistema de tierra que conecta los componentes del bastidor del generador a los terminales de tierra en los receptáculos de...
  • Página 20 OPERACIÓN Ubicación del Generador Instale supresores de sobrevoltaje enchufados listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que ADVERTENCIA alimentan sus equipos sensibles. Los supresores de sobrevoltaje se suministran en Asegúrese de revisar cada una de las advertencias estilos de uno o varios tomacorrientes. Están para prevenir el peligro de incendio.
  • Página 21 funcionamiento, asegúrese de que la unidad esté en 6. Empezar una superficie nivelada y verifique si hay un nivel de Arranque de retroceso aceite adecuado en el cárter. En esta unidad se puede Mueva la palanca de instalar un dispositivo de protección contra bajo nivel estrangulamiento a la de aceite.
  • Página 22 1. Añada aceite para que el nivel alcance la marca ALTO. 2. Rearranque el motor y, si se detiene de nuevo, aún puede existir un bajo nivel de aceite. NO trate de rearrancar el motor. 3. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente. 4.
  • Página 23 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
  • Página 24 Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el motor se refrigere antes de drenar el 5W-30 10W-40 aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
  • Página 25 2. Elimine toda la suciedad alrededor de la base de 2. Retire el elemento filtrante (C). la bujía. 3. Si el elemento filtrante está sucio, límpielo con 3. Retire la bujía (A) utilizando la llave incluida. agua jabonosa tibia. Enjuáguelo y déjelo secar. 4.
  • Página 26 Almacenamiento Se recomienda arrancar y hacer funcionar el generador por 30 minutos cada 30 días. Si esto no es posible, consulte el almacenamiento a corto y largo plazo de abajo. Almacenamiento a Corto Plazo Llene el tanque con gasolina reciente y añada un estabilizador de gasolina.
  • Página 27 DRENAR LA CUBETA DE FLOTACIÓN 1. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición APAGADO. 2. Localice el tornillo de drenaje en la parte inferior de la cubeta de flotación del carburador. 3. Coloque un recipiente de gasolina adecuado por debajo del tornillo de drenaje para recolectar el combustible drenado.
  • Página 28 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Ó I El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
  • Página 29 DIAGRAMA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS GXS5000 DIAGRAMA DE PIEZAS Página 27...
  • Página 30 Lista de Piezas Número de Pieza Descripción Cant. Número de Pieza Descripción Cant. 30101-00070-00 Perno de brida hexagonal M6*12 30101-00487-00 Perno de brida hexagonal M10*15 20021-00009-00 Culata 30136-00078-00 Junta de aluminio 34024-00003-00 Mangueras de escape 34011-00105-00 Cárter 34023-00016-00 Abrazadera 34007-00003-00 Sello de aceite 33048-00024-00 Junta de la cabeza del cilindro...
  • Página 31 Número de Pieza Descripción Cant. Número de Pieza Descripción Cant. 30101-00410-00 Perno de brida hexagonal M6*28 33593-00018-00 Placa de presión A 30101-00041-00 Perno de brida hexagonal M6*10 33593-00024-00 Placa de presión B 33138-00015-00 Placa antipolvo 34030-00015-00 Soporte de amortiguación A 20029-13616-00 Grupo Electrógeno 34030-00020-00...
  • Página 32 Diagra ma de Circuitos Página 30...
  • Página 33 NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE separada y adicional a la garantía. COMPRA GARANTÍA El Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower Garantía Limitada de A-iPower - Residential de 3 prestará asistencia con todas las preguntas Años y Comercial de 1 Año.
  • Página 34 Instalación y Mantenimiento - esta garantía no cubre el montaje, alteración o modificación inadecuado o no autorizado, ni ningún otro daño resultante del mal uso o negligencia. Piezas de mantenimiento normal - esta garantía no cubre las bujías, filtros de aire, ajustes u otro servicio relacionado debido a obstrucciones y otras acumulaciones resultantes del mantenimiento inadecuado.
  • Página 35 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Página 36 FORMULARIO DE REGISTRO DE GARANTÍA DE AIPOWER Registre su producto enviando este formulario por correo a support@a-ipower.com o regístrelo en línea en: www.a-ipower.com. El registro de su producto es importante, proporciona las siguientes protecciones: 1. Tiene registro del producto comprado 2.
  • Página 37 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Este manual también es adecuado para:

Gxs5000