Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
Art. 624
Abbacchiatore Magma E-1350 21 V
Vareador Magma E-1350 21 V
Rüttler Magma E-1350 21 V
Harvester Magma E-1350 21 V
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stocker Magma E-1350 21 V

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482...
  • Página 3 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Introduzione L‘abbacchiatore Magma E-1350 21 V è un prodotto di ultima tecnologia, che assicura una buona portabilità, durata e facilità d‘uso. Questo manuale d‘uso contiene informazioni importanti per la sicurezza, per la costruzione, il funzionamento, la manutenzione, la conservazione e per risolvere i problemi.
  • Página 4 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Indice Indice Descrizione generale ......................8 • Avvertenze d‘uso ......................25 Fornitura ..........................9 • Lettura dello schermo LED ..................26 Avvertenze per uso in sicurezza ..................10 Pulizia e manutenzione ......................26 •...
  • Página 5 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Descrizione generale Fornitura Art. 624 - Abbacchiatore Magma E-1350 21 V L‘abbacchiatore è destinato ad essere utilizzato esclusivamente per la raccolta delle olive tramite vibrazione. Questo dispositivo può essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate, Abbacchiatore Magma E-1350 21 V in buono stato di salute e non sotto l’effetto di alcool o droghe.
  • Página 6 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente I simboli sul caricabatterie questo manuale prima di utilizzare il vostro nuovo abbacchiatore.
  • Página 7 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza personale Utilizzare l‘attrezzo solo da terra in condizioni di sicurezza.
  • Página 8 Non tentare di utilizzare l‘utensile se uno qualsiasi degli interruttori non funziona Ricaricare solo con il caricabatterie incluso nella fornitura o fornito da Stocker srl. Quando si correttamente. Gli utensili elettrici che non possono essere correttamente controllati con gli utilizza un caricabatterie non adatto, sussiste il pericolo di incendio.
  • Página 9 Le riparazioni non descritte in questo manuale possono essere eseguite solo da personale Danni al corpo dovuti al funzionamento prolungato o improprio dell‘apparecchio specializzato del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. Attenzione! Istruzioni di sicurezza speciali per utensili alimentati a batteria (non inclusa) Prima dell‘utilizzo o delle operazioni di ricarica, assicurarsi che la batteria e il...
  • Página 10 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Parametri tecnici Parametri tecnici Art. 624 - Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Caricabatterie Campo di lavoro: ......................35 cm Tensione nominale: ................100-240 V AC ,50-60 Hz Frequenza: ........................1.350 bpm Tensione di uscita: .................
  • Página 11 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi Ricambi per abbacchiatore 624/1 Astina in carbonio 19x2 624/2 Anti-Breaking 624/3 Biella sinistra 624/4 Biella destra 17x2 624/5 Blocca astine con bulloni...
  • Página 12 Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. •...
  • Página 13 L‘ingresso di sporcizia o umidità aumenta il rischio di scosse elettriche. Il caricabatterie può essere utilizzato solo per caricare le batterie originali Stocker compatibili.. Se viene utilizzato per altre batterie, può causare lesioni personali e provocare incendi.
  • Página 14 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Utilizzo Pulizia e manutenzione Pulizia Quando si spegne il dispositivo, le astine continueranno a vibrare per alcuni secondi. Attendere che si fermino. Non toccare o bloccare le astine Non spruzzare l‘apparecchio con acqua e non immergerlo in acqua, altrimenti può...
  • Página 15 Art. 624 Art. 624 Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Abbacchiatore Magma E-1350 21 V Dove riporre l‘abbacchiatore Pulizia e manutenzione In caso di sostituzione del motore e/o di una o entrambe le bielle è consigliabile applicare del Stoccaggio grasso lubrificante tra le parti. Utilizzare un grasso lubrificante con PTFE o similare che abbia le La cosa più...
  • Página 16 Contattare il rivenditore locale o Stocker srl per richiedere i ricambi. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
  • Página 17 Vareador Magma E-1350 21 V Introducción El vareador Magma E-1350 21 V es un producto de última tecnología, que garantiza una buena portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este manual de uso contiene importantes informaciones para la seguridad, el mantenimiento y la conservación.
  • Página 18 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Índice Índice Descripción general ......................46 • Advertencias de uso ....................63 Suministro ..........................47 • Lectura de la pantalla LED ...................64 Advertencias para un uso seguro ..................48 Limpieza y mantenimiento ....................64 •...
  • Página 19 Vareador Magma E-1350 21 V Descripción general Suministro Art. 624 - Vareador Magma E-1350 21 V El vareador está destinado exclusivamente a la recolección de aceitunas por vibración. Este dispositivo solo puede ser utilizado por personas adultas y cualificadas, en buen estado de salud Vareador Magma E-1350 21 V y no bajo la influencia de alcohol o drogas.
  • Página 20 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Para preservar su seguridad y la de los demás, lea detenidamente este manual antes de utilizar Símbolos presentes en el cargador...
  • Página 21 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad corporal Utilice la herramienta únicamente desde el suelo en condiciones seguras.
  • Página 22 Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías suministradas por Stocker. El uso de baterías no originales puede causar deben repararse. daños y riesgos de incendio.
  • Página 23 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Antes de cargar una batería recalentada, asegúrese de que se haya enfriado por completo. Otras instrucciones de seguridad A fin de evitar daños mecánicos, no abra la batería.
  • Página 24 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 624 - Vareador Magma E-1350 21 V Cargador Campo de trabajo:......................35 cm Voltaje nominal: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Frecuencia: ........................1.350 bpm Voltaje de salida: ..................
  • Página 25 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Componentes y recambios Componentes y recambios Recambios para el vareador 624/1 Barra de carbonio 19x2 624/2 Anti-Breaking 624/3 Biela izquierda 624/4 Biela derecha 17x2 624/5 Bloqueador varillas con tornillos...
  • Página 26 Para obtener una batería nueva, los usuarios Modo de funcionamiento pueden contactar con el distribuidor local o con Stocker Srl. Una vez insertada la batería, pulse el botón de encendido. El vareador entrará en funcionamien- •...
  • Página 27 Utilizo Condiciones de trabajo Si el equipo está dañado, debe ser reemplazado por Stocker srl, el personal de asistencia al Mantenga la temperatura de carga del cargador y la batería entre 0 °C y 45 °C, y la cliente para prevenir peligros.
  • Página 28 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Utilizo Limpieza y mantenimiento Lectura de la pantalla LED Limpieza Para determinar el nivel de carga de la batería, el vareador está equipado con un práctico LED.
  • Página 29 Art. 624 Art. 624 Vareador Magma E-1350 21 V Vareador Magma E-1350 21 V Dónde guardar el vareador Limpieza y mantenimiento En caso de sustitución del motor y/o de una o ambas bielas, se aconseja aplicar grasa lubricante Almacenamiento de el vareador entre las piezas.
  • Página 30 Póngase en contacto con su distribuidor local o con Stocker srl para solicitar recambios. Para asistencia y servicio, contacte a su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Página 31 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Vorwort Der Rüttler Magma E-1350 21 V wurde mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen.
  • Página 32 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Inhalt Inhalt Allgemeine Beschreibung ....................84 • Gebrauchsanleitung ....................101 Lieferumfang .........................85 • LED-Displayanzeige ....................102 Hinweise zur sicheren Verwendung ..................86 Reinigung und Instandhaltung ..................102 • Symbolerklärung ......................86 • Bestandteile des Wartungskits ..................102 •...
  • Página 33 Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Art. 624 - Rüttler Magma E-1350 21 V Der Rüttler ist ausschließlich für die Ernte von Oliven durch Vibration bestimmt. Dieses Gerät soll nur von Erwachsenen benutzt werden, die qualifiziert und bei guter Gesundheit sind und nicht Rüttler Magma E-1350 21 V...
  • Página 34 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Zur Gewährleistung sowohl Ihrer persönlichen Sicherheit als auch der anderer Personen ist die Symbole auf dem Ladegerät sorgfältige Lektüre dieses Handbuchs vor der ersten Verwendung unverzichtbar. Dieses Handbuch an Nur im Innenbereich verwenden.
  • Página 35 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Körperliche Sicherheit Benutzen Sie das Werkzeug vom Boden aus nur unter sicheren Bedingungen. Die Verwendung von Elektrowerkzeugen erfordert Wachsamkeit, Aufmerksamkeit und volle Achtung! Konzentration.
  • Página 36 überlasten. Die Wahl des richtigen Elektrowerkzeugs macht Ihre Arbeit effizienter gung des Geräts führen. und sicherer. Laden Sie das Gerät nur mit dem von Stocker gelieferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- ungeeigneten Ladegeräts besteht Brandgefahr.
  • Página 37 Zur persönlichen Sicherheit geeignete Schutzausrüstung wie rutschfeste Schuhe, Schutzhosen, Bei Unwohlsein frische Luft einatmen und ggf. ärztlichen Rat einholen. Handschuhe und Schutzbrille tragen. Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere Um nicht an beweglichen Teilen hängen zu bleiben, keine lockere, flatternde Kleidung und Stromquellen verwenden.
  • Página 38 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Technische Daten Technische Daten Art. 624 - Rüttler Magma E-1350 21 V Ladegerät Arbeitsbreite: ........................35 cm Nennspannung: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Frequenz: ........................1.350 bpm Ausgangsspannung: ......................
  • Página 39 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für der Rüttler 624/1 Carbon Stangen 19x2 624/2 Anti-Breaking 624/3 Pleuel links 624/4 Pleuel rechts 17x2 624/5 Stangenfixierung mit Schrauben 2 + 10 + 11x4 + 14...
  • Página 40 Wenn sich die Laufzeit des voll aufgeladenen Akkus erheblich verkürzt ist der Akku verbraucht und muss ersetzt werden. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Batterie zu Betriebsart erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. • Die geltenden Sicherheitshinweise, Umweltvorschriften und Umweltinformationen sind grundsätzlich Sobald die Batterie eingelegt ist, drücken Sie die Einschalttaste.
  • Página 41 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Gebrauch Gebrauch Betriebsbedingungen Ein beschädigtes Gerät muss aus Sicherheitsgründen vom Kundendienstpersonal ausgetauscht werden. Die Ladetemperatur des Ladegeräts und des Akkus zwischen 0 °C und 45 °C und die 10.
  • Página 42 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Gebrauch Reinigung und Instandhaltung Reinigung Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, vibrieren die Stäbe noch einige Den Rüttler beim Reinigen weder mit Wasser benetzen noch in Wasser tauchen.
  • Página 43 Art. 624 Art. 624 Rüttler Magma E-1350 21 V Rüttler Magma E-1350 21 V Aufbewahrung Reinigung und Instandhaltung Sollte der Motor oder ein Gelenkskopf ausgetauscht werden so empfehlen wir die Verwendung Aufbewahrung des Rüttlers eines Gelenkfettes. Vor dem Einlagern der Lithium-Ion-Akkus Ihres Rüttlers müssen die Akkus vollständig aufgeladen Wir empfehlen den Gebrauch eines Fettes mit PTFE oder eines mit ähnlichen technischen...
  • Página 44 Batterien aufgeladen wird, ist das Ladegerät beschädigt oder defekt. Den lokalen Händler oder Stocker GmbH für Ersatzteile kontaktieren. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Página 45 The operator or user assumes full responsibility for any accidents during use, injury to others or loss of property to others. Stocker Srl is not responsible for damage caused by unconventional or improper use.
  • Página 46 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Index Index General description ......................122 • Operating notes ......................139 Included parts ........................123 • Reading the LED display ....................140 Instructions for a safe use ....................124 Cleaning and maintenance ....................140 •...
  • Página 47 Harvester Magma E-1350 21 V General description Included parts Art. 624 - Harvester Magma E-1350 21 V The harvester is intended to be used exclusively for harvesting olives by vibration. This appliance Harvester Magma E-1350 21 V can only be used by conscious and qualified adults, in good health conditions and not under the Carbon rod (x8) effect of alchool or drugs.
  • Página 48 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Instructions for a safe use Instructions for a safe use In order to protect your safety and the safety of others, please read this manual carefully before The symbols on the charger using your harvester for the first time.
  • Página 49 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Instructions for a safe use Instructions for a safe use General power tool safety instructions Bodily safety Only use the tool from the ground in safe conditions.
  • Página 50 Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
  • Página 51 Do not use a non-rechargeable battery or any other power source not approved by Stocker srl. Do not touch the rods while the harvester is working. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...
  • Página 52 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Technical data Technical data Art. 624 - Harvester Magma E-1350 21 V Charger Range of work: ........................ 35 cm Rated voltage: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Frequency: ........................1.350 bpm The output voltage: ......................
  • Página 53 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the harvester 624/1 Carbon rod 19x2 624/2 Anti-Breaking 624/3 Left connecting rod 624/4 Right connecting rod...
  • Página 54 If the battery life of the fully charged battery is significantly shorter, it proves that the battery has been used up and must be replaced. Users can only use original batteries. In order to obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. •...
  • Página 55 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Usage Usage Working conditions 10. At the time of purchase, the battery of this product is not fully charged. Therefore, the user must fully charge it before using it for the first time. Insert the battery into the base and Keep the charging temperature of the charger and battery pack between 0°C ~ 45°C, and...
  • Página 56 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Usage Cleaning and maintenance Reading the LED display Cleaning The harvester is equipped with a handy LED to determine the battery charge level. When cleaning your harvester do not spray the harvester with water or immerse it in water.
  • Página 57 Art. 624 Art. 624 Harvester Magma E-1350 21 V Harvester Magma E-1350 21 V Storage Cleaning and maintenance In case of replacement of the engine and/or one or both connecting rods, it is advisable to apply Harvester storage lubricating grease between the parts.
  • Página 58 Contact your local authorized reseller or Stocker Srl for spare parts. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...

Este manual también es adecuado para:

624