Descargar Imprimir esta página

Sundstrom SR601 Instrucciones De Uso página 53

Ocultar thumbs Ver también para SR601:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
4.4.3 Wymiana kaptura
• Pociągnąć do góry tylną część kaptura chwytając za przewód
powietrza. Rys. 21.
• Odłączyć wąż oddechowy od przewodu powietrza. Rys. 22.
• Odłączyć kaptur od przewodu powietrza zwalniając dwa rowki
mocujące. Rys. 23.
• Ściągnąć kaptur z taśm nagłowia i przewodu powietrza.
Rys. 24.
• Zamocować taśmy nagłowia i przewód powietrza do nowego
kaptura. Rys. 25.
• Pociągnąć w dół tylną część kaptura na przewód powietrza.
Rys. 26.
• Zamocować kaptur w dwóch rowkach mocujących na przewodzie
powietrza. Rys. 27.
• Sprawdzić, czy przedni sworzeń blokujący przewód powietrza
znajduje się we właściwym położeniu. Rys. 28.
• Zamontować wąż oddechowy w przewodzie powietrza.
Rys. 29.
• Pociągnąć w dół tylną część kaptura do właściwego położenia
na przewodzie powietrza/ wężu oddechowym. Rys. 30.
4.4.4
Wymiana przewodu powietrza
• Zdjąć kaptur, patrz punkt 4.4.3 Wymiana kaptura.
• Odłączyć przewód powietrza od taśm nagłowia, patrz punkt
4.4.2 Wymiana taśm nagłowia.
• Zamontować nowy przewód powietrza w odwrotnej kolejności
do demontażu.
4.4.5 Wymiana węża oddechowego
• Pociągnąć do góry tylną część kaptura chwytając za przewód
powietrza. Rys. 21.
• Odłączyć wąż oddechowy od przewodu powietrza. Rys. 22.
• Zamontować nowy wąż oddechowy w odwrotnej kolejności do
demontażu.
5. Charakterystyka techniczna
Taśmy nagłowia
Regulowany obwód głowy od 50 do 65 cm.
Masa
SR 601: Ok. 465 g łącznie z wężem i taśmami nagłowia z prze-
wodem powietrza.
SR 602: Ok. 530 g łącznie z wężem i taśmami nagłowia z prze-
wodem powietrza.
SR 604: Ok. 560 g łącznie z wężem i taśmami nagłowia z prze-
wodem powietrza.
Materiały
• Kaptur SR 601: Microchem® 2800
• Kaptur SR 602: Microchem® 4000
• Kaptur SR 604: Poliuretan (PU)
• Uszczelnienie szyjne SR 601: Microgard® 1500
• Uszczelnienie szyjne SR 602/SR 604: Bawełna/lycra
• Wąż oddechowy: Poliuretan (PU)
• Wizjer: 0,5 mm PETG
Zakres temperatur
• Temperatura przechowywania: od -20°C do +40°C w warunkach
wilgotności względnej poniżej 90%.
• Temperatura użytkowania: od -10°C do +55°C przy wilgotności
względnej poniżej 90%.
Okres przydatności do użycia
Okres przydatności urządzenia do użycia wynosi 5 lat od daty
produkcji.
6. Objaśnienia symboli
Patrz instrukcja obsługi
Data godzina, rok i miesiąc
Świadectwo CE wydane przez
INSPEC International B.V.
Wilgotność względna
<XX% RH
Zakres temperatur
+XX°C
-XX°C
7. Certyfikaty
• SR 601/SR 602/SR 604 w połączeniu z SR 500/SR 500 EX/SR 700:
EN 12941:2002, klasa TH3.
• SR  601/SR  602 w połączeniu z urządzeniem nawiewowym
SR 500 EX zostały dopuszczone zgodnie z dyrektywą ATEX 2014/34/
UE.
Atest zgodności z rozporządzeniem ŚOI (EU) 2016/425 został
wydany przez jednostkę notyfikowaną nr 2849. Adres można
znaleźć na odwrocie instrukcji użytkowania.
Świadectwa homologacji typu ATEX zostały wydane przez jednostkę
notyfikowaną nr 2804, ExVeritas ApS.
Deklaracja zgodności UE dostępna jest na stronie www.srsafety.
com.
Przepisy EX:
II 2 G Ex ib IIB T3 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T195°C Db
Objaśnienia oznaczeń EX:
ATEX Oznaczenie zabezpieczenia przed wybuchem.
II
ATEX Grupa urządzeń (atmosfery wybuchowe inne niż
w kopalniach metanowych)
2 G
ATEX Kategoria urządzeń (2 = wysoki poziom ochrony,
strefa 1, G = gaz).
2 D
ATEX Kategoria urządzeń (2 = wysoki poziom ochrony,
strefa 21, D = pył).
Ex
Ochrona przed wybuchem.
ib
Rodzaj zabezpieczenia (zabezpieczenie iskrobezpiec-
zne).
IIB
Grupa gazów (etylenowa).
IIIC
Grupa materiałów pylistych (strefa z pyłem
przewodzącym).
T3
Klasa temperaturowa, gaz (maksymalna temperatura
powierzchni +200°C).
T195°C Klasa temperaturowa, pył (maksymalna temperatura
powierzchni +195°C).
Gb
Poziom ochrony sprzętu, gaz (wysoki poziom ochrony).
Db
Poziom ochrony sprzętu, pył (wysoki poziom ochrony).
53

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sr602Sr604H06-5512H06-5412H06-5912