Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Użytkownik
P L
Uživatel
C Z
Uživatel
S K
Használó
H U
інструкції користувача
U A
A R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Badabulle B015007

  • Página 1 ■ ■ Użytkownik Notice d’utilisation ■ ■ Uživatel Gebruiksaanwijzing ■ ■ Uživatel Instruction manual ■ ■ Használó Libretto d’utilizzazione ■ ■ інструкції користувача Instrucciones de uso ■ ■ Instruções utilisation ■ Anleitungen zur benutzung...
  • Página 2 LIRE ATTENTIVEMENT À CONSERVER POUR • Le remplacement incorrect des piles • Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur risque de provoquer une explosion. ne doivent pas être mises en court-circuit. CONSULTATION ULTÉRIEURE. Ces dernières doivent être remplacées • Les piles doivent être chargées uniquement COMMANDES uniquement avec le même modèle de par des adultes ou des enfants âgés de 8 ans...
  • Página 3 4. Pour éteindre la musique, appuyer sur le bouton Son ON/OFF (A). DEZE BIJSLUITER AANDACHTIG LEZEN, EN VOOR NASLAG Volume : Pour régler l’intensité du volume, appuyer plusieurs fois sur le bouton BEWAREN. Volume. Remarque: Le son et la lumière sont indépendants. BEDIENING INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE A- GELUIDSKNOP ON/OFF...
  • Página 4 andere lader opladen. accumulator mogen niet kortgesloten 4. Om de muziek uit te schakelen, drukt u op de geluidsknop ON/OFF (A). • Een vervanging verkeerde worden. Volume: druk meerdere keren op de volumeknop om het volume te regelen. batterijen kan explosie veroorzaken. •...
  • Página 5 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE or the like. adults or by children at least 8 years REFERENCE. • Dispose of batteries in the proper old. container. • Electrical devices subject CONTROLS • Do not throw batteries into the fire recycling.
  • Página 6 Hygiene is very important for babies therefore, the plush part is detachable and can LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE be washed separately. CONSULTAZIONE ULTERIORE. 1. Take off the plush part gently. 2. Be careful to comply with these instructions : Hand wash in cold water. COMANDI Do not bleach Do not tumble dry.
  • Página 7 costituisce un rischio d’esplosione. Le • Le pile devono essere caricate solo da Nota: Il suono e la luce sono indipendenti. pile vanno sostituite unicamente da un adulto o da bambini di età superiore ISTRUZIONI DI PULIZIA pile identiche o di modello equivalente. a 8 anni.
  • Página 8 LÉASE ATENTAMENTE Y CONSÉRVESE PARA CONSULTARLO podría provocar una explosión. Éstas acumulador no deben cortocircuitarse. deberán sustituirse únicamente por el • Las pilas deben recargarlas solamente ULTERIORMENTE. mismo modelo de pilas o por un modelo los adultos o aquellos niños que tengan COMANDOS equivalente.
  • Página 9 LER ATENTIVAMENTE E CONSERVAR PARA CONSULTAR INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA POSTERIORMENTE. ADVERTENCIA: LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLOS EXCLUSIVAMENTE UN ADULTO. COMANDOS La higiene es muy importante para los bebés. Por tanto, la parte de peluche es extraíble y puede lavarse por separado. A- LIGAR/DESLIGAR SOM 1.
  • Página 10 • Não recarregue uma pilha recarregável • Os terminais de uma pilha ou de um automaticamente ao fim de 30 minutos. com um carregador diverso. acumulador não devem ser colocados 4. Para desligar a música, prima novamente o botão LIGAR/DESLIGAR Som (A). •...
  • Página 11 SORGFÄLTIG LESEN NACHSCHLAGEN Mund oder auf die Haut gelangt ist, freisetzen könnten. sofort mit klarem Wasser abspülen und • Batterien und Akkus müssen aus dem AUFBEWAHREN. einen Arzt aufsuchen. Gerät herausgenommen werden, bevor BEDIENELEMENTE • Wiederaufladbare Batterien müssen dieses entsorgt wird. unter Aufsicht eines Erwachsenen •...
  • Página 12 POZORNĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. hintereinander abgespielt werden. Die 10 Melodien erklingen nacheinander, bis sich die Musikfunktion nach 30 Minuten automatisch ausschaltet. 4. Die Musikfunktion durch Drücken der Taste Musik ON/OFF (A) ausschalten. Lautstärke: Die gewünschte Lautstärke durch mehrmaliges Drücken der ELEMENTY STEROWANIA Lautstärke-Taste einstellen.
  • Página 13 samego typu lub podobny model. przez osoby dorosłe lub dzieci w wieku Głośność: Aby dostosować głośność dźwięku, naciskaj przycisk głośności. • Baterie (zainstalowane lub baterie co najmniej 8 lat. Uwaga: Działanie dźwięku i oświetlenia jest niezależne. rezerwowe) powinny być • Baterie lub akumulatory powinny wystawione na działanie zbyt wysokiej zostać...
  • Página 14 POZORNĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. • Baterie vyhazujte do nádob k tomu tříděného sběru odpadu. určených. Nevyhazujte elektrický • Nevhazujte baterie do ohně, mohly by elektronický odpad OVLÁDÁNÍ se roztrhnout nebo uvolnit škodlivé netříděného komunálního látky. odpadu, odvezte A- ZVUK ZAP/VYP •...
  • Página 15 Hygiena je pro miminka velmi důležitá, proto jsou plyšové části oddělitelné a mohou TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE se samostatně prát. PRE PRÍPAD POTREBY. 1. Opatrně sundejte plyšovou část. OVLÁDACIE TLAČIDLÁ 2. Pečlivě dodržujte tyto pokyny: Perte ručně ve studené vodě. Nebělte. Nesušte v sušičce.
  • Página 16 škodlivých látok. komunálneho odpadu, ale odovzdajte 1. Opatrne zložte plyšovú hračku. • Pred likvidáciou spotrebiča, vyberte z ho do separovaného zberu. 2. Pozorne dodržiavajte tieto pokyny: Perte v rukách v studenej vode. Nebieľte. neho batérie alebo akumulátory. Symbol preškrtnutej smetnej Nesušte v sušičke bielizne.
  • Página 17 OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI elemek) szabad erőteljes • Az elektromos tárgyak szelektív hőforrásnak kitenni, mint napsugár, tűz hulladékgyűjtést igényelnek. ÚJRAOLVASÁS ESETÉRE. vagy ezekhez hasonló. Ne vegyítse az elektromos és FUNKCIÓGOMBOK • Dobja az elhasznált elemeket az erre elektronikus felszerelések kijelölt konténerekbe.
  • Página 18 TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ І ЗБЕРІГАТИ ЇЇ ДЛЯ ПЕРЕЧИТУВАННЯ. FIGYELEM: A TISZTÍTÁST ÉS A KARBANTARTÁST KIZÁRÓLAG FELNŐTT VÉGEZHETI. A higiénia nagyon fontos a kisbabák esetében, ezért a plüss borítás levehető és külön ОРГАНИ УПРАВЛІННЯ mosható. 1. Vegye le óvatosan a plüss borítást. A- ВМИКАННЯ-ВИМИКАННЯ...
  • Página 19 ІНСТРУКЦІЇ З ЧИЩЕННЯ або еквівалентного джерела тепла. дорослі або діти не молодше 8 • Викидайте батарейки в спеціальний років. ОБЕРЕЖНО! ЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВИННІ ВИКОНУВАТИ ЛИШЕ контейнер. • Електричні пристрої не ДОРОСЛІ. Гігієна дуже важлива для малюків, тому плюшева частина є знімною і її •...
  • Página 20 .‫مهم! احتفظ باملرجع يف املستقبل‬ ‫طعام‬ )‫ (غري مدرجة‬AAA ‫يعمل مع 3 بطاريات‬ ON / OFF ‫. الصوت‬A ‫تسيري‬ ‫. اختيار املوسيقى املختلفة‬B ‫.حجم‬C »‫وظيفة «الضوء‬ D-Light ON / OFF »‫وضع «االغالق التلقايئ بعد 03 دقيقة‬ !‫احتياطات االستخدام تحذير‬ »‫وظيفة «املوسيقى‬ .‫نظ...
  • Página 21 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses piles se recyclent...