Descargar Imprimir esta página

Wow! Stuff! BEBI BLUE ELETHU EFFEKTUSOKKAL JUR-1011 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

B
B2
B1
TÁ VIRÁNYÍTÓ ÚTMUTATÓJA
ENGLISH
A1 - ENSURE STRAPS ARE THREADED AND PRODUCT IS SWITCHED ON. INSERT HAND INTO GLOVE, THROUGH THE STRAPS AND GRIP THE CONTROLLER
B1 OPTIONAL - TILT THE CONTROLLER FORWARD AND HOLD WHILE COMPLETING B2 (THIS CAN PROVIDE BETTER CONTROL OVER THE LUNGE MOVEMENT)
B2 - PULL STRAPS FIRMLY AND FASTEN (FRONT STRAP FIRST)
C1 - SQUEEZE FOR MOUTH MOVEMENT
C2 - SQUEEZE FOR BLINKING MOTION
C3 - PRESS FOR HEAD TILT
PIVOT FROM YOUR WRIST IN A LEFT TO RIGHT MOVEMENT TO CREATE THE LEFT AND RIGHT MOVEMENT OF THE DINOSAUR. TO LUNGE, TILT THE CONTROLLER
FORWARDS
MAGYAR
A1 - GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A SZÍJAKAT BEFŰZTE, ÉS A JÁTÉKOT BEKAPCSOLTA. VEGYE FEL A KESZTYŰT ÚGY, HOGY A SZÍJAKON ÁTBÚJTATJA A KEZÉT, ÉS
FOGJA MEG A TÁVIRÁNYÍTÓT.
B1 - OPCIONÁLIS - DÖNTSE ELŐRE A TÁVIRÁNYÍTÓT, ÉS TARTSA ÚGY, AMÍG A B2 MŰVELETET BE NEM FEJEZTE (ÍGY JOBBAN TUDJA IRÁNYÍTANI A TÁMADÓ
MOZDULATOT)
B2 - HATÁROZOTTAN HÚZZA MEG ÉS RÖGZÍTSE A SZÍJAKAT (ELŐSZÖR AZ ELÜLSŐT)
C1 - A SZÁJ MOZGATÁSÁHOZ SZORÍTSON
C2 - PISLOGÁSHOZ SZORÍTSON
C3 - BÓLINTÁSHOZ NYOMJA MEG A GOMBOT
HA A CSUKLÓJÁT JOBBRA VAGY BARLA FORGATJA, A DINOSZAURUSZ JOBBRA ÉS BALRA FOG MOZOGNI. TÁMADÁSHOZ DÖNTSE ELŐRE A TÁVIRÁNYÍTÓT.
GERMAN
A1 - EVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BÄNDER EINGEFÄDELT SIND UND DAS GERÄT EINGESCHALTET IST. HAND IN DEN HANDSCHUH STECKEN, DURCH DIE
RIEMEN FÜHREN UND DEN CONTROLLER GREIFEN
B1 OPTIONAL - KIPPEN SIE DEN CONTROLLER NACH VORNE UND HALTEN SIE IHN GEDRÜCKT, WÄHREND SIE B2 AUSFÜHREN (DIES KANN EINE BESSERE
KONTROLLE ÜBER DIE AUSFALLSCHRITTBEWEGUNG ERMÖGLICHEN)
B2 - ZIEHEN SIE DIE GURTE FEST UND SCHLIESSEN SIE SIE (VORDERER GURT ZUERST)
C1 - FÜR DIE MUNDBEWEGUNG ABDRÜCKEN
C2 - FÜR BLINKBEWEGUNG DRÜCKEN
C3 - FÜR KOPFNEIGUNG DRÜCKEN
DREHEN SIE IHR HANDGELENK VON LINKS NACH RECHTS, UM DIE BEWEGUNG DES DINOSAURIERS NACH LINKS UND RECHTS ZU ERZEUGEN. UM EINEN
AUSFALLSCHRITT ZU MACHEN, KIPPEN SIE DEN CONTROLLER NACH VORNE
SPANISH
A1 - ASEGÚRESE DE QUE LAS CORREAS ESTÁN ENHEBRADAS Y EL PRODUCTO ESTÉ ENCENDIDO. INTRODUZCA LA MANO EN EL GUANTE, A TRAVÉS DE LAS
CORREAS Y AGARRE EL MANDO
B1 OPCIONAL - INCLINAR EL MANDO HACIA DELANTE Y MANTENERLO MIENTRAS SE COMPLETA B2 (ESTO PUEDE PROPORCIONAR UN MEJOR CONTROL SOBRE EL
MOVIMIENTO DE EMBESTIDA)
B2 - TIRE FIRMEMENTE DE LAS CORREAS Y ABRÓCHELAS (PRIMERO LA CORREA DELANTERA)
C1 - APRETAR PARA EL MOVIMIENTO DE LA BOCA
C2 - APRETAR PARA EL MOVIMIENTO DE PARPADEO
C3 - PRESIONAR PARA LA INCLINACIÓN DE LA CABEZA
PIVOTA DESDE TU MUÑECA EN UN MOVIMIENTO DE IZQUIERDA A DERECHA PARA CREAR EL MOVIMIENTO DE IZQUIERDA Y DERECHA DEL DINOSAURIO. PARA
EMBESTIR, INCLINA EL MANDO HACIA DELANTE
A
C1
C3
C2
A1
C
ÉRZÉKELŐK ÚTMUTATÓJA
ENGLISH
D1 - DETECTION SENSOR, PLACE HAND OR OBJECTS IN FRONT OF THE
SENSOR TO TRIGGER THE SNIFFING SOUND EFFECT
D2 - HEAD TOUCH SENSOR, TOUCH THIS AREA (HIGHLIGHTED IN GREY) TO
TRIGGER A RESPONSE SOUND EFFECT
D3 - BACK TOUCH SENSOR, TOUCH THIS AREA (HIGHLIGHTED IN GREY) TO
TRIGGER A RESPONSE SOUND EFFECT
MAGYAR
D1 - ÉSZLELŐ ÉRZÉKELŐ: HELYEZZE A KEZÉT, VAGY BÁRMILYEN TÁRGYAT
AZ ÉRZÉKELŐ ELÉ, ÉS A DINÓ SZIMATOLÓ HANGOT HALLAT
D2 - FEJ ÉRZÉKELŐ: HA EZT A TERÜLETET (SZÜRKÉVEL JELZETT) ÉRINTI
MEG, A DINÓ VÁLASZKÉNT HANGOT HALLAT
D3 - HÁTI ÉRZÉKELŐ: HA EZT A TERÜLETET (SZÜRKÉVEL JELZETT) ÉRINTI
MEG, A DINÓ VÁLASZKÉNT HANGOT HALLAT
GERMAN
D1 - ERKENNUNGSSENSOR, HAND ODER GEGENSTÄNDE VOR DEN
SENSOR HALTEN, UM DEN SCHNÜFFELGERÄUSCHEFFEKT AUSZULÖSEN
D2 - KOPFBERÜHRUNGSSENSOR, BERÜHREN SIE DIESEN BEREICH (GRAU
HINTERLEGT), UM EINEN TONEFFEKT AUSZULÖSEN
D3 - BERÜHRUNGSSENSOR AUF DER RÜCKSEITE, BERÜHREN SIE DIESEN
BEREICH (GRAU HINTERLEGT), UM EINEN TONEFFEKT AUSZULÖSEN
SPANISH
D1 - SENSOR DE DETECCIÓN, COLOQUE LA MANO O LOS OBJETOS
DELANTE DEL SENSOR PARA ACTIVAR EL EFECTO SONORO DE OLFATEO
D2 - SENSOR TÁCTIL DE LA CABEZA, TOQUE ESTA ZONA (RESALTADA EN
GRIS) PARA ACTIVAR UN EFECTO SONORO DE RESPUESTA
D3 - SENSOR TÁCTIL TRASERO, TOQUE ESTA ZONA (RESALTADA EN GRIS)
PARA ACTIVAR UN EFECTO SONORO DE RESPUESTA
FOAM PADDING
HABSZIV ACS PÁRNÁZÁS/SCHAUMPOLSTERUNG/ACOLCHADO DE ESPUMA
ENGLISH
FOAM PADS HAVE BEEN PROVIDE TO HELP ENHANCE THE FIT OF THE ARM SUPPORT. THIS IMAGE SHOWS A
FEW AREAS THE PADS CAN BE PLACED (MARKED BY GREY SECTIONS), YOU SHOULD NOT COVER HOLES,
THE BATTERY COMPARTMENT OR SWITCH. WHERE YOU CHOSE TO PLACE THE PADS WILL DEPEND ON THE
UNIQUE FIT -IT IS SUGGESTED THAT USERS WITH SMALLER ARMS PLACE THE PADS TOWARDS THE REAR OF
THE SUPPORT. IF YOUR COVERING SAFETY INFORMATION ENSURE THIS IS RECORDED PRIOR TO ATTACHING
THE PADS
MAGYAR
HABSZIVACS PÁRNÁK SEGÍTIK A KARTÁMASZ ILLESZKEDÉSÉT. EZ A KÉP NÉHÁNY OLYAN TERÜLETET MUTAT,
AHOL A PÁRNÁKAT EL LEHET HELYEZNI (SZÜRKE RÉSZEKKEL JELÖLVE), NE TAKARJA LE A LYUKAKAT, AZ
ELEMTARTÓT VAGY A KAPCSOLÓT. A PÁRNÁK ELHELYEZÉSÉNEK HELYE AZ EGYEDI ILLESZKEDÉSTŐL FÜGG –
AZT JAVASOLJUK, HOGY A KISEBB KARÚ FELHASZNÁLÓK A TÁMASZTÓ HÁTULJA FELÉ HELYEZZÉK EL A
PÁRNÁKAT. HA BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAT TAKAR EL, KÉRJÜK JEGYEZZE MEG AZOKAT A PÁRNÁK
FELHELYEZÉSE ELŐTT.
GERMAN
UM DIE PASSFORM DER ARMSTÜTZE ZU VERBESSERN, WURDEN SCHAUMSTOFFPOLSTER EINGEBAUT.
DIESES BILD ZEIGT EINIGE BEREICHE, IN DENEN DIE PADS PLATZIERT WERDEN KÖNNEN (DURCH GRAUE
ABSCHNITTE GEKENNZEICHNET). SIE SOLLTEN KEINE LÖCHER, DAS BATTERIEFACH ODER DEN SCHALTER
VERDECKEN. WO SIE DIE POLSTER PLATZIEREN, HÄNGT VON DER INDIVIDUELLEN PASSFORM AB - ES WIRD
EMPFOHLEN, DASS BENUTZER MIT KLEINEREN ARMEN DIE POLSTER IN RICHTUNG DER RÜCKSEITE DER
STÜTZE PLATZIEREN. WENN SIE SICHERHEITSINFORMATIONEN ABDECKEN, STELLEN SIE SICHER, DASS
DIESE VOR DEM ANBRINGEN DER PADS AUFGEZEICHNET WERDEN
SPANISH
SE HAN PROPORCIONADO ALMOHADILLAS DE ESPUMA PARA AYUDAR A MEJORAR EL AJUSTE DEL SOPORTE
DEL BRAZO. ESTA IMAGEN MUESTRA ALGUNAS ZONAS EN LAS QUE SE PUEDEN COLOCAR LAS
ALMOHADILLAS (MARCADAS CON SECCIONES GRISES), NO SE DEBEN CUBRIR LOS ORIFICIOS, EL
COMPARTIMENTO DE LAS BATERÍAS O EL INTERRUPTOR. EL LUGAR QUE ELIJA PARA COLOCAR LAS
ALMOHADILLAS DEPENDERÁ DEL AJUSTE ÚNICO -SE SUGIERE QUE LOS USUARIOS CON BRAZOS MÁS
PEQUEÑOS COLOQUEN LAS ALMOHADILLAS HACIA LA PARTE TRASERA DEL SOPORTE. SI ESTÁ CUBRIENDO
LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD, ASEGÚRESE DE REGISTRARLA ANTES DE COLOCAR LAS ALMOHADILLAS
SCAN ME/Szkennelj/Scan mich/Escanéame
EN - FOR A DITIGAL VERSION OF THESE INSTRUCTIONS.
HU - ONLINE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (MAGYAR
NYELVEN NEM ELÉRHETŐ)
DE - FÜR EINE DIGITALE VERSION DIESER ANLEITUNG
ES - PARA UNA VERSIÓN DIGITAL DE ESTAS
INSTRUCCIONES
D2
D3
D1
D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) .
OFF
ON
EN - TIPS &TRICKS
HU - TIPPEK ÉS TRÜKKÖK (MAGYAR
NYELVEN NEM ELÉRHETŐ)
GM - TIPPS & TRICKS
ES - CONSEJOS Y TRUCOS

Publicidad

loading