Note: When the audio path lights are turned on, the first 15 seconds are spent searching for the last device previously connected.
Most of the Bluetooth® devices support this function, but if yours does not then you must manually setup the connection again./
Nota: Cuando las luces con audio para senderos se encienden, los primeros 15 segundos se utilizan para buscar el ultimo
dispositivo conectado. La mayorfa de los dispositivos con Bluetooth® admiten esta funci6n, pero si el suyo no lo hace, debe
volver a establecer Ia conexi6n manualmente.
Note: Some Bluetooth® devices need to be set to "stereo speaker" mode to enable wireless audio streaming./Nota: Algunos
dispositivos con Bluetooth® deben configurarse en modo de "altavoz estereo" para habilitar Ia transmisi6n de audio inalambrica.
Note: To sync a new Bluetooth® device, you need to first disable the old one. After approximately 30 seconds after it is disabled,
the path lights will be ready to sync with a new device./Nota: Para poder sincronizar un nuevo dispositivo con Bluetooth®, primero
debe deshabilitar el anterior. Transcurridos unos 30 segundos luego de Ia deshabilitaci6n, las luces para senderos podran
sincronizarse con un nuevo dispositivo.
PLAYING AUDIO/REPRODUCCION DE AUDIO
•Once you have successfully synced a Bluetooth® device with the audio path lights, you can use your device to control the
playback and volume of music coming from the audio lights. Note: If available on your device, you can also access the sound
settings or equalizer settings; selecting the correct audio profile or sometimes turning off the equalizer will improve the quality
and volume of the playback./Una vez realizada Ia correcta sincronizaci6n de un dispositivo con Bluetooth® con las luces con
audio para senderos, puede utilizar su dispositivo para controlar Ia reproducci6n y el volumen de musica de las luces con audio.
Nota: Tambien puede acceder a los ajustes de sonido ode ecualizaci6n si estan disponibles en su dispositivo; en ocasiones, Ia
selecci6n del perfil de audio correcto o el apagado del ecualizador mejoraran Ia calidad y el volumen de Ia reproducci6n.
•If you should wander out of range of the Bluetooth® device, simply move closer to the primary light. No syncing will be needed if
the lost connection is regained within 30 minutes; the devices will regain the lost connection automatically. If the lost connection
is more than 30 minutes, you will need to manually connect the Bluetooth® device and audio path lights again./Si se saliera del
rango del dispositivo con Bluetooth®, basta con que se acerque a Ia luz principal. Si Ia conexi6n se recupera en un lapso de 30
minutos, no sera necesario que se realice Ia sincronizaci6n. Los dispositivos recuperaran Ia conexi6n de manera automatica.
Si Ia conexi6n nose recupera en un lapso de 30 minutos, debera volver a realizar Ia conexi6n manual del dispositivo con
Bluetooth® y de las luces con audio para senderos.
•The Bluetooth® audio path lights feature a built-in privacy mode that disconnects speaker playback when a phone call is being
received from the device. It will automatically resume playback when the call is completed./Las luces con audio y Bluetooth®
para senderos cuentan con un modo de privacidad incorporado que desconecta Ia reproducci6n del altavoz cuando se recibe
una llamada telef6nica desde el dispositivo. Reanudara automaticamente Ia reproducci6n cuando finalice Ia llamada.
•Since the lights are activated by photo-cell sensors independent from the audio function, audio play operation is not affected
during day or night hours./Dado que las luces son activadas por fotosensores independientes de Ia funci6n de audio, Ia funci6n
de reproducci6n de audio nose ve afectada durante las horas de dfa ode noche.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse
from the fuse box./ Antes de intentar limpiar Ia lampara, desconecte Ia alimentaci6n de Ia lampara apagando el interruptor de
circuito o retirando el fusible de Ia caja de fusibles.
• DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./NO utilice
limpiadores con qufmicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden danar Ia lampara.
·To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar Ia lampara, use un paf\o limpio seco o levemente
humedo.
·The bulbs cannot be replaced.//Para limpiar Ia lampara, use un paf\o limpio seco o levemente humedo.
6
Lowes. co m/po rtfol io