Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT PRINT THIS PAGE
Material: 20 Pound (US) or 80 GSM (International) bond paper, white
Ink: Black
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: Offset Printing
Binding: Saddle Stitch
Folded size: 4 x 8.5 in (W x H)
This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc.
METRIC
[INCH]
CRITICAL DIMENSION
CHECKING IS COMPULSORY
VOLUME
cm3
MASS
grams
MATERIAL:
DENSITY
g/cm3
GENERAL TOLERANCES
EXCEPT AS NOTED
FINISH
SPEC.:
0 TO
6mm = ±0.1
>6 TO
30mm = ±0.2
SCALE:
>30 TO
80mm = ±0.3
>80 TO
180mm = ±0.4
>180mm
= ±0.5
NAME:
ANGULAR
= ± 3°
Printing Notes:
Unauthorized use or copying is prohibited.
01
26-OCT-15
NEW
REV.
DATE
SEE NOTES
SEE NOTES
DATE:
26-OCT-15
1:1
MANUAL FOR 2555 NOVA LANTERN
MODIFICATIONS
DRAWN BY:
APPROVED BY:
Jenny D
Program: InDesign CS6
Black
Jenny D
NAME
The Coleman Company, Inc.
Wichita, Kansas USA 67219
SHEET 1 OF 1
COMPOSITE- NO
David N
PART
NO.:
4010048738
20052026
ECN NO.
REVISION
01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coleman Northern Nova 2555 Serie

  • Página 1 Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 4 x 8.5 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited. METRIC [INCH]...
  • Página 2 Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de estas lámparas, por favor llame a The Coleman Company, Inc. al 1-800-835- 3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Página 3 If you need assistance or information such • Using it in an enclosed as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. space can kill you. • Never use this appli- ance in an enclosed CALIFORNIA PROPOSITION 65:...
  • Página 4 • Do not obstruct the flow of combustion or in any way or use with any device or part not ventilation air. expressly approved by Coleman. • Proper lantern operation produces a bright • Never use as a space heater.
  • Página 5 Never operate lantern without n Take lantern outdoors away from heat shield. ignition sources. n Turn fuel valve off. Always use genuine Coleman #95 size mantles. ® If using Insta-Clip II tabbed mantles, follow the ®...
  • Página 6 n Replace VENTILATOR and GUARD/ GLOBE ASSEMBLY. Position guard arms into notch in frame. NOTE: When re-installing globe onto lantern be sure not to contact mantle clip. Mantle may be dislodged from groove. Lower Mantle Support n Twist clips. To Light WARNING If you smell gas: 1.
  • Página 7 INSTASTART™ n The lantern may be carried by the handle. Electronic Ignition n Turn fuel valve on. Push the red igniter button and a spark should jump between the electrode and air tube and ignite the mantles. NOTE: If lantern does not light after pushing the igniter button a few times, repeat above step after turning fuel valve completely off.
  • Página 8 3. The usual storage areas for camping and picnic anyone other than Coleman or an authorized service center. equipment are the basement, attic, or garage. To Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
  • Página 9 Parts List Item Part No. Description 5010004648 Ventilator Nut 5010004649 Ventilator & Bail Handle Assy 5010004650 Globe Guard Assy 2000030395 Globe 5010004651 Heat Shield Assy 5010004652 Control Knob Assy 5010004653 Leg Assy #95 Size Tube Style Mantle English-7...
  • Página 10 Notes: English-8...
  • Página 11 Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par • Ne vous servez jamais de exemple – contactez The Coleman Company, Inc. cet appareil dans un lieu PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Ce combustible et les sous- renfermé: caravane, tente,...
  • Página 12 à l’utilisation. ou de pièces qui ne sont pas expressément D’autres normes régissent l’utilisation des conseillés par Coleman. produits qui génèrent des gaz combustibles • Ne vous servez jamais de cet appareil pour ou de la chaleur à des fins spécifiques. Les le chauffage d’appoint.
  • Página 13 Pour ne pas mettre votre vie en danger, ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation. n Remarque: Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. La ou les ® bonbonne(s) de gaz PL à utiliser doivent être fabriquées et étiquetées en conformité...
  • Página 14 n Tordez les pinces. n Répéter le processus pour fixer le deuxième manchon. Allumer les manchons uniformément et les laisser brûler. Une fois brûlés, ils sont très fragiles. Prendre garde à ne pas leur toucher avec les doigts ou une allumette. Support n Remettez le VENTILATEUR et inférieur du...
  • Página 15 DANGER AVERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURE • RISQUE D’EXPLOSION ET • Ne laissez jamais la lanterne sans surveillance D’INCENDIE quand elle fonctionne ou est chaude. • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à • Gardez la lanterne hors de la portée ras du sol.
  • Página 16 (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux n Éloignez la habités. lanterne des 2. Munissez-vous toujours de manchons de flammes rechange Coleman . Après le flambage, les man- ® (y compris des chons sont très fragiles et peuvent facilement être veilleuses) et des endommagés s’ils sont touchés ou échappés.
  • Página 17 (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.
  • Página 18 Nomenclature N° Numéro de pièce Désignation 5010004648 Écrou du ventilateur 5010004649 Ensemble de ventilateur et d’anse 5010004650 Ensemble de protection de globe 2000030395 Globe 5010004651 Ensemble de bouclier thermique 5010004652 Ensemble de bouton de commande 5010004653 Ensemble de patte Manchon-tube Français-8...
  • Página 19 Notes: Français-9...
  • Página 20 PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el sumi- nistrador de combustible. RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO PARA SU • Este aparato puede producir monóxido SEGURIDAD de carbono el cual No almacene o use no tiene olor.
  • Página 21 No intente ajustarlo. gas no siempre es detectable solo por el olor. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® • El gas propano es más pesado que el aire y la •...
  • Página 22 • Úsela solamente como un aparato para alum- brar. No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar.
  • Página 23 Repita n Nota: Use los cilindros desechables de propa- este paso con no Coleman de 16.4 onzas (408.2 grms.). Los ® las 3 patas. cilindros de gas LP deberán estar construidos y Para Atar las Mantillas...
  • Página 24 n Reemplace el VENTILADOR Y EL ENSAMBLAJE DEL PROTECTOR DEL GLOBO. Coloque los brazos protectores en la muesca en el armazón. NOTA: Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla. La mantilla se puede desalojar de la ranura.
  • Página 25 INSTASTART™ n La intensidad lumínica puede ser ajustada con la válvula de combustible. Lámpara de Encendido Eléctronico n Abra girando la válvula de combustible. Presione el botón rojo del encendedor; deberá saltar una chispa entre el electrodo y el tubo de aire para encender los mantos.
  • Página 26 Alejar la lám- 2. Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas para de la llama Coleman . Una vez que mada, una mantilla es ® (incluyendo los frágil y se puede dañar si se toca o se cae.
  • Página 27 Garantia Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Página 28 Lista de Piezas Número de Pieza Descripción 5010004648 Tuerca del Ventilador 5010004649 Conjunto de ventilador y asa 5010004650 Conjunto de globo protector 2000030395 Globo 5010004651 Conjunto de escudo térmico 5010004652 Conjunto de perilla de mando 5010004653 Conjunto de pata Tamaño #95 Mantilla Estilo Tubo Español-9...
  • Página 29 Insta-Clip ® ® marcas registradas e InstaStart™ y la figura de la lámpara son marcas de The Coleman Company, Inc. The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company/ une compagnie de Jarden Corporation/ Una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH)