Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Guide G1-a
Models: RB750r2 (hEX lite), RB750Gr3 (hEX),
RB960PGS (hEX PoE), RB760iGS (hEX S),
RB3011UiAS-RM, RB4011iGS+RM, CSS106-
1G-4P-1S (RB260GSP), CRS305-1G-4S+IN,
CCR1009-7G-1C-PC, CRS125-24G-1S-IN,
CRS212-1G-10S-1S+IN, CRS326-24G-2S+RM,
CRS326-24G-2S+IN, CRS309-1G-8S+IN,
RB450Gx4, RBM33G, RBM11G, CSS106-5G-1S
(RB260GS)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations! For the CSS-products, download the latest version of SwitchOS software
from
https://mikrotik.com/download
It is the end users' responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be
professionally installed.
This is a Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
QR code with your mobile phone.
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik RB750r2

  • Página 1 For the CSS-products, download the latest version of SwitchOS software from https://mikrotik.com/download It is the end users' responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be professionally installed. This is a Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
  • Página 2 IP address to 192.168.88.2 and use a web browser. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 3 Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants Първи стъпки:  Уверете се, че вашият интернет доставчик приема хардуерни промени и автоматично ще назначи...
  • Página 4 адреса на вашия компютър на 192.168.88.2 и да използвате уеб браузър. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Página 5 úřadů. Pro produkty CSS si stáhněte nejnovější verzi softwaru SwitchOS https://mikrotik.com/download Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy. Všechna zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován. Toto je síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
  • Página 6  Chcete-li najít zařízení, pokud IP není k dispozici, například "CRS" modely, stáhněte si Winbox z naší webové stránky a použijte jej pro připojení přes MAC adresu.  Aktualizujte software RouterOS na nejnovější verzi a ujistěte se, že je zařízení připojeno k internetu. ...
  • Página 7 Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.  Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení...
  • Página 8 IP-adresse til 192.168.88.2 og bruge en webbrowser. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Página 9 Einhaltung der örtlichen behördlichen Vorschriften zu gewährleisten. Laden Sie für die CSS-Produkte die neueste Version der SwitchOS-Software von https://mikrotik.com/download herunter Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, die örtlichen Vorschriften zu befolgen. Alle MikroTik- Geräte müssen professionell installiert werden. Dies ist das Netzwerkgerät. Den Produktmodellnamen finden Sie auf dem Gehäuseaufkleber (ID).
  • Página 10 Adresse Ihres Computers auf 192.168.88.2 einstellen und einen Webbrowser verwenden. Sicherheitsinformation:  Machen Sie sich vor Arbeiten an MikroTik-Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltkreise vertraut und machen Sie sich mit den üblichen Vorgehensweisen zur Unfallverhütung vertraut. Der Installateur sollte mit den Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Página 11 Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants Πρώτα βήματα:  Βεβαιωθείτε ότι ο ISP σας δέχεται αλλαγές υλικού και θα αντιστοιχίσει αυτόματα μια διεύθυνση IP.
  • Página 12 πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Página 13 Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional https://mt.lv/help Los dispositivos MikroTik son para uso profesional. Si no tiene calificaciones, busque un consultor https://mikrotik.com/consultants Primeros pasos:  Asegúrese de que su ISP acepte cambios de hardware y le asignará automáticamente una dirección IP.
  • Página 14 IP de su computadora en 192.168.88.2 y usar un navegador web. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Página 15 Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants Esimesed sammud:  Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja aktsepteerib riistvara muudatusi, ja määrake automaatselt IP-aadress.
  • Página 16 Tootja: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riia, Läti, LV1039. FI - Suomalainen. Pikaopas: Tämä laite on päivitettävä RouterOS v7.10 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen. Lataa CSS-tuotteita varten SwitchOS-ohjelmiston uusin versio osoitteesta https://mikrotik.com/download...
  • Página 17 Tekniset tiedot, täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants Ensiaskeleet:  Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi hyväksyy laitemuutokset, ja määrittää IP-osoitteen automaattisesti.
  • Página 18  Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.  Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.  Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti.
  • Página 19 Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants Premiers pas:  Assurez-vous que votre FAI accepte les modifications matérielles et attribuera automatiquement une adresse IP.  Connectez votre câble ISP au premier port Ethernet.
  • Página 20 Za CSS proizvode preuzmite najnoviju verziju softvera SwitchOS https://mikrotik.com/download Odgovornost krajnjih korisnika je da slijede lokalne propise. Svi MikroTik uređaji moraju biti profesionalno instaliran. Ovo je mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
  • Página 21 192.168.88.2 i koristiti web preglednik. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Página 22 A CSS-termékekhez töltse le a SwitchOS szoftver legújabb verzióját a https://mikrotik.com/download webhelyről A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása. Az összes MikroTik készüléknek lennie kell szakszerűen telepítve. Ez hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
  • Página 23 Per i prodotti CSS, scarica l'ultima versione del software SwitchOS da https://mikrotik.com/download È responsabilità dell'utente finale seguire le normative locali locali. Tutti i dispositivi MikroTik devono essere installato professionalmente. Questo è il dispositivo di rete. È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della...
  • Página 24 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants Primi passi:  Assicurati che il tuo ISP accetti le modifiche hardware e assegni automaticamente un indirizzo IP.
  • Página 25 Fyrir CSS-vörur skaltu hlaða niður nýjustu útgáfunni af SwitchOS hugbúnaðinum frá https://mikrotik.com/download Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum. Öll MikroTik tæki verða að vera fagmannlega sett upp. Þetta er net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
  • Página 26 192.168.88.2 og nota netvafra. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Página 27 Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants Første steg:  Forsikre deg om at Internett-leverandøren godtar maskinvareendringer og tilordner automatisk en IP- adresse.
  • Página 28 IP-adresse til 192.168.88.2 og bruke en nettleser. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Página 29 Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi. Visi „MikroTik“ prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota. Tai yra tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID). Norėdami gauti išsamesnį vartotojo vadovą, apsilankykite vartotojo vadovo puslapyje https://mt.lv/um lt. Arba nuskaitykite QR kodą savo mobiliuoju telefonu.
  • Página 30 IP adresą į 192.168.88.2 ir naudoti žiniatinklio naršyklę. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Página 31  Lai piekļūtu modelim 260GS, kas darbojas SwOS operētājsistēmā, datora IP adrese ir jāiestata uz 192.168.88.2 un jāizmanto tīmekļa pārlūkprogramma. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Página 32 Speċifikazzjonijiet tekniċi, Dikjarazzjoni Sħiħa ta' Konformità tal-UE, fuljetti, u aktar informazzjoni dwar il-prodotti fuq https://mikrotik.com/products Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab https://mt.lv/help L-apparat MikroTik huwa għal użu professjonali. Jekk m'għandekx kwalifiki jekk jogħġbok fittex konsulent https://mikrotik.com/consultants L-ewwel passi:...
  • Página 33 192.168.88.2 u tuża web browser. Informazzjoni dwar is-Sikurezza:  Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Página 34 Configuratiehandleiding voor software in uw taal met aanvullende informatie is te vinden https://mt.lv/help MikroTik-apparaten zijn voor professioneel gebruik. Als u geen kwalificaties hebt, zoek dan een consultant https://mikrotik.com/consultants Eerste stappen:  Zorg ervoor dat uw ISP hardwarewijzigingen accepteert en automatisch een IP-adres toewijst.
  • Página 35 192.168.88.2 en een webbrowser gebruiken. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 36 Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Jeśli nie masz kwalifikacji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants Pierwsze kroki:  Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych akceptuje zmiany sprzętu i automatycznie przypisze adres IP.
  • Página 37 IP komputera na 192.168.88.2 i korzystać z przeglądarki internetowej. Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Página 38 O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants Primeiros passos:  Verifique se o seu ISP está aceitando alterações de hardware e atribui automaticamente um endereço IP.
  • Página 39  Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.  Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto.
  • Página 40 IP a computerului la 192.168.88.2 și să utilizați un browser web. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să...
  • Página 41 Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete https://mt.lv/help Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants Prvé kroky:  Uistite sa, že poskytovateľ internetových služieb prijíma zmeny hardvéru a automaticky priradí adresu ...
  • Página 42 192.168.88.2 a použiť webový prehliadač. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Página 43 To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.10 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi. Za izdelke CSS prenesite najnovejšo različico programske opreme SwitchOS https://mikrotik.com/download Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom. Vse naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen. To je omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).
  • Página 44 192.168.88.2 in uporabiti spletni brskalnik. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Página 45 IP-adress till 192.168.88.2 och använda en webbläsare. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Página 46 8S+IN. Detta är en klass A-produkt. I en hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar i vilket fall användaren kan behöva vidta lämpliga åtgärder. Tillverkare: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettland, LV1039. PRC - 中文. 快速指南 RouterOS v7.10 该设备需要升级到 或最新版本,以确保符合地方当局法规。对于 产品,请从 https://mikrotik.com/download SwitchOS 下载最新版本的 软件 MikroTik 最终用户有责任遵守当地国家法规。所有 设备都必须经过专业安装。 这是网络设备。 您可以在包装箱标签(...
  • Página 47 Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v7.10 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных органов власти. Для продуктов CSS загрузите последнюю версию программного обеспечения SwitchOS с https://mikrotik.com/download. Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов. Все устройства MikroTik должны быть профессионально установлены.
  • Página 48 Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants Первые шаги:  Убедитесь, что ваш провайдер принимает аппаратные изменения и автоматически назначит IP- адрес.
  • Página 49 SwOS, вам необходимо установить IP-адрес вашего компьютера на 192.168.88.2 и использовать веб-браузер. Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами...
  • Página 50  Роутер (точка доступа) не требует проведения профилактических работ и постоянного присутствия эксплуатационного персонала.  Чистка корпуса от пыли и загрязнений выполняется бумажными безворсовыми салфетками.  Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия.  Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом. Текущий...
  • Página 51 через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две последующие означают номер недели. Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке. Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу.
  • Página 52 Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants Перші кроки:  Переконайтеся, що ваш Інтернет-провайдер приймає зміни обладнання та автоматично...
  • Página 53 встановити IP-адресу вашого комп’ютера на 192.168.88.2 і використовувати веб-браузер. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання нещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із...
  • Página 54 FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 55 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 56 (EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) IP class of enclosure (DE) IP- (EN) DC Adapter Output Specification, (V/A) Klasse des Gehäuses (DE) Ausgangsspezifikationen (FR) (EN) Product Power Input...
  • Página 57 hEX lite, hEX DC Jack 24 V / 0.38 IP20 -40°..+60°C PoE In Ethernet Port 8-30 V hEX PoE, CSS106-1G-4P- 1S, CCR1009-7G-1C-PC 24 V / 2.5 IP20 -20°..+60°C DC Jack 18-57 V PoE In Ethernet Port hEX S, CRS309-1G-8S+IN, RB450Gx4* 24 V / 1.2 IP20 -40°..+60°C...
  • Página 58 PoE In Ethernet Port CSS106-5G-1S 11-30 V DC Jack PoE In Ethernet Port *RBM33G, RBM11G, RB450Gx4 - comes without a power adapter and without a case. #72855,72856,72857,72858...