3b.
Ak chcete vyčistiť kolesá, čistiacou kefou pravidelne vyčistite predné, ľavé a pravé
SK
kolesá. Do hriadeľa kolesa môžu byť zapletené vlasy, kusy látky, atď., preto ho včas
vyčistite.
Регулярно очищуйте колеса (переднє, ліве й праве) за допомогою щітки. На
UK
вал коліс можуть намотуватися волосся, нитки тощо. Тож вчасно виконуйте
очищення.
Καθαρίζετε την μπροστινή, την αριστερή και τη δεξιά ρόδα τακτικά με μια βούρτσα.
EL
Στον άξονα της ρόδας μπορεί να πιαστούν τρίχες και άλλες ακαθαρσίες, συνεπώς να
καθαρίζετε κάθε τόσο και τους άξονες.
Za čišćenje kotačića redovito čistite prednje, lijeve i desne kotačiće četkom za
HR
čišćenje. Osovina kotača može biti zapetljana dlakom, tkaninama i sl., Stoga ih očistite
na vrijeme
A kerekek tisztántartásához rendszeresen tisztítsa meg az első, a bal és a jobb kereket
HU
tisztítókefével. A keréktengelyre hajszálak, textilszálak stb. ragadhatnak, ezért kérjük,
időben tisztítsa meg.
S ščetko za čiščenje redno čistite prednje, levo in desno kolo. Na gred kolesa se lahko
SL
navijejo lasje, trakovi itd, zato jih redno čistite.
Da biste očistili točkiće, redovno čistite prednji, levi i desni točkić četkom za čišćenje.
SR
Oko osovine točkića mogu da se upetljaju dlake, trake tkanine itd., pa je očistite
na vreme.
Da biste točkiće održavali čistim, četkicom za čišćenje redovno čistite prednji, lijevi i
BS
desni točkić. U osovini točkića može biti zapetljanih dlaka, trakica tkanine itd. i zato
ih čistite na vrijeme.
Редовно чистете ги предното, левото и десното тркало со четка за чистење.
MK
Оските на тркалата може да се заплеткаат со влакна, ткаенина итн., затоа
исчистете ги навреме.
month
48
3b.
Attention: Before touching sensitive parts of the robot make sure it is turned off by
EN
pressing the on / off button 3 seconds.
Attention : Avant de toucher les parties sensibles du robot, assurez-vous qu'il est
FR
éteint en appuyant sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes.
Atención: Antes de tocar las partes sensibles del robot, compruebe que está apagado
ES
pulsando el botón encender / apagar durante 3 segundos.
Attenzione! Prima di toccare le parti sensibili del robot, assicurarsi che sia spento
IT
tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi.
Achtung: Stellen Sie vor dem Berühren empfindlicher Teile des Roboters sicher, dass
DE
dieser ausgeschaltet ist, indem Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Opgelet: Voordat u gevoelige onderdelen van de robot aanraakt, moet u ervoor zorgen
NL
dat deze is uitgeschakeld door 3 seconden lang op de aan-/uitknop te drukken.
Atenção: Antes de tocar nas partes sensíveis do robot certifique-se de que está
PT
desligado premindo o botão on/off durante 3 segundos.
Atenție: Înainte de a atinge părțile sensibile ale robotului, asigurați-vă că acesta este
RO
oprit apăsând butonul on/off (pornit/oprit) timp de 3 secunde.
Внимание: Преди да докоснете сензорните части на робота се уверете, че е той
BG
изключен, като натиснете копчето за вкл./изкл. за 3 секунди.
Upozornění: Než se dotknete citlivých částí robota, ujistěte se, že je robot vypnutý stisknutím
CS
tlačítka zap/vyp po dobu 3 sekund.
Upozornenie: Predtým, ako sa dotknete citlivých častí robota skontrolujte, či je
SK
vypnutý, stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia po dobu 3 sekúnd.
Увага! Перш ніж торкатися чутливих частин робота, переконайтеся, що він
UK
вимкнений натисканням і утриманням кнопки увімк./вимк. впродовж 3 секунд.
Προσοχή: Πριν αγγίξετε ευπαθή εξαρτήματα του ρομπότ, βεβαιωθείτε ότι έχει
EL
απενεργοποιηθεί, πιέζοντας το κουμπί on/off για 3 δευτερόλεπτα.
Pažnja: Prije nego što dodirnete osjetljive dijelove robota, provjerite je li isključen
HR
pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje 3 sekunde
month
49