i
j ;
|
{
CONNECTIONS
ANSCHLUSS
CONNEXION
DIRECTION OF
ANSLUTNINGAR _ BROADCASTING STATION
SENDERRICHTUNG
SANDANDE STATIONS
DIRECTION DE LA STATION
ENERO
FM ANTENNA
RIKTING FM-ANTENN
UKW-HOCHANTENNE
ANTENNE FM
3
FM-ANTENN
a
ee
8m or longer
aan
8m oder langer
|
8m ou danvantage
|
8m eller langre
;
OUTDOOR ANTENNA
MW-AUSSENANTENNE
j
ANTENNE AM EXTERIEURE
[}
75 ohm coaxial cable
TOMHUSANTENN
'€
75-Ohm-KOAXIALKABLE far UKW-ANTENNE
ANTENNE FM 75 ohms COAXIAL CABLE
75 ohms koaxialkabel
12m or longer
12m oder langer
12m ou davantage
12m eler langre
I
Sizes are approximate
Ungefahre Abmessungen
1Les dimensions sont
approximativjes
Langderna 4r ungefarliga
?
Refer to page 5
Siehe Seite 5
Voir la page 5
Se sidan 5
Vea pagina 5
Vedere a pagina 5
(FOR WEAK SIGNAL RECEPTION)
'1.
Ground
the wire to the earth
when
an
outdoor antenna is used. |
2. Do not detach the fead wires of the loop
antenna from the terminals.
(BEI SCHWACH EINFALLENDEN SIGNALES)
1. Kabel erden, wenn
eine AuBenantenne
verwendet wird.
2.
Drahte der Rahmenantennenicht von den
Klemmenabtrennen.
(POUR RECEPTION D'ONDE FAIBLE)
1.
Ficher
le fil en
terre
& V'emploi
d'une
antenne extérieure.
2. Ne pas débrancher
les conducteurs de
Vantenne cadre au niveau des bornes.
(FOR MOTTAGNING AV SVAGA SIGNALER}
1. Jorda
ledningen
fran
utomhusantenn,
nar sadan anvands.
,
2. Koppla inte ifran ramantennens anslutn-
ingstedning fran dess kontakter.
ACCESSORY LOOP ANTENNA
Removal of joop antenna
Move the supporting rod of the loop anten-
na upward to remove the antenna.
RAHMENANTENNE
(ZubehGr)
Abnehmen
der MW-Rahmenanténne
Die
Stutzstange
der
Rahmenantenne
nachoben
ziehen,
um _ die
Antenne
abzunehmen.
ANTENNE
CIRCULARE
FOURNIE
COMME
ACCESSOIRE
Dépose de I'antenne circulaire Déplacer vers
le naut la tige de supporkt de I'antenne pour
la détacher.
RAMANTENN SOM EXTRA TILLBEHOR
Ramantennens demontering
Lyft stédandan
pa antennen
uppat och lyft
av antennen.
;
at hs
WARRING: FO mpect Tee
WARMING: suecn suze oe MaT bets.
Q
Hyd
ANS:
teseet
te
caceneseae
eaD
aie
est
rat
ba
a) Dress ms
ma
KR
ttt
wt
Ot
DENON
seve x, TU-800
revit stitct:
ui~ a
NIPPON COLUMBIA ©0. LTD
RN~BR
ww
Vers bornes de tuner
till tunerkontakterna
ASIA MODEL ONLY
DENON money a, TH-300
iat
SesireyTAa sige ~~ $0 /tee
orate ceermurien
i
at
NIPPON CO"UMMLA CO LTD)
CIPAL SECTEUR DU PREAMPLI AMPLI PRIN-
FORSTARKARENS STROMUTTAG
rome)
osaaa
oO
2002002220
PRE MAIN AMPLIFIER _
INTEGRIERTER VERSTARKER
WALL OUTLET
Setting the line voltage
The customer can set the VOLTAGE SELECTOR KNOB on the back panel for
appropriate line voltage by using a screwdriver.
Do not use excessive force in setting the VOLTAGE SELECTOR
KNOB - you
may damage it.
lf the VOLTAGE SELECTOR KNOB does not turn smoothly, call qualified serv-
ice personnel.