* Zum manuellen Abschalten des Alarms drücken
Sie RADIO OFF/ALARM RESET. Der Alarm
erfolgt erneut zur selben Zeit des nächsten Tages.
+ Zum Abschalten der Alarm-Funktion vor
verschwindet.
+ Zum Überprüfen der voreingesteliten Alarmzeit
drücken Sie A RADIO oder B BUZZER.
Hinweise
+ Die Lautstärke dle Summeralarms ist fest
voreingestellt und kann nicht mit dem VOLUME-
Regler eingestellt werden.
* Werden Radio-
und Summeralarm auf dieselbe
Alarmzeit eingestellt, so arbeitet nur der
Radioalarm.
— —
.
Um noch einige Minuten
welterzuschiummern
1. Drücken Sig SNOOZE/SLEEP OFF.
Der Alarmton (Radio oder Summer)
verstummt dann, ertönt jedoch nach etwa
acht Minuten wieder.
Diese „Schlummerfunktion" kann innerhalb
einer Stunde beliebig oft wiederholt werden.
+ Bei aktivierter Schlummerfunktion blinkt die
Alarmanzeige.
x
Einstellung des
Einschlaftimers
Der Einschlaftimer
schaltet das Radio
automatisch nach
der von Ihnen eingestellten
Zeitspanne aus, so daß Sie mit Musik einschlafen
können.
:
1. Drücken Sie RADIO ON/SLEEP.
Das. Radio wird eingeschaltet. Durch
wiederholtes Drücken dieser Taste kann
eine Abschalt-Zeitspanne von 90, 60, 30
oder 15 Minuten eingestellt werden.
Die Anzeige Im Display ändert sich wie
folgt:
Aktuelle Uhrzeit +
On >
90
t-
4
15
e
30
+
60
Nach Ablauf der eingestellten
Zeitspanne schaltet sich das Radio
automatisch aus
+ Zum vorzeitigen. ——
des Radios
drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
Gleichzeitige Verwendung von
Einschlaftimer und Alarm
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich
am nächsten Morgen durch Radio- oder
Summeralarm FOR lassen.
1. Stellen Sie den Alarm ein (siehe unter
„Einstellung des Alarms").
2. Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
unter „Einstellung des Einschiaftimers").
ar
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la fiuvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería solicite solamente los
servicios
de personal cualificado.
Antes de comenzar
seen
Sat
ne
x
Sony! Este
radiodespertador
otreosrá muchas horas da servicio fiable y placer - L
enge
el radi
Antes
zar
iodespertador, lea
detenidamente
Este manual de instrucciones
cubre dos modelos:
el ICF-C703
y el ICF-C703L.
Las bandas de cada modelo y los tugares de
adquisición de los mismos son los siguientes.
SdQuleicion — modelo
Banda
rie
ICF-C703
FM/AM
3
Reino Unido__ _ICF-C703L __FMMWAW |
Otros paises
ICF-C703
FM/AM
ICF-C703L__
_ FMIMWILW |
—ICF-C70SL
Particularidades
+ Radiodespertador sintetizado con bucle de
+ 5 emisoras memorizadas en el orden que desee.
——
etomátioa
remote
:
nque se produzca un corte del suministro
*
el ajuste de la hora y la memoria se
mantendrán hasta 1 hora
sin pilas.
Precauciones
* Alimente la unidad con las fuentes indicadas en
* La placa de características
en la que se indica
la tensión de alimentación,
etc. se encuentra
en la base de la unidad (modelo destinado a
Norte y Sudamérica) o en fa base del adaptador
de alimentación de CA (otros modelos).
+ Para desconectar
el cable de alimentación, tire
del enchufe. No tire del propio cable.
* La unidad no se desconectará de fa fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté
enchufada en una toma de la misma, incluso
aunque haya desconectado su alimentación.
» No coloque la unidad sobre
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices etc.) que puedan bloquear los
orificios de ventilación.
+ Si dentro de la unidad ha caído algo,
desenchúfela y haga que sea revisada por
personal especializado.
* Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco concentrada
de detergente.
IE
OR
Re