Página 1
SOHO CHANGING TABLE Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
Página 2
SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
Página 3
CONSEILS DE SÉCURITÉ Les petites pièces L'assemblage par un peuvent présenter un adulte est risque d'étouffement nécessaire. avant l'assemblage. N'utilisez PAS le produit Veuillez lire s'il est endommagé, attentivement les cassé, et/ou si des instructions. Identifiez composants sont toutes les pièces et le manquants ou cassés.
Página 4
CONSEJOS DE SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte de peligro de asfixia un adulto. antes del montaje. NO utilice el producto si Lea detenidamente las está dañado, roto y/o instrucciones. faltan componentes o Identifique todas las están rotos.
Página 5
• BEFORE EACH USE OR ASSEMBLY, INSPECT THE UNIT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINT, MISSING PARTS, OR SHARP EDGES. DO NOT USE THE UNIT IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED. ASK YOUR DEALER OR CALL DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 FOR REPLACEMENT PARTS...
Página 6
WARNINGS (cont.) STRANGULATION HAZARD: • STRINGS CAUSE STRANGULATION! DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILD'S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR PACIFIER CORDS. DO NOT SUSPEND STRINGS OVER A CHANGING TABLE OR ATTACH STRINGS TO TOYS. • TO HELP PREVENT STRANGULATION TIGHTEN ALL FASTENERS. A CHILD CAN TRAP PARTS OF THE BODY OR CLOTHING ON LOOSE FASTENERS.
Página 7
OU D'ARÊTES VIVES. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES. DEMANDEZ À VOTRE REVENDEUR OU APPELEZ DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE ET DE LA DOCUMENTATION SI NÉCESSAIRE.
Página 8
AVERTISSEMENTS (suite) • N'UTILISEZ PAS LA TABLE À LANGER, LE MEUBLE À LANGER COMPLÉMENTAIRE OU LE MATELAS À LANGER PROFILÉ S'ILS SONT ENDOMMAGÉS OU CASSÉS. • POIDS MAXIMUM DE L'ENFANT : 30 LIVRES (13,6 KG). • UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE DE SÉCURITÉ FOURNIE ET, PAR MESURE DE PRÉCAUTION SUPPLÉMENTAIRE, GARDEZ AU MOINS UNE MAIN SUR VOTRE BÉBÉ...
Página 9
HERRAJES DAÑADOS, JUNTAS SUELTAS, PIEZAS FALTANTES O BORDES AFILADOS. NO UTILICE LA UNIDAD SI FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA. PREGUNTE A SU DISTRIBUIDOR O LLAME A DREAM ON ME - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Y LITERATURA INSTRUCTIVA SI ES NECESARIO.
Página 10
ADVERTENCIAS (continuación) • NO UTILICE EL CAMBIADOR, EL CAMBIADOR COMPLEMENTARIO NI EL CAMBIADOR CONTORNEADO SI ESTÁN DAÑADOS O ROTOS. • PESO MÁXIMO DEL NIÑO: 13,6 KG (30 LIBRAS). • UTILICE SIEMPRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD SUMINISTRADO Y, COMO PRECAUCIÓN ADICIONAL, MANTENGA AL MENOS UNA MANO SOBRE EL BEBÉ EN TODO MOMENTO.
Página 11
LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
Página 12
GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
Página 13
GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
Página 14
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Rear Post...
Página 15
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Shelf Inserts (x2)
Página 16
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt M6 X 75 MM (x8)
Página 17
CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE DE L'ÉTAGÈRE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL BASTIDOR DEL ESTANTE 1a. Place the parts on a soft surface before assembly. 1b. Arrange and align the Shelf Rail (7) and the Shelf Brace (8) as shown in the illustration.
Página 18
CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DE L'ÉTAGÈRE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL ESTANTE 2a. Align the assembled shelf frame to the Shelf Insert (10) as shown in the illustration. 2b. Position and insert the Bolts (D) in the insertions provided in the shelf rails.
Página 19
CHANGING TABLE ASSEMBLY - SIDE FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE LATÉRAL MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL BASTIDOR LATERAL 3a. Align the Left Rear Post (1) and the Left Front Post (2) to the Left Side Panel (19) as shown in the illustration.
Página 20
CHANGING TABLE ASSEMBLY - FRAME ASSEMBLY 4a. Align the assembled side panels, shelves, Top Rear Rail (5), and Top Front Rail (6) as shown in the illustration. 4b. Position the Wooden Dowels (F) between the assembled shelves and the side panels. Place the Crescent Washers (E) in the top rear rail and top front rail slots.
Página 21
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE 4a. Aligner les panneaux latéraux assemblés, les tablettes, le rail arrière supérieur (5) et le rail avant supérieur (6) comme indiqué sur l'illustration. 4b. Placez les chevilles en bois (F) entre les étagères assemblées et les panneaux latéraux.
Página 22
MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL BASTIDOR 4a. Alinee los paneles laterales ensamblados, los estantes, el riel trasero superior (5) y el riel delantero superior (6) como se muestra en la ilustración. 4b. Coloque los tacos de madera (F) entre los estantes montados y los paneles laterales.
Página 23
CHANGING TABLE ASSEMBLY - CAM BOLT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU BOULON DE CAME MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL PERNO DE LEVA 5a. Place the Top Panel (9), Drawer Front (12), and Changing Top Front (18) on a soft, level surface. 5b.
Página 24
CHANGING TABLE ASSEMBLY - TOP PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL PANEL SUPERIOR 6a. Position and place the top panel over the half-assembled changing table as shown in the illustration.
Página 25
CHANGING TABLE ASSEMBLY - CHANGING TOP FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU PLATEAU À LANGER MONTAJE DEL CAMBIADOR - CAMBIAR EL CONJUNTO DEL BASTIDOR SUPERIOR 7a. Align the cam bolts of the Changing Top Front (18) to the insertions on the Changing Top Side (15) and the Changing Top Rear (17) as shown in the illustration.
Página 26
CHANGING TABLE ASSEMBLY - CHANGING TOP ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU PLATEAU À LANGER MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL CAMBIADOR 8a. Align and place the assembled changing top frame over the half-assembled changing table as shown in the illustration.
Página 27
CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE DU TIROIR MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL BASTIDOR DEL CAJÓN 9a. Align the cam bolts of the Drawer Front (12) to the Drawer Left Panel (13), and Drawer Right Panel (14) as shown in the illustration.
Página 28
CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU TIROIR MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL CAJÓN 10a. Align the Drawer Back (11) to the assembled drawer frame as shown in the illustration. 10b. Position and insert the Plastic Barrel Nuts (M) in the insertions provided on top of the drawer back.
Página 29
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment.
Página 30
SURFACES MAY BE TREATED WITH A LIGHT APPLICATION OF NON-TOXIC FURNITURE POLISH. • DO NOT SCRATCH OR CHIP THE FINISH. • INSPECT THE PRODUCT PERIODICALLY, AND CONTACT DREAM ON ME FOR REPLACEMENT PARTS OR QUESTIONS. • DO NOT STORE THE PRODUCT OR ANY PARTS IN EXTREME TEMPERATURES AND CONDITIONS SUCH AS A HOT ATTIC OR A DAMP, COLD BASEMENT.
Página 31
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES MEUBLES CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité est ramené à 8 ou 10 %.
Página 32
CIRE POUR MEUBLES NON TOXIQUE. • NE PAS RAYER OU ÉCAILLER LA FINITION. • INSPECTEZ LE PRODUIT RÉGULIÈREMENT ET CONTACTEZ DREAM ON ME POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE OU POSER DES QUESTIONS. • NE PAS STOCKER LE PRODUIT OU DES PIÈCES DANS DES TEMPÉRATURES OU DES CONDITIONS EXTRÊMES TELLES QU'UN GRENIER CHAUD OU UN SOUS-SOL HUMIDE...
Página 33
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE LA HABITACIÓN: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se coloca en un horno y el contenido de humedad se reduce a un 8 o 10 por ciento.
Página 34
• NO RAYE NI ASTILLE EL ACABADO. • INSPECCIONE EL PRODUCTO PERIÓDICAMENTE Y PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME SI TIENE PREGUNTAS O NECESITA PIEZAS DE REPUESTO. • NO GUARDE EL PRODUCTO NI NINGUNA DE SUS PIEZAS EN TEMPERATURAS O CONDICIONES EXTREMAS, COMO UN ÁTICO CALIENTE O UN SÓTANO HÚMEDO Y...
Página 35
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com Courriel : info@dreamonme.com Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.