Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
CH9130SQB
CH9136SQB
CH9142SQB
CH9148SQB
CH-191 SERIES – 9" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kobe Range Hoods CH-191 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH9130SQB CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB CH-191 SERIES – 9” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ..........................1 [FRENCH] ..........................29 [SPANISH] ..........................57...
  • Página 3 >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ >(1*/,6+@ - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................2 COMPONENTS OF PACKAGE....................4 INSTALLATION ...........................5 OPERATION INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE ........................13 SPECIFICATIONS ........................15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................16 PARTS LIST ..........................18 CIRCUIT DIAGRAM ........................22 TROUBLE SHOOTING ......................24 DISCLAIMER ..........................25 WARRANTY ..........................26 PRODUCT REGISTRATION .....................28...
  • Página 4 KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 5 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 6 (E}Bottom Casing - 1 (for 30” hood) - 3 (for 36” & 42” hood) - 2 (for 48” hood) {F} 7” Round Adapter – 1 {G} Oil Tunnel – 1 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Página 7 INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
  • Página 8 6$)(7< :$51,1* HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ....................7 STAND ALONE INSTALLATION ......................
  • Página 9 UNDER THE CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Página 10 Figure 5 Ductwork Installation Use aluminum or steel pipe to connect the 6” round plastic exhaust on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer to Figure 4. To convert ductwork to 7” round, attached 7”...
  • Página 11 STAND ALONE INSTALLATION ***This installation only applied with Figure 8 purchase duct cover (Model RA1020DC). Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. (Figure 1) A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Página 12 mounting screws (not provided) on the Figure 12 wall, leaving 1/8” away from the wall. Align hood-mounting bracket screws on the wall and hook hood into place as shown in Figure 11. Tighten screws to secure hood to the wall. For safety purposes, extra knockout holes on the back of the hood are provided.
  • Página 13 all joints secure and air tight as shown on Figure 16 Figure 14. To convert ductwork to 7” round, attached 7” round adapter (provided) to the 6” round plastic exhaust. Slide the inner duct cover up 2 inches before sliding the entire duct cover onto the hood.
  • Página 14 OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30- second delay shutoff, two powerful centrifugal turbine impellers with baffle filters, and two bright 12-volt 20-watt halogen lights. The four electronic controls are Light Control, Speed Control A, Speed Control B and the Power Control (On/Off).
  • Página 15 MAINTENANCE 6$)(7< :$51,1* NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface &$87,21 NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
  • Página 16 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. c c c c d d d d e e e e f f f f 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2.
  • Página 17 SPECIFICATIONS MODEL / SIZE CH9130SQB / 30” CH9136SQB / 36" CH9142SQB / 42” CH9148SQB / 48” COLOR Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE CH9130SQB – 232W / 2.21A CH9136SQB – 232W / 2.21A CH9142SQB – 253W / 2.38A CH9148SQB – 258W / 2.41A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS...
  • Página 18 MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All measurements in ( ) are millimeters.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET - MODEL NO.: CH9130SQB MODEL NO.: CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB - FOR STAND ALONE (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket...
  • Página 19 ***Rear Knockout Holes MODEL NO.: CH9130SQB MODEL NO.: CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB...
  • Página 20 PARTS LIST MODEL NO.: CH9130SQB CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 7” Round Adapter C1-0505-0004 6” Round Plastic Exhaust C1-0505-0001 Plastic Plate C1-0507-0201 Hood Casing CH9130SQB 10-1930A CH9136SQB 10-1936A CH9142SQB 10-1942A CH9148SQB 10-1948A Halogen Light Unit (12V 20W Max.) C1-0403-0101 Control Unit C1-0501-0101...
  • Página 21 (Optional Duct Cover) ORIGINAL KIT DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Duct Cover-Mounting Bracket C1-0203-0002 Screw (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006 Duct Cover RA1020DC 12-02000-430-51 Hood-Mounting Bracket C1-0221-0330 Screw (3/16” x 3/8”) C1-0707-0001 Rubber Stand C1-0511-0201 Screw (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006 RECIRCULATING KIT DESCRIPTION...
  • Página 22 MODEL NO.: CH9130SQB CH9136SQB...
  • Página 23 MODEL NO.: CH9142SQB CH9148SQB...
  • Página 24 CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH9130SQB CH9136SQB...
  • Página 25 MODEL NO.: CH9142SQB CH9148SQB...
  • Página 26 TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 27 DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. Report damages to the carrier and file a claim immediately.
  • Página 28 WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 29 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or parts thereof to and from the...
  • Página 30 KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 31 >)5(1&+@ >)5(1&+@ >)5(1&+@ >)5(1&+@ - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................30 CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................32 INSTALLATION ............................. 32 MODE D'EMPLOI ..........................40 ENTRETIEN PRÉVENTIF ........................41 SPÉCIFICATIONS ..........................43 MESURES ET SCHÉMAS ........................44 LISTE DES PIÈCES ..........................
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - $9(57,66(0(17 : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES : L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité...
  • Página 33 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 34 2 (pour hotte de 48 po) intérieur {F} Adaptateur rond de 7 po – 1 {G} Récupérateur de graisse – 1 Couvre-conduit extérieur POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
  • Página 35 INSTALLATION SVP LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE TABLEAU 1 (vue de côté) A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
  • Página 36 &216,*1(6 '( 6e&85,7e LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE: FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 37 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Página 38 Connecteur de fil ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier pour raccorder l'évent de sortie en plastique de 6 po de la hotte au réseau de conduits au-dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Página 39 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel (N de modèle RA1020DC). RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur.
  • Página 40 Connecteur de fil 3) Pour des raisons de sécurité, des trous défonçables supplémentaires sont fournis à l'endos de la hotte. Retirer les filtres déflecteurs et fixer les vis au mur en y accédant dessous hotte. AVERTISSEMENT : S'ASSURER QUE LA HOTTE EST BIEN FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER.
  • Página 41 9) Régler la hauteur du couvre-conduit intérieur selon le support de fixation du couvre-conduit. Fixer le couvre- conduit intérieur à l'aide de deux vis 4 x 8 mm (fournies). 10) Fixer le couvre-conduit extérieur à la plaque en plastique sur la hotte à l'aide de quatre vis 4 x 8 mm (fournies) comme illustré...
  • Página 42 MODE D'EMPLOI ® Cette hotte de cuisinière KOBE possède quatre commandes électroniques munies d'un démarrage avec garde de 10 secondes et d'un dispositif d’arrêt à retardement de 30 secondes, deux puissants ventilateurs avec filtres déflecteurs et deux lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Il existe quatre commandes électroniques: la commande des lampes «...
  • Página 43 ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à...
  • Página 44 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. c c c c d d d d e e e e f f f f 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
  • Página 45 SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH9130SQB - 30 po CH9136SQB - 36 po CH9142SQB - 42 po CH9148SQB - 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH9130SQB - 232 W / 2,21 A CH9136SQB - 232 W / 2,21 A CH9142SQB - 253 W / 2,38 A CH9148SQB - 258 W / 2,41 A VOLTAGE...
  • Página 46 MESURES ET SCHÉMAS  Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres.  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE DE MODÈLE CH9130SQB DE MODÈLE CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT...
  • Página 47 *** T ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE DE MODÈLE CH9130SQB DE MODÈLES CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB FILTRES À CHICANE/PANNEAUX DE FINITION HOTTE 30 po HOTTE 36 po HOTTE 42 po HOTTE 48 po...
  • Página 48 LISTE DES PIÈCES de modèles: CH9130SQB, CH9136SQB, CH9142SQB, CH9148SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Adaptateur rond – 7 po C1-0505-0004 Évent de sortie rond en plastique – 6 po C1-0505-0001 Plaque en plastique C1-0507-0201 Caisson de la hotte CH9130SQB 10-1930A CH9136SQB 10-1936A CH9142SQB 10-1942A...
  • Página 49 Couvre-conduit optionnel TROUSSE INITIALE DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Support de fixation du couvre-conduit C1-0203-0002 Vis (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006 Couvre-conduit RA1020DC 12-02000-430-51 Support de fixation de la hotte C1-0221-0330 Vis ( 3/16 po x 3/8 po) C1-0707-0001 Socle de caoutchouc C1-0511-0201 Vis (TS 4 x 8 mm) C1-0708-0006...
  • Página 50 de modèles : CH9130SQB CH9136SQB Couvre-conduit Trousse initiale Trousse de recirculation CH9130SQB CH9136SQB...
  • Página 51 de modèles: CH9142SQB CH9148SQB Couvre-conduit Trousse initiale Trousse de recirculation CH9142SQB CH9148SQB...
  • Página 52 SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles : CH9130SQB CH9136SQB...
  • Página 53 de modèles : CH9142SQB CH9148SQB...
  • Página 54 TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 55 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE COMME PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA RÉCLAMATION.
  • Página 56 GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Página 57 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
  • Página 58 (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Página 59 > > > > 6 6 6 6 3$1,6+ 3$1,6+ 3$1,6+ 3$1,6+@ @ @ @ - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................58 COMPONENTES DEL PAQUETE ......................60 INSTALACIÓN ............................60 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................... 68 MANTENIMIENTO ..........................
  • Página 60 KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 61 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 62 {G} Conducto de Aceite - 1 Cubierta de Conductos Interna Cubierta de Conductos Externa (6 piezas) (10 piezas) Base de Goma (2 piezas) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET www.KOBERangeHoods.com O CONT ACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 63 INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
  • Página 64 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE ..................
  • Página 65 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Página 66 Figura 5 Instalación de la Red de Conductos 5. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico redondo de 6" que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar (duct tape) para que todas las uniones queden fijas y herméticas.
  • Página 67 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. Figura 8 RA1020DC). Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 68 Coloque tornillos montaje Figura 12 proporcionados) en la pared, dejando un espacio de 1/8” desde la pared. 2. Alinee el soporte de montaje de la campana con los tornillos en la pared y enganche la campana en su lugar como se muestra en la Figura 11. Apriete los tornillos para fijar la campana en la pared.
  • Página 69 NOTA: La cubierta de conductos interna cubrirá Figura 16 el soporte de montaje de la cubierta de conductos. 6. Utilice un tubo de acero o aluminio para conectar el escape plástico que se encuentra en la campana, a la red de conductos arriba. Utilice cinta de aislar para que todas las uniones queden fijas y herméticas, como se muestra en la Figura 14.
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con cuatro controles electrónicos con una modalidad de encendido en espera de 10 segundos y una desactivación luego de 30 segundos de retraso, dos poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios.
  • Página 71 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 72 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. c c c c d d d d e e e e...
  • Página 73 ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO CH9130SQB / 30” CH9136SQB / 36" CH9142SQB / 42” CH9148SQB / 48” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS CH9130SQB – 232W / 2.21A CH9136SQB – 232W / 2.21A CH9142SQB – 253W / 2.38A CH9148SQB –...
  • Página 74 MEDID AS Y DIAGRAM AS  Todas las medidas en ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH9130SQB MODELO NO.: CH9136SQB...
  • Página 75 ***Agujeros preperforados posteriores MODELO NO.: CH9130SQB MODELO NO.: CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB FILTROS DEFLECTORES Y CARCASAS INFERIORES CAMPANA DE 30” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 48”...
  • Página 76 LISTADO DE PIEZAS MODELO CH9130SQB NO.: CH9136SQB CH9142SQB CH9148SQB DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Adaptador Circular de 7” C1-0505-0004 Escape Circular Plástico de 6” C1-0505-0001 Placa Plástica C1-0507-0201 Carcasa de la Campana CH9130SQB 10-1930A CH9136SQB 10-1936A CH9142SQB 10-1942A CH9148SQB 10-1948A Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W Max) C1-0403-0101...
  • Página 77 (Cubierta de Conductos Opcional) KIT ORIGINAL DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Soporte de Montaje para la Cubierta de Conductos C1-0203-0002 Tornillos (TS 4 X 8 mm) C1-0708-0006 Cubierta de Conductos RA1020DC 12-02000-430-51 Soporte de Montaje de la Campana C1-0221-0330 Tornillo (3/16”...
  • Página 78 MODELO CH9130SQB NO.: CH9136SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL CUBIERTA DE RECIRCULACION...
  • Página 79 MODELO NO.: CH9142SQB CH9148SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL CUBIERTA DE RECIRCULACION...
  • Página 80 DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO CH9130SQB NO.: CH9136SQB CONEXION A TIERRA White=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=Rojo Blue=Azul Green=Verde Yellow=Amarillo Brown=Café...
  • Página 81 MODELO CH9142SQB NO.: CH9148SQB CONEXION A TIERRA White=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=Rojo Blue=Azul Green=Verde Yellow=Amarillo Brown=Café...
  • Página 82 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 83 CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
  • Página 84 (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Página 85 Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 86 Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 87 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country.

Este manual también es adecuado para:

Ch9130sqbCh9136sqbCh9142sqbCh9148sqb