Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MASTERFLEX
REGLO MFLX78018-60
®
MASTERFLEX
REGLO MFLX78018-50
®
(Solo para EE. UU. y Canadá) Llamada gratuita 1-800-MASTERFLEX • 1-800-637-3739
(Fuera de EE. UU. y Canadá) 1-847-381-7050
masterflex.tech@avantorsciences.com • www.avantorsciences.com\masterflex
MANUAL DE INSTRUCCIONES:
BOMBA DIGITAL REGLO
CON CONECTIVIDAD
AVANZADA
Números de modelo
MFLX78018-50
MFLX78018-60
A-1299-5202
Edición 05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ismatec MasterFlex MFLX78018-50

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES: BOMBA DIGITAL REGLO CON CONECTIVIDAD AVANZADA Números de modelo MFLX78018-50 MFLX78018-60 MASTERFLEX REGLO MFLX78018-60 ® MASTERFLEX REGLO MFLX78018-50 ® A-1299-5202 Edición 05 (Solo para EE. UU. y Canadá) Llamada gratuita 1-800-MASTERFLEX • 1-800-637-3739 (Fuera de EE. UU. y Canadá) 1-847-381-7050 masterflex.tech@avantorsciences.com •...
  • Página 2 © 2023 Masterflex LLC. Todos los derechos reservados. Masterflex® es una marca registrada de Masterflex LLC. Viton® es una marca registrada de Chemours Company. Las marcas comerciales que llevan el símbolo en esta publicación están registradas ® en Estados Unidos y en otros países. BOMBA PARA LÍQUIDOS INSTRUCCIONES ORIGINALES Unidad de bombeo digital REGLO Masterflex con conectividad avanzada...
  • Página 3 Índice Índice SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Productos que contienen partículas Líquidos corrosivos Funcionamiento en seco Bombeo contra presión Acerca de REGLO Contenido del paquete Características de la unidad REGLO Modelos de casetes peristálticos Modelos REGLO disponibles SECCIÓN 2: CONFIGURACIÓN BÁSICA Y AJUSTES Iconos de la pantalla táctil Antes de usar la unidad Preparación de la bomba...
  • Página 4 Índice Pantalla de selección de modo 3-17 Modo Continuo 3-18 Pantalla de ejecución del modo Continuo 3-18 Funcionamiento en modo continuo 3-19 Guardar los ajustes del modo Continuo como un nuevo programa 3-20 Modo Tiempo 3-21 Pantalla de ejecución del modo Tiempo 3-21 Pantalla de edición del modo Tiempo 3-22...
  • Página 5 Índice Montar una bomba de pistón cerámico 3-47 Montar una bomba de engranajes 3-49 Resolución de problemas 3-51 Descripción de errores 3-52 Especificaciones 3-53 Asistencia Técnica 3-55 Devolución del producto 3-55 Garantía 3-55 Eliminación 3-55 Unidad de bombeo digital REGLO Masterflex con conectividad avanzada Masterflex...
  • Página 6 Sección 1: Introducción SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La unidad de bombeo digital REGLO Masterflex con conectividad avanzada está diseñada para aplicaciones de bombeo y dosificación en entornos de laboratorio y procesos. Confirme que la unidad de bombeo solo funciona de la manera especificada en este manual de instrucciones y que se siguen las prácticas laborales seguras y las Buenas Prácticas de Laboratorio (BPL).
  • Página 7 Sección 1: Introducción PRECAUCIÓN: No abra ni retire la carcasa mientras la bomba está en funcionamiento. PRECAUCIÓN: El tubo se puede desgastar o romper durante el funcionamiento. Es responsabili- dad del cliente tomar las precauciones necesarias para evitar lesiones o daños en el equipo. PRECAUCIÓN: Se recomienda que las reparaciones las efectúe únicamente un técnico autor- izado.
  • Página 8 Sección 1: Introducción ACERCA DE REGLO La unidad de bombeo digital REGLO con conectividad avanzada ofrece un control preciso del flujo y una dosificación del fluido de alta precisión, ideal para uso en laboratorio, procesos y terreno. Todas las unidades de precisión REGLO incluyen un motor de alta precisión, libre de mantenimiento y una pantalla táctil fácil de utilizar que hace que la configuración y el funcionamiento sean más fáciles que nunca.
  • Página 9 Sección 1: Introducción Modelos de casetes peristálticos Las unidades de bombeo digital de la serie REGLO también están disponibles en modelos de bombas peristálticas de uno, dos y cuatro canales, incluida una gama de modelos con y sin casetes. Visite www.masterflex.com para obtener más información.
  • Página 10 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes SECCIÓN 2: CONFIGURACIÓN BÁSICA Y AJUSTES Pantalla táctil Carcasa de fijación Tornillo de fijación del anillo de flujo Cabezal de la bomba Bomba de pistón Modelo 78018-60 Pantalla táctil Carcasa de fijación Cabezal de la bomba Adaptadores de tubo Bomba de engranajes Modelo 78018-50...
  • Página 11 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes ICONOS DE LA PANTALLA TÁCTIL Modo de entrada analógica Nuevo usuario Calibrar Pausa Calibración completada Preparar En el sentido de las agujas Programa del reloj Cerrar/cancelar Bajar Confirmar Subir Estado de conexión Registrar volumen Modo Continuo Restablecer En sentido contrario a las...
  • Página 12 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes ANTES DE USAR LA UNIDAD PRECAUCIÓN : No bloquee el panel trasero de la unidad de bombeo. El interruptor de alimentación debe ser siempre fácil de acceder y el cable de alimentación debe ser siempre fácil de desconectar.
  • Página 13 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Preparación de la bomba 1. Monte el cabezal de la bomba en la unidad (para obtener más información, véase "Sustitución del cabezal de bomba" en la página 3-45). 2. Monte los adaptadores del tubo en el cabezal de la bomba. NOTA: Para proteger la rosca y asegurar un sellado óptimo, se recomienda envolver con cinta PTFE las roscas del adaptador.
  • Página 14 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes AJUSTES La pantalla Ajustes permite acceder a los ajustes básicos de configuración. Para acceder a la pantalla Ajustes, pulse AJUSTES en cualquiera de las pantallas de modo. NOTA: si está activada la gestión de usuarios, solo podrán acceder a la pantalla Ajustes los usuarios con autorización (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios"...
  • Página 15 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Ajuste de la fecha Para cambiar la fecha: 1. Pulse AJUSTES desde cualquiera de las pantallas de modo. Aparecerá la pantalla Ajustes. 2. Pulse FECHA. 3. Seleccione el formato de fecha deseado (mes/día/año o día/mes/año). 4.
  • Página 16 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Información del dispositivo La pantalla Información del dispositivo proporciona detalles sobre la unidad de bombeo como la dirección MAC, la dirección IP, la fecha de compilación y la versión de firmware. También se puede acceder al restablecimiento de los ajustes de fábrica y a las actualizaciones desde la pantalla Información del dispositivo.
  • Página 17 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Ajustes de WIFI REGLO puede conectarse a una red utilizando conexiones wifi y Ethernet. NOTA: • La conexión Ethernet tendrá prioridad si se utilizan simultáneamente wifi y Ethernet. • REGLO es compatible con los protocolos de seguridad para wifi WEP, WPA, WPA2 y Ninguna (abierta). Para seleccionar una red wifi: desde cualquiera de las pantallas de modo.
  • Página 18 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Gestión de usuarios REGLO permite el control del acceso de usuarios mediante niveles de permiso configurables. Permisos predeterminados: • USER: puede usar las funciones básicas de la máquina y ejecutar programas. • SUPER USER: el mismo nivel de acceso que USER pero con la capacidad de crear y modificar programas.
  • Página 19 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Borrar un usuario: NOTA: Siempre debe haber al menos un usuario ADMIN. Los usuarios ADMIN no pueden borrar sus propios perfiles de usuario. 1. Pulse AJUSTES desde cualquiera de las pantallas de modo. Aparecerá la pantalla Ajustes. 2.
  • Página 20 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes CEBADO DE LA BOMBA Cebado de la bomba de engranajes NOTA: Evite que la bomba de engranajes funcione en seco. Se recomienda que el tubo de entrada de la bomba se cargue antes de usarlo. Para cargar el tubo de entrada, levántelo y prerrellénelo con el líquido que se ha de bombear.
  • Página 21 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes CALIBRACIÓN DEL CABEZAL DE LA BOMBA Para garantizar una dosificación de fluidos precisa, se recomienda que se calibre el cabezal de la bomba siempre que se cambie el fluido, el índice de flujo, el tubo o el cabezal. Se puede acceder a la calibración del cabezal de la bomba desde la pantalla Modo Continuo o desde cualquiera de las pantallas de edición del modo Volumen o Tiempo.
  • Página 22 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes 4. Navegue por las pantallas de los modos Continuo, Tiempo o Volumen. 5. Mantenga presionado CEBADO para cebado la bomba. El cebado se detendrá cuando se suelte CEBADO 6. Pulse CALIBRAR desde la pantalla Modo Continuo o pulse EDITAR y luego CALIBRAR desde cualquiera de las pantallas del modo Volumen o Tiempo.
  • Página 23 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes Calibración de la bomba de pistón Preparación general: • Confirme que el cabezal de la bomba está montado correctamente en la unidad de bombeo (para obtener más información, véase "Sustitución del cabezal de la bomba"...
  • Página 24 Sección 2: Configuración Básica Y Ajustes NOTA: • La precisión estimada para los ajustes de calibración seleccionados se muestra en la barra Intensidad de calibración en la pantalla Calibración del cabezal de la bomba. La precisión de la calibración puede mejorarse utilizando un volumen de calibración mayor y/o modificando el índice de flujo.
  • Página 25 Sección 3: Funcionamiento SECCIÓN 3: FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si se rompe el tubo, la bomba puede expulsar líquido. Use las medidas adecuadas para proteger al operario y el equipo. PRECAUCIÓN: Superficie caliente. No tocar. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor de protección del cable de alimentación debe estar conectado a tierra.
  • Página 26 Sección 3: Funcionamiento PANTALLA DE SELECCIÓN DE MODO La pantalla Selección de Modo permite acceder a los cuatro modos de funcionamiento básicos de la unidad (CONTINUO, TIEMPO, VOLUMEN y ENTRADA ANALÓGICA), así como a la pantalla Nuevo Programa y a los programas definidos por el usuario. Se puede acceder a la pantalla de selección de modo desde cualquiera de las pantallas de modo pulsando el PANEL DEL NOMBRE DEL MODO.
  • Página 27 Sección 3: Funcionamiento MODO CONTINUO En Modo Continuo, la bomba funcionará a las rpm y/o índice de flujo seleccionados hasta que el usuario la detenga. Pantalla de Ejecución en Modo Continuo Para acceder a la pantalla de ejecución del modo Continuo, seleccione CONTINUO en la pantalla Selección de Modo.
  • Página 28 Sección 3: Funcionamiento I. BLOQUEO DE LA PANTALLA: Al bloquear la pantalla se desactivan todas las funciones de la pantalla táctil. Para bloquear la pantalla: Mantenga pulsado DESBLOQUEADO hasta que el icono cambie a BLOQUEADO y aparezca un borde rojo alrededor de la pantalla. Para desbloquear la pantalla: Mantenga pulsado BLOQUEADO hasta que el icono cambie a DESBLOQUEADO J.
  • Página 29 Sección 3: Funcionamiento 8. Pulse DETENER cuando ya no sea necesario el funcionamiento de la unidad. NOTA: En Modo Continuo, la unidad continuará funcionando con el índice de flujo y la dirección indicados hasta que se detenga. Guardar los ajustes del modo continuo como un nuevo programa Los cambios hechos en los parámetros de modo se pueden guardar como un nuevo programa para facilitar el acceso a los ajustes de uso frecuente.
  • Página 30 Sección 3: Funcionamiento MODO TIEMPO En el modo Tiempo, la bomba funcionará a las rpm y/o índice de flujo seleccionados durante el tiempo seleccionado y/o un total del lote. Al completarse el tiempo seleccionado o el total del lote, la bomba se detendrá automáticamente. Pantalla de ejecución del modo Tiempo Se accede a la pantalla de ejecución del modo Tiempo seleccionando TIEMPO en la pantalla de selección de modo.
  • Página 31 Sección 3: Funcionamiento K. INICIAR/DETENER/PAUSAR: Durante el funcionamiento, la pantalla cambiará de INICIAR a PAUSAR DETENER/RESTABLECER L. DIRECCIÓN DE FLUJO: Pulse DIRECCIÓN para seleccionar la dirección del flujo en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj .
  • Página 32 Sección 3: Funcionamiento Para utilizar la bomba en Modo Tiempo: 1. Pulse TIEMPO en la pantalla de selección de modo. Aparecerá la pantalla de ejecución del modo Tiempo. para acceder a la pantalla de edición del modo Tiempo. 2. Pulse EDITAR 3.
  • Página 33 Sección 3: Funcionamiento Guardar los ajustes del modo Tiempo como un nuevo programa Los cambios hechos en los parámetros de modo se pueden guardar como un nuevo programa para facilitar el acceso a los ajustes de uso frecuente. NOTA: Si la gestión de usuarios está activada, solo los usuarios con autorización podrán crear y modificar programas (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios"...
  • Página 34 Sección 3: Funcionamiento MODO VOLUMEN En el modo Volumen, la bomba funcionará a las rpm y/o índice de flujo seleccionados hasta que se haya bombeado el volumen de fluido seleccionado. Cuando se ha bombeado el volumen seleccionado, la unidad se detendrá automáticamente.
  • Página 35 Sección 3: Funcionamiento K. INICIAR/DETENER/PAUSAR: Durante el funcionamiento, la pantalla cambiará de INICIAR a PAUSAR DETENER/RESTABLECER L. DIRECCIÓN DE FLUJO: Pulse DIRECCIÓN para seleccionar la dirección del flujo en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj .
  • Página 36 Sección 3: Funcionamiento Para operar la bomba en el modo Volumen: 1. Pulse VOLUMEN en la pantalla de selección de modo. Aparecerá la pantalla de ejecución del modo Volumen. 2. Pulse EDITAR para acceder a la pantalla de edición del modo Volumen. 3.
  • Página 37 Sección 3: Funcionamiento b. Si está activada, introduzca los grados de rotación inversa deseados utilizando el teclado en pantalla. NOTA: Los valores habituales van de 5 a 45 grados. c. Pulse CONFIRMAR para guardar o CANCELAR para descartar los cambios y volver a la pantalla de edición del modo Volumen.
  • Página 38 Sección 3: Funcionamiento Antigoteo La función antigoteo minimiza los goteos después de que el fluido se haya dispensado y lo hace invirtiendo la dirección de la bomba para aspirar el fluido del extremo del tubo. EL goteo del fluido puede deberse a varios factores, incluido el tamaño del tubo, la orientación del tubo y la viscosidad del fluido.
  • Página 39 Sección 3: Funcionamiento 7. Pulse DETENER cuando se haya bombeado el volumen de líquido deseado. El volumen de dosificación registrado se mostrará ahora en VOLUMEN. 8. Pulse CONFIRMAR para guardar o CANCELAR para descartar el registro y volver a la pantalla de edición del modo Volumen.
  • Página 40 Sección 3: Funcionamiento MODO DE ENTRADA ANALÓGICA PRECAUCIÓN: Debe desconectarse la alimentación antes de conectar el cable de control analógico externo para evitar daños en la unidad. La unidad de bombeo digital REGLO se puede controlar y supervisar a través del puerto de conexión hembra DB-25 de la unidad.
  • Página 41 Sección 3: Funcionamiento F. CERRAR SESIÓN: Pulse para cerrar la sesión de un usuario. NOTA: Esta opción solo está disponible si la gestión de usuarios está activada en Ajustes (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios" en la página 3-9). Entrada analógica PRECAUCIÓN: Debe desconectarse la alimentación antes de conectar el cable de control analógico externo para evitar daños en la unidad.
  • Página 42 Sección 3: Funcionamiento Guardar los ajustes del modo de entrada analógica como un nuevo programa Los cambios hechos en los parámetros de modo se pueden guardar como un nuevo programa para facilitar el acceso a los ajustes de uso frecuente. NOTA: Si la gestión de usuarios está activada, solo los usuarios con autorización podrán crear y modificar programas (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios"...
  • Página 43 Sección 3: Funcionamiento MASTERFLEXLIVE™ La unidad de bombeo digital REGLO se puede controlar y supervisar a través del sitio web MasterflexLive™ con una conexión Ethernet o wifi. Se puede acceder a MasterflexLive™ desde cualquier dispositivo digital adecuado conectado a Internet, como un ordenador portátil, una tableta, un teléfono inteligente o un ordenador de sobremesa.
  • Página 44 Sección 3: Funcionamiento NOTA: Si está activada la gestión de usuarios, puede que aparezca una solicitud de nombre de usuario y contraseña (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios" en la página 3-9). La pantalla táctil volverá al modo de funcionamiento anterior. •...
  • Página 45 Sección 3: Funcionamiento MODOS DE PROGRAMA PERSONALIZADOS Los programas personalizados permiten que los usuarios creen programas de fácil acceso para los ajustes de modos de la bomba que más se usan. NOTA: Si la gestión de usuarios está activada, solo los usuarios con autorización podrán crear y modificar programas (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios"...
  • Página 46 Sección 3: Funcionamiento 4. Pulse AJUSTE DE LA HORA para establecer la cantidad de tiempo para cada operación de la bomba. Aparecerá la pantalla Editar ajuste de la hora. a. Pulse H, MIN, SEG o DÉCIMAS e introduzca la hora deseada con el teclado en pantalla b.
  • Página 47 Sección 3: Funcionamiento 3. Pulse PROGRAMA1. Si es necesario, borre los caracteres utilizando la flecha hacia atrás del teclado en pantalla e introduzca el nombre del programa deseado (hasta 8 caracteres). 4. Pulse VOLUMEN. Aparecerá la pantalla Volumen de dosificación. a.
  • Página 48 Sección 3: Funcionamiento c. Pulse CONFIRMAR para guardar o CANCELAR para descartar los cambios y volver a la pantalla Nuevo programa de volumen. 10. Pulse CONFIRMAR para guardar o BORRAR para descartar los cambios. NOTA: • Una vez guardados, los nuevos programas se añaden en orden alfabético a la parte inferior de la pantalla de selección de modo.
  • Página 49 Sección 3: Funcionamiento Utilización de los modos de programa Los programas personalizados aparecerán en orden alfabético en la parte inferior de la pantalla de selección de modo. Si hay varios programas, pulse DESPLAZAR para ver más páginas. Preparación general: • Confirme que el tubo de transferencia correcto esté...
  • Página 50 Sección 3: Funcionamiento Borrar un programa NOTA: Si está activada la gestión de usuarios, solo los usuarios con autorización pueden borrar un programa (para obtener más información, véase "Gestión de usuarios" en la página 3-9). Para borrar un programa: 1. Pulse EDITAR junto al nombre del programa deseado en la pantalla de selección de modo (NOTA: si hay varios programas, pulse DESPLAZAR para ver más páginas).
  • Página 51 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento SECCIÓN 4: SERVICIO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Sustituya el cable de alimentación solamente por uno del mis- mo tipo y valor nominal. ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE Si la unidad REGLO está conectada a Internet, las actualizaciones se pueden descargar directamente en la unidad de bombeo.
  • Página 52 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento PURGAR EL CABEZAL DE LA BOMBA Se recomienda que el cabezal de la bomba se purgue exhaustivamente después de cada proceso de bombeo para impedir que el pistón se gripe debido a las partículas restantes. Evite el bombeo de líquidos que contengan sólidos abrasivos.
  • Página 53 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento CONEXIONES ELÉCTRICAS DB-25 PRECAUCIÓN: Debe desconectarse la alimentación antes de conectar el cable de control analógico externo para evitar daños en la unidad. Disposición de contactos: N.º de pin Descripción N.º de pin Descripción DB-25 DB-25 Entrada de voltaje de control de velocidad (0-10 V) Salida de voltaje de señal de velocidad (0-10 V)
  • Página 54 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DE LA BOMBA Cabezales de bombas de engranaje con montura A disponibles Cabezales de bomba con zapata de succión: Número de pieza Índice de flujo (ml/ Cuerpo Engranajes Juntas rev) 07002-14 0,092 316 SS PTFE 07002-25...
  • Página 55 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento Cabezales de bomba de pistón disponibles Número de pieza Conexión de entrada Índice de flujo máximo (ml/ Materiales húmedos min) 07117-33 Tubería de 1/4" de diámetro 18,75 316 SS, PVDF, carbono exterior 07117-35 Tubería de 1/4" de diámetro 18,75 316 SS, ETFE, carbono exterior...
  • Página 56 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento Montar una bomba de pistón cerámico Preparación general y equipo necesario: • Confirme que tiene el repuesto de cabezal de bomba correcto. • Retire el cabezal de la bomba de su embalaje e inspeccione si hay signos evidentes de daños. •...
  • Página 57 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento 2. Monte el cabezal de la bomba (NOTA: La escala del anillo de control de flujo rojo debe apuntar hacia arriba): a. Sujete la placa de montaje (B) de manera que los tornillos estén en la parte superior y en la parte inferior.
  • Página 58 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento Montar una bomba de engranajes PRECAUCIÓN: Antes de montar un nuevo cabezal de bomba asegúrese de que el imán está instalado de forma segura en la unidad. Preparación general y equipo necesario: • Confirme que tiene el repuesto de cabezal de bomba correcto. •...
  • Página 59 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento 1. Atornille los dos adaptadores de tubo al cabezal de la bomba. NOTA: Antes de atornillar los dos adaptadores de tubo al cabezal de la bomba, se recomienda envolver las roscas de los adaptadores con cinta PTFE para protegerlas y garantizar un sellado óptimo.
  • Página 60 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para obtener ayuda o solucionar problemas no resueltos, véase "Asistencia Técnica" en la página 3-55. Síntoma Causa Solución El motor no gira. No hay corriente. 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado a la unidad.
  • Página 61 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento DESCRIPCIÓN DE ERRORES Error n.º 2: No hay pulsos del codificador Descripción: El procesador de la unidad no ha recibido la información esperada del codificador. Acciones: La unidad se detendrá inmediatamente. Compruebe que la carga es correcta y la unidad de ciclo de potencia. Si el error continúa, véase "Asistencia Técnica"...
  • Página 62 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento ESPECIFICACIONES SALIDA Velocidad: Modelos de bomba de De 100 a 4000 RPM engranajes Modelos de bomba de De 1 a 1800 RPM pistón Salida de par, Modelos de bomba de 14 oz-in Máximo continuo: engranajes Modelos de bomba de 17 oz-in pistón...
  • Página 63 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento Peso: Solo la unidad 5,74 libras. (2,60 kg) Grado de protección: Todos los modelos IP31 según IEC 60529 MEDIO AMBIENTE Temperatura de funciona- Todos los modelos De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) miento: Temperatura de almace- Todos los modelos...
  • Página 64 Sección 4: Servicio Y Mantenimiento ASISTENCIA TÉCNICA Si tiene alguna pregunta sobre el uso de este producto, póngase en contacto con el fabricante o el vendedor autorizado. DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO Como todas las bombas, la unidad de bombeo REGLO contiene componentes que se desgastan con el paso del tiempo.
  • Página 65 Solo para EE. UU. y Canadá *EN809 ha sido fabricado por: Masterflex LLC. Llamada gratuita 1-800-MASTERFLEX | 1-800-637-3739 Fuera de EE. UU. y Canadá 28W092 Commercial Avenue, Barrington, IL 60010. EE. UU. masterflex.tech@avantorsciences.com 1-847-381-7050 www.avantorsciences.com\masterflex...

Este manual también es adecuado para:

Masterflex mflx78018-60