Descargar Imprimir esta página

BABYTREND PY81046 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
DIAPER STACKER ASSEMBLY
ARMADO DEL PORTAPAÑALES
ASSEMBLAGE DE L'POUCHETTE DE DIAPER
Fig. 14
25
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Diaper Stacker
Portapañales
Pochette de diaper
• Connect the Diaper Stacker to the Playard
14)
by sliding the two (2) connecting clips over
an open portion of the top rail of the Playard
(Fig. 14).
NOTE: Diaper Stacker can only be installed
on open sides of the Playard where the
connecting clips can easily be attached
without interfering with other features.
• Conecte el portapañales al corralito
deslizando los dos (2) ganchos de conexión
sobre una parte abierta de la baranda
superior del corralito. (Fig. 14)
NOTA: El portapañales solamente puede
instalarse sobre lados abiertos del Corralito
donde se pueden colocar fácilmente los
ganchos de conexión sin interferir con otras
funciones.
• Connectez l' pouchette de diaper au parc en
fixant les deux (2) attaches en plastique sur
les barres d'une partie du dessus du
parc. (Fig. 14)
REMARQUE : L'pouchette de diaper ne doit
être installé que sur les côtés ouverts du
parc où il peut facilement être attaché sans
interférer avec les autres éléments du parc.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
MOBILE ASSEMBLY
ARMADO DEL MÓVIL
ASSEMBLAGE DU MOBILE
(a)
1 Mobile Lower Arm
1 Mobile Arm Holder
1 Brazo inferior de móvil
1 Soporte de brazo de móvil
1 bras inférieur pour mobile
1 attache pour bras de mobile
(d)
1 Mobile Tri-shaped Arm
1 Brazo triple de móvil
1 bras tri-forme pour mobile
ATTENTION:
A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the
child. If attached to the crib or playpen, remove when baby begins to push up on
hands and knees. If so designed, mount on wall or ceiling clearly out of a standing
baby's reach. Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.)
tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently.
DO NOT add additional strings and straps to attach to a crib or playpen.
DO NOT attach the Mobile with child in Playard or Bassinet.
ATENCIÓN:
Un móvil de cuna está diseñado para estimulación visual y no para que el niño
se sostenga de él. Si está adjunto a la cuna o corralito, quítelo cuando el bebé
comience a levantarse apoyándose en manos y rodillas. Si tiene un diseño acorde,
colóquelo en la pared o techo, lejos del alcance de un bebé de pie. Siempre ate
todas las sujeciones suministradas (cuerdas, cintas, abrazaderas) con firmeza a la
cuna o corralito siguiendo las instrucciones. Verifique con frecuencia.
NO agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito.
NO adjunte el Móvil estando el niño dentro del corralito o cuna.
ATTENTION :
Un mobile pour berceau est destiné à la stimuler visuellement et n'est pas
destiné à être agrippée par l'enfant. Si attaché au parc ou berceau, enlever
quand le bébé commence à ramper sur les mains et genoux. Si conçu pour être
suspendu, monter le mobile sur le mur ou au plafond hors de la portée d'un bébé
se tenant debout. Attachez toujours tous les éléments de fixation fournis (cordes,
sangles, pinces, etc) solidement au parc ou berceau en suivant les instructions.
Vérifiez fréquemment.
NE PAS ajouter d'autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou berceau.
NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
(b)
(c)
1 Mobile Upper Curved Arm
1 Brazo curvo superior de móvil
1 bras courbé supérieur pour mobile
(e)
3 Toys (toys may vary)
3 Juguetes (los juguetes pueden variar)
3 jouets (jouets peuvent varier)
26

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Py81