10
10.1. Install the support bar anchors (D) onto the support bar (F).
10.2. Insert the door bottom seal strip (O) onto the door panel (J).
10.3-10.4. Fix the fixed panel (C) onto the support bar (F) using the bracket. Secure the support bar (F) on it's anchor (D) using the provided hex screws.
10.1. Installez les ancrages pour la barre de soutien (D) sur la barre de soutien (F).
10.2. Insérez la bande d'étanchéité du bas de la porte (O) au bas de la porte (J).
10.3-10.4. Installez le panneau fixe (C) sur la barre de support (F) en utilisant le raccord. Fixez la barre de support (F) sur son ancrage (D) grâce au système
de vis hexagonales.
10.1. Instale las anclas de expansión de la barra de soporte (D) en la barra de soporte (F).
10.2. Inserte la banda para sellado inferior de la puerta (O) en el panel de la puerta (J).
10.3-10.4. Use el soporte para fijar el panel fijo (C) a la barra de soporte (F). Asegure la barra de soporte (F) en su ancla de expansión (D) con los tornillos
hexagonales provistos.
10.1
D
F
10.3
F
C
JJ
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y EL PANEL LATERAL
panel (J) inside the shower enclosure
Avant de continuer, placez la porte (J)
D
à l'intérieur de l'enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
cerramiento para ducha para facilitar
WARNING!
Before continuing, place the door
to facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
Antes de continuar, coloque el
panel de la puerta (J) dentro del
los pasos futuros.
10.2
J
O
10.4
D
F
PAGE 20