Descargar Imprimir esta página

Alecto TELF144 Manual De Usuario

Teléfonos dect-gap

Publicidad

Enlaces rápidos

TELF144
TELF145
FX-9000
FX-9000 DUO
TELÉFONOS DECT-GAP
Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alecto TELF144

  • Página 1 TELF144 TELF145 FX-9000 FX-9000 DUO TELÉFONOS DECT-GAP Manual de Usuario...
  • Página 3 1. DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 AURICULAR Indicador; parpadea cuando recibe una llamada. Parpadea también para indicar Altavoz ‘nueva llamada’ (esta En el modo de espera, función puede estar encima se muestra el deshabilitada) número del teléfono (1 - 5), la hora actual y la carga de Botón ++: para habilitar la batería el amplificador adicional...
  • Página 4 1.2 BASE Botón buscapersonas: para llamar a todos los teléfonos (botón de búsqueda de teléfonos) También sirve como botón de registro para un nuevo teléfono. Contactos de carga: las baterías recargables del teléfono se recargan a través de estos contactos...
  • Página 5 2. INSTALACIÓN 2.1 BASE: Entrada de teléfono: Inserte el enchufe pequeño del cable telefónico en la conexión debajo de la base (presione el enchufe hasta que escuche un clic). Inserte el enchufe del teléfono en una toma de teléfono de la pared. Fuente de alimentación: Conecte el adaptador de corriente suministrado con la entrada en la parte...
  • Página 6 2.3 TELÉFONO ADICIONAL Y CARGADOR: (FX-9000 DUO) Cada teléfono se suministra con 2 baterías y un cargador con adaptador. Inserte el adaptador de cada cargador en un tomacorriente de pared de 230 voltios, instale las baterías en el (los) auricular(es) y coloque el (los) auricular(es) durante 15 horas en el(los) cargador(es) para cargar las baterías.
  • Página 7 3.3 PARA FINALIZAR UNA LLAMADA: Presione el botón de apagado del teléfono para desco- nectar una llamada También puede volver a colocar el teléfono en la base o la base/cargador para desconectar una llamada. 3.4 NÚMEROS DE MARCACIÓN: Utilice el teclado para introducir el número de teléfono Mantenga presionado el botón 0 durante al menos un segundo para insertar una pausa de marcación (la pantalla mostrará...
  • Página 8 Rellamada o marcación desde la lista de llamadas: Use  y  para desplazarse hasta [ Llamadas ] Pulse el botón programable OK Use  y  para desplazarse a [Lista de rellamadas] y volver a marcar un número o a [Lista de llamadas] para devolver la llamada a una persona que lo haya llamado antes.
  • Página 9 3.5 CONSULTA: Durante una conversación telefónica, puede desactivar el micrófono, lo que le permite consultar con miembros de la familia sin que la persona en la línea escuche. Durante una conversación telefónica, mantenga presio- nado el botón durante 2 segundos para desactivar el micrófono;...
  • Página 10 3.10 3.10 3.10 3.7 DURACIÓN DE LA LLAMADA: Durante una conversación telefónica, la pantalla del telé- fono mostrará la duración de la llamada; varios segundos después de desconectar la llamada, la duración de la llamada desaparecerá de la pantalla. 3.8 FUNCIÓN R/FLASH: R/FLASH significa que interrumpe muy brevemente la conexión telefónica.
  • Página 11 3.10 Mantenga presionado el botón de apagado del teléfono durante 5 segundos Presione el botón programable [Sí] para confirmar o presione [No] para confirmar. mantener el teléfono encendido • Tenga en cuenta que no puede realizar ni recibir llamadas mientras el teléfono está...
  • Página 12 Use  y  para buscar el número deseado Presiona el botón de encendido del teléfono para marcar el número 4.3 PARA GUARDAR O ELIMINAR: Encuentre el número de acuerdo con las instrucciones en la página anterior Presione el botón programable [Opción] Use los botones para seleccionar una de las siguientes opciones:...
  • Página 13 5. Identificador de llamadas 5.1 INTRODUCCIÓN: Si su suscripción incluye el servicio de identificación de llamadas, el número de la persona que llama aparecerá en la pantalla de su teléfono. Si ha programado este número, incluido un nombre, en la memoria de la agenda telefónica, esta pantalla mostrará...
  • Página 14 Utilice para desplazarse por la lista con llamadas = indica una nueva llamada = indica una llamada anterior Calls Solo después de verificar los detalles (ver más aba- jo), el punto cerrado se convierte en un punto abierto Presione el botón programable [ Opción ] y use los boto- para elegir entre las siguientes opciones: Detalles: para el día y la hora de la llamada Eliminar en- trada: para eliminar solo la llamada seleccionada Eliminar...
  • Página 15 5.4 INFORMACIÓN ADICIONAL: • El FX-9000 / FX-9000 DUO es adecuado tanto para el sistema DTMF, ofrecido por el PTT holandés, como para el sistema FSK, ofrecido por el PTT belga y las compañías de cable holandesas y belgas en la medida en que ofrecen telefonía. servicios.
  • Página 16 7. MEMORIA DE LA AGENDA 7.1 INTRODUCCIÓN: Cada teléfono FX-9000 / FX-9000 DUO tiene una memoria de directorio telefónico con una capacidad de 150 números de teléfono de 24 dígitos como máximo. Para cada número puede programar un nombre de 12 caracteres como máximo. La memoria de la agenda está...
  • Página 17 7.3 PARA AGREGAR CONTACTOS: Utilice para desplazarse hasta [Agenda telefónica] Presione el botón OK Use  y  para desplazarse a [ Nueva entrada ] Presione el botón OK Use el teclado para ingresar el nombre • Los caracteres disponibles se muestran en la parte inferior de la pantalla, presione repetidamente el botón numérico para seleccionar estos caracteres •...
  • Página 18 7. 4 PARA CONFIGURAR EL TIMBRE Y PARA EDITAR O ELIMINAR CONTACTOS: Utilice para desplazarse hasta [Agenda telefónica] Presione el botón OK Use  y  para buscar el contacto deseado Presione el botón programable [ Opción ] y use los boto- nes y para elegir entre las siguientes opciones: Número de llamada: para marcar el número Editar Entrada: para corregir el nombre o número o para...
  • Página 19 8. LLAMADAS INTERNAS, TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y LLAMADAS EN CONFERENCIA 8.1 INTRODUCCIÓN: Puede registrar hasta 5 teléfonos en la estación base FX-9000 / FX-9000 DUO. Cuan- do se registran varios teléfonos, las llamadas internas y las llamadas de transferencia interna son gratuitas. Si su teléfono viene con múltiples terminales, puede usar estas funciones inmediatamente.
  • Página 20 8.4 LLAMADAS DE CONFERENCIA: Durante su conversación con una persona que llama ex- terna, presione el botón programable [ Interno ] y espere 00:01:25 Handset a que el otro teléfono responda rnal Internal Date & Time Presione el botón programable [Conf] para iniciar la llamada de conferencia 00:01:25 Alarm...
  • Página 21 Utilice los botones  y  para elegir entre los siguien- tes ajustes: Handset Fecha y hora: para configurar la hora y la fecha y también el formato de hora (12 o 24 horas y dd/mm/aaaa o mm/ Date & Time dd/aaaa) Alarma: esto le permite programar una alarma o tono de despertador.
  • Página 22 Use  y  para desplazarse a la opción [ Auricular ]. Presione el botón OK Handset Utilice los botones y para elegir entre los siguientes ajustes: Llamada directa: cuando habilita esta función y progra- ma un número de teléfono, este y solo este número se marcará...
  • Página 23 Registrar HS: para (re)registrar el teléfono en la base (ver también el capítulo 10.2) Register HS Full ECO plus Base Dar de baja: para dar de baja el terminal en la base (ver también el capítulo 10.3) De-register? Restablecer teléfono: para restablecer todas las configu- Change Sys.
  • Página 24 9.4 AJUSTES BÁSICOS: Atención: Algunas configuraciones requieren la entrada de un código PIN. El código configu- rado al salir de fábrica es 0000. Use  y  para desplazarse a la opción [ Base ]. Full ECO plus Base Presione el botón OK Utilice los botones ...
  • Página 25 Full ECO plus: cuando esta función está habilitada, el te- léfono reduce su potencia de transmisión al 75% cuando Full ECO plus se acerca a la base En cualquier caso, la potencia de la base se reduce en un 99% tan pronto como coloque el teléfono en la base. Change Sys.
  • Página 26 10.1 INTRODUCCIÓN: Puede conectar 5 teléfonos a cada estación base del FX-9000 / Serie FX-9000 DÚO. A continuación, puede llamar y transferir llamadas internamente de forma gratuita. 10.2 REGISTRO DE TELÉFONOS: Atención, los teléfonos suministrados con la base ya están registrados en la base. Las instrucciones a continuación se aplican solo al registro de nuevos teléfonos o al 10.2 10.3...
  • Página 27 Después de varios segundos, la base y el teléfono se encontrarán mientras la pan- talla del teléfono muestra su número interno (1-5) para confirmar que este teléfono ahora está registrado. 10.3 BAJA DE REGISTRO DE TELÉFONOS: 10.3 Puede cancelar el registro de teléfonos defectuosos o perdidos de la siguiente manera: Pulse el botón programable MENÚ...
  • Página 28 Use  y  para seleccionar el teléfono que debe ser dado de baja. Handset 2 Tenga en cuenta que solo puede cancelar el registro de otros teléfonos, no puede cancelar el registro de su propio teléfono. De-register ? Presione el botón OK Pulse el botón programable Sí...
  • Página 29 11.2 INSTALACIÓN: • Solo conecte/desconecte el cable telefónico con/desde el teléfono cuando el enchufe del teléfono esté desconectado de la toma de pared. • Nunca instale el teléfono durante tormentas eléctricas • Nunca instale terminales de conexión telefónica en ambientes mojados o húmedos. •...
  • Página 30 11.7 EQUIPO MEDICO: • Es posible que los teléfonos DECT encendidos provoquen interferencias en equi- pos médicos sensibles. Podrían producirse interferencias cuando el teléfono se sostenga muy cerca del dispositivo médico. Nunca coloque teléfonos DECT sobre o contra un dispositivo médico, ni cuando el teléfono esté en modo de espera. 10.8 FALLO DE ALIMENTACIÓN: •...
  • Página 31 12.2 PROBLEMAS CON LAS LLAMADAS ENTRANTES: Sin notificación de llamadas entrantes: • El timbre está deshabilitado; permitirle. • Verifique la conexión entre el teléfono y la toma de su teléfono (en caso de duda, conecte otro teléfono a su toma de teléfono) Siempre estás en una conversación: •...
  • Página 32 12.5 OTROS: La pantalla permanece en blanco: • Las baterías están agotadas, cárguelas. El teléfono no tiene contacto con la base: • Está demasiado lejos de la base; disminuir la distancia. • La base está apagada. Verifique y resuelva. • El teléfono no está (ya no está) registrado en la base; regístrese o vuelva a regis- trarse (consulte el párrafo 10.2) En caso de que el fallo no se haya solucionado con las soluciones antes mencionadas: •...
  • Página 33 Factor de conexión: 12,5 Temperatura de uso: 15°C a 40°C Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C Rango de frecuencia: 1880-1900MHz Potencia máxima: < 24 dBm 15. CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL 2. INSTALACIÓN 3. LLAMADAS 4. VOLVER A MARCAR 5. Identificador de llamadas 6.
  • Página 34 LA GARANTÍA SERÁ NULA Y SIN VALOR: En caso de uso indebido, conexiones inco- rrectas, fugas y/o baterías mal instaladas, uso de piezas o accesorios no originales, negligencia y en caso de defectos causados por humedad, fuego, inundaciones, rayos y desastres naturales. En caso de modificaciones y/o reparaciones no autori- zadas realizadas por terceros.

Este manual también es adecuado para:

Telf145Fx-9000Fx-9000 duo