Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FX-9000
FX-9000 DUO
PDX600
PDX620
TELÉFONOS DECT-GAP
Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alecto PDX600

  • Página 1 FX-9000 FX-9000 DUO PDX600 PDX620 TELÉFONOS DECT-GAP Manual de Usuario...
  • Página 3 1. mnopqrsprtu GENERAL 1.1 AURICULAR Indicador; parpadea cuando recibe una llamada. Parpadea también para indicar Altavoz ‘nueva llamada’ (esta En el modo de espera, función puede estar encima se muestra el deshabilitada) número del teléfono (1 - 5), la hora actual y la carga de Botón ++: para habilitar la batería el amplificador adicional...
  • Página 4 1.2 BASE Botón buscapersonas: para llamar a todos los teloponos qbotón de brssuena de teloponost uambvon sirve como botón de registro para un nuevo telopono. Contactos de carga: las baterías recargables del telopono se recargan a trawos de estos contactos...
  • Página 5 2. ruo{wxwprtu 2.1 BASE: Entrada de }el~jnj| Inserte el enchufe ‚eƒue„j del cable }ele†ni€j en la €jne‡i†n debajo de la base (presione el enchufe hasta que escuche un clic). Inserte el enchufe del }el~jnj en una toma de }el~jnj de la pared. Fuente de ali*en}a€i†n| Conecte el adaptador de corriente suministrado con la entrada en la parte...
  • Página 6 2.3 {nxÉ+OuO ADICIONAL Y CARGADOR: (FX-9000 DUO) Cada }el~jnj se suministra con 2 …a}ehíag y un cargador con adaptador. Inserte el adaptador de cada cargador en un tomacorriente de pared de 230 voltios, instale las …a}ehíag en el (los) auricular(es) y coloque el (los) auricular(es) durante 15 horas en el(los) cargador(es) para cargar las …a}ehíagl 3.
  • Página 7 3.3 PARA FINALIZAR UNA LLAMADA: Presione el …j}†n de apagado del }el~jnj para desco- nectar una llamada {a*…i~n puede volver a colocar el }el~jnj en la base o la base/cargador para desconectar una llamada. 3.4 uÚMnqOo DE Mwqpwprtu| Utilice el teclado para introducir el nú*ehj de }el~jnj Mantenga presionado el …j}†n 0 durante al menos un segundo para insertar una pausa de *ah€a€i†n (la pantalla *jg}hahá...
  • Página 8 Rellamada o *ah€a€i†n desde la lista de llamadas: para desplazarse hasta [ Llamadas ] Pulse el …j}†n programable OK para desplazarse a [Lista de rellamadas] y volver a marcar un nú*ehj o a [Lista de llamadas] para devolver la llamada a una persona que lo haya llamado antes.
  • Página 9 3.5 CONSULTA: Durante una €jnvehga€i†n }ele†ni€a, puede desactivar el *i€h†jnj, lo que le permite consultar con miembros de la familia sin que la persona en la línea escuche. Durante una €jnvehga€i†n }ele†ni€a, mantenga presio- nado el …j}†n durante 2 segundos para desactivar el *i€h†jnj;...
  • Página 10 3.7 mfqwprtu DE LA LLAMADA: Durante una €jnvehga€i†n }ele†ni€a, la pantalla del }el~- fono *jg}hahá la duha€i†n de la llamada; varios segundos deg‚u~g de desconectar la llamada, la duha€i†n de la llamada dega‚ahe€ehá de la pantalla. 3.8 +fuprtu R/FLASH: R/FLASH significa que interrumpe muy brevemente la €jne‡i†n }ele†ni€al En de- terminadas centralitas de casa u oficina, esto le permite transferir llamadas o activar servicios }ele†ni€jg como ‘xla*ada en ng‚eha’l Durante una €jnvehga€i†n, presione el …j}†n R para...
  • Página 11 Mantenga presionado el …j}†n de apagado del }el~jnj durante 5 segundos Presione el …j}†n programable [oí] para confirmar o presione [No] para confirmar. mantener el }el~jnj encendido • Tenga en cuenta que no puede realizar ni recibir llamadas mientras el }el~jnj eg}á...
  • Página 12 para buscar el nú*ehj deseado Presiona el …j}†n de encendido del }el~jnj para marcar el nú*ehj 4.3 PARA GUARDAR O ELIMINAR: Encuentre el nú*ehj de acuerdo con las instrucciones en la ‚ágina anterior Presione el …j}†n programable [O‚€i†n] Use los botones para seleccionar una de las siguientes opciones: Detalles: para verificar el nú*ehj en caso de que la...
  • Página 13 5. Identificador de llamadas 5.1 ru{qOmfpprtu| Si su gug€hi‚€i†n incluye el servicio de identifi€a€i†n de llamadas, el nú*ehj de la persona que llama a‚ahe€ehá en la pantalla de su }el~jnjl Si ha programado este nú*ehj, incluido un nombre, en la memoria de la agenda }ele†ni€a, esta pantalla *jg}hahá...
  • Página 14 Utilice para desplazarse por la lista con llamadas indica una nueva llamada indica una llamada anterior Solo deg‚u~g de verificar los detalles (ver *ág aba- jo), el punto cerrado se convierte en un punto abierto Presione el …j}†n programable [ O‚€i†n ] y use los boto- para elegir entre las siguientes opciones: Detalles: para el día y la hora de la llamada Eliminar en- trada: para eliminar solo la llamada seleccionada Eliminar...
  • Página 15 5.4 ru+OqMwprtu ADICIONAL: • El FX-9000 / FX-9000 DUO es adecuado tanto para el sistema DTMF, ofrecido por el PTT jland~g, como para el sistema FSK, ofrecido por el PTT belga y las €j*‚a„íag de cable holandesas y belgas en la medida en que ofrecen }elejníal servicios.
  • Página 16 7. MEMORIA DE LA AGENDA 7.1 ru{qOmfpprtu| Cada }el~jnj FX-9000 / FX-9000 DUO tiene una memoria de directorio }ele†ni€j con una capacidad de 150 nú*ehjg de }el~jnj de 24 dígi}jg como *á‡i*jl Para cada nú*ehj puede programar un nombre de 12 caracteres como *á‡i*jl La memoria de la agenda eg}á...
  • Página 17 7.3 PARA AGREGAR CONTACTOS: Utilice para desplazarse hasta [Agenda }ele†ni€a] Presione el …j}†n OK para desplazarse a [ Nueva entrada ] Presione el …j}†n OK Use el teclado para ingresar el nombre • Los caracteres disponibles se muestran en la parte inferior de la pantalla, presione repetidamente el …j}†n nu*~hi€j para seleccionar estos caracteres •...
  • Página 18 7.4 PARA CONFIGURAR EL TIMBRE Y PARA EDITAR O ELIMINAR CONTACTOS: Utilice para desplazarse hasta [Agenda }ele†ni€a] Presione el …j}†n OK para buscar el contacto deseado Presione el …j}†n programable [ O‚€i†n ] y use los boto- nes y para elegir entre las siguientes opciones: uú*ehj de llamada: para marcar el nú*ehj Editar Entrada: para corregir el nombre o nú*ehj o para asignar el contacto a otro grupo...
  • Página 19 8 . LLAMADAS INTERNAS, TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y LLAMADAS EN CONFERENCIA 8 .1 ru{qOmfpprtu| Puede registrar hasta 5 }el~jnjg en la eg}a€i†n base FX-9000 / FX-9000 DUO. Cuan- do se registran varios }el~jnjg, las llamadas internas y las llamadas de transferencia interna son gratuitas.
  • Página 20 8 .4 LLAMADAS DE CONFERENCIA: Durante su €jnvehga€i†n con una persona que llama ex- terna, presione el …j}†n programable [ Interno ] y espere 00:01:25 a que el otro }el~jnj responda Internal Presione el …j}†n programable [Conf] para iniciar la llamada de conferencia 00:01:25 Conf...
  • Página 21 Utilice los botones para elegir entre los siguien- tes ajustes: Fecha y hora: para configurar la hora y la fecha y }a*…i~n el formato de hora (12 o 24 horas y dd/mm/aaaa o mm/ Date & Time dd/aaaa) Alarma: esto le permite programar una alarma o tono de despertador.
  • Página 22 para desplazarse a la j‚€i†n [ Auricular ]. Presione el …j}†n OK Handset Utilice los botones y para elegir entre los siguientes ajustes: Llamada directa: cuando habilita esta un€i†n y progra- ma un nú*ehj de }el~jnj, este y solo este nú*ehj se *ah€ahá...
  • Página 23 Registrar HS: para (re)registrar el }el~jnj en la base (ver }a*…i~n el €a‚í}ulj 10.2) Register HS Dar de baja: para dar de baja el terminal en la base (ver }a*…i~n el €a‚í}ulj 10.3) De-register? Restablecer }el~jnj| para restablecer todas las configu- Reset Handset raciones del }el~jnj a los valores eg}ándah de á…hi€al Ajustes de á…hi€a|...
  • Página 24 9.4 AJUSTES zÁorpOo| w}en€i†n| Algunas configuraciones requieren la entrada de un €†digj PIN. El €†digj configu- rado al salir de á…hi€a es 0000. para desplazarse a la j‚€i†n [ Base ]. Base Presione el …j}†n OK Utilice los botones para elegir entre los siguien- tes ajustes: Prioridad de timbre: cuando varios }el~jnjg eg}án co- nectados a la base, es posible que uno de los }el~jnjg...
  • Página 25 Full ECO plus: cuando esta un€i†n eg}á habilitada, el te- l~jnj reduce su potencia de }hang*igi†n al 75% cuando Full ECO plus se acerca a la base En cualquier caso, la potencia de la base se reduce en un 9 9% tan pronto como coloque el }el~jnj en la base. Change Sys.
  • Página 26 10.1 ru{qOmfpprtu| Puede conectar 5 }el~jnjg a cada eg}a€i†n base del FX-9000 / Serie FX-9000 mÚOl A €jn}inua€i†n, puede llamar y transferir llamadas internamente de forma gratuita. 10.2 REGISTRO DE {nxÉ+OuOo| w}en€i†n, los }el~jnjg suministrados con la base ya eg}án registrados en la base. Las instrucciones a €jn}inua€i†n se aplican solo al registro de nuevos }el~jnjg o al registro de nuevos }el~jnjg en caso de mal funcionamiento.
  • Página 27 meg‚u~g de varios segundos, la base y el }el~jnj se en€jn}hahán mientras la pan- talla del }el~jnj muestra su nú*ehj interno (1-5) para confirmar que este }el~jnj ahora eg}á registrado. 10.3 BAJA DE REGISTRO DE {nxÉ+OuOo| Puede cancelar el registro de }el~jnjg defectuosos o perdidos de la siguiente manera: Pulse el …j}†n programable MnuÚ...
  • Página 28 para seleccionar el }el~jnj que debe ser dado de baja. Handset 2 Tenga en cuenta que solo puede cancelar el registro de otros }el~jnjg, no puede cancelar el registro de su propio }el~jnjl De-register ? Presione el …j}†n OK Pulse el …j}†n programable oí para confirmar la cancela- €i†n del registro o presione No para cancelar 10.4 CONSEJOS AL UTILIZAR MÚx{rsxno {nxÉ+OuOo| •...
  • Página 29 11. 2 ruo{wxwprtu| • Solo conecte/desconecte el cable }ele†ni€j con/desde el }el~jnj cuando el enchufe del }el~jnj eg}~ desconectado de la toma de pared. • Nunca instale el }el~jnj durante tormentas el~€}hi€ag • Nunca instale terminales de €jne‡i†n }ele†ni€a en ambientes mojados o ú*edjgl •...
  • Página 30 11.7 EQUIPO MEDICO: • Es posible que los }el~jnjg DECT encendidos provoquen interferencias en equi- pos *~di€jg sensibles. sjdhían producirse interferencias cuando el }el~jnj se sostenga muy cerca del dispositivo *~di€jl Nunca coloque }el~jnjg DECT sobre o contra un dispositivo *~di€j, ni cuando el }el~jnj eg}~ en modo de espera. 10.8 FALLO DE wxrMnu{wprtu| •...
  • Página 31 12.2 PROBLEMAS CON LAS LLAMADAS ENTRANTES: Sin notifi€a€i†n de llamadas entrantes: • El timbre eg}á deshabilitado; permitirle. • Verifique la €jne‡i†n entre el }el~jnj y la toma de su }el~jnj (en caso de duda, conecte otro }el~jnj a su toma de }el~jnj) Siempre eg}ág en una €jnvehga€i†n| •...
  • Página 32 12.5 OTROS: La pantalla permanece en blanco: • Las …a}ehíag eg}án agotadas, €áhguelagl El }el~jnj no tiene contacto con la base: • ng}á demasiado lejos de la base; disminuir la distancia. • La base eg}á apagada. Verifique y resuelva. • El }el~jnj no eg}á...
  • Página 33 Factor de €jne‡i†n| 12,5 Temperatura de uso: k5°p a 40°p Temperatura de almacenamiento: -y0°p a 60°p Rango de frecuencia: 1880-1900MHz Potencia *á‡i*a| < 24 dBm 15. CONTENIDO 1 . mnopqrsprtu GENERAL ruo{wxwprtu 3. LLAMADAS 4. VOLVER A MARCAR 5 . Identificador de llamadas rumrpwprtu DE CORREO DE VOZ MEMORIA DE LA AGENDA 8 LLAMADAS INTERNAS, TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y LLAMADAS EN CON-...
  • Página 34 LA vwqwu{Íw onqÁ NULA Y SIN VALOR: En caso de uso indebido, conexiones inco- rrectas, fugas y/o …a}ehíag mal instaladas, uso de piezas o accesorios no originales, negligencia y en caso de defectos causados por humedad, fuego, inundaciones, rayos y desastres naturales. En caso de modificaciones y/o reparaciones no autori- zadas realizadas por terceros.

Este manual también es adecuado para:

Fx-9000Pdx620Fx-9000 duo